Translation of "Wissenschaftliche kompetenz" in English
Wir
haben
die
Wissenschaftler,
die
Forschungseinrichtungen
und
die
wissenschaftliche
Kompetenz.
We
have
the
scientists,
the
research
establishments
and
the
scientific
capability.
Europarl v8
Machen
wir
Wissenschaft
und
wissenschaftliche
Kompetenz
zu
einem
Menschenrecht.
Let's
make
science
and
scientific
literacy
a
human
right.
TED2020 v1
Wir
verfügen
in
Europa
im
Raumfahrtbereich
über
eine
erstklassige
wissenschaftliche
und
technische
Kompetenz.
We
have
first-rate
scientific
expertise
and
space
technologies
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
wissenschaftliche
Kompetenz
Europas
steht
außer
Frage.
European
scientific
competence
is
not
in
question.
News-Commentary v14
Dies
wird
die
hohe
wissenschaftliche
Kompetenz
und
internationale
Sichtbarkeit
entscheidend
stärken.
This
will
decisively
strengthen
its
high
scientific
competence
and
international
visibility.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
umfassende
wissenschaftliche
und
technologische
Kompetenz
für
folgende
Bereiche:
We
possess
comprehensive
scientific
and
technological
expertise
in
the
following
areas:
ParaCrawl v7.1
Technische,
wirtschaftliche
und
wissenschaftliche
Kompetenz
sichern
die
Unabhängigkeit
des
Unternehmens.
Technical,
financial
and
scientific
expertise
underpin
the
company’s
independence.
ParaCrawl v7.1
Sie
stehen
für
wissenschaftliche
Kompetenz
und
politische
sowie
wirtschaftliche
Unabhängigkeit.
They
are
equated
with
scientific
competence
and
political
and
economic
independence.
ParaCrawl v7.1
Hier
dokumentieren
seine
Forschungs-
und
Entwicklungsaktivitäten
seine
wissenschaftliche
Kompetenz.
Research
and
development
work
are
evidence
of
his
scientific
skills.
ParaCrawl v7.1
Viele
standen
im
Ruf,
mangelnde
wissenschaftliche
Reputation
und
Kompetenz
durch
parteidienlichen
Übereifer
kompensieren
zu
wollen.
Many
had
a
reputation
of
wanting
to
compensate
for
their
lack
of
scientific
standing
and
expertise
by
means
of
excessive
partisan
zeal.
Wikipedia v1.0
Wir
brauchen
eine
hohe
klinische
Kompetenz
und
eine
hohe
wissenschaftliche
Kompetenz,
um
das
zu
managen.
We
need
high
levels
of
clinical
and
scientific
expertise
in
order
to
manage
this
situation.
ParaCrawl v7.1
Die
grundlegenden
Kompetenzziele
des
Masterprogramms
(Führungskompetenz
und
gehobene
wissenschaftliche
Kompetenz)
werden
zusammengeführt.
The
fundamental
skills
objectives
of
the
master's
degree
programme
(managerial
skills
and
higher
level
research
skills)
are
brought
together.
ParaCrawl v7.1
Es
führt
die
wissenschaftliche
und
technische
Kompetenz
von
sechs
Projektpartnern
aus
verschiedenen
Bereichen
zusammen.
It
combines
scientific
and
technological
competences
of
six
project
partners
from
various
fields.
ParaCrawl v7.1
Das
schließe
Bemühungen
nicht
aus,
die
wissenschaftliche
Kompetenz
des
BfS
weiter
zu
stärken.
That
does
not
exclude
efforts
to
strengthen
the
scientific
authority
of
the
BfS
further.
ParaCrawl v7.1
Die
wissenschaftliche
Kompetenz
einer
Forschungsuniversität
wird
mit
der
einer
Großforschungseinrichtung
unter
einem
Dach
verbunden.
The
scientific
competence
of
a
research
university
is
joined
with
that
of
a
large-scale
research
institution
under
one
roof.
ParaCrawl v7.1
Das
schlieÃ
e
Bemühungen
nicht
aus,
die
wissenschaftliche
Kompetenz
des
BfS
weiter
zu
stärken.
That
does
not
exclude
efforts
to
strengthen
the
scientific
authority
of
the
BfS
further.
ParaCrawl v7.1
Wie
unsere
Mutterfirma,
die
WS-Wärmeprozesstechnik
GmbH
vereinen
wir
technisch
wissenschaftliche
Kompetenz
mit
effizienter
Fertigungsstärke.
Like
ourmother
company,
die
WS-Wärmeprozesstechnik
GmbH
we
comprise
technological,
scientific
competence
with
industrial
manufacturing
strength.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
nutzt
die
IBA
ihre
wissenschaftliche
Kompetenz
auch
in
den
Bereichen
industrielle
Sterilisation
und
Ionisierung.
Leveraging
on
its
scientific
expertise,
IBA
is
also
active
in
the
field
of
industrial
sterilization
and
ionization.
ParaCrawl v7.1
Europa
hat
die
wissenschaftliche
und
technologische
Kompetenz
und
die
wirtschaftliche
Stärke,
und
es
muß
auch
den
politischen
Willen
haben,
seine
Sprachenvielfalt
im
Informationszeitalter
aufrechtzuerhalten,
wie
dies
von
den
Bürgern
Europas
gewünscht
wird.
Europe
has
the
scientific
and
technological
know-how
and
the
economic
strength,
but
it
must
also
have
the
political
will
to
maintain
its
linguistic
diversity
in
the
information
age,
which
is
what
the
people
of
Europe
want.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
wieso
soll
die
wissenschaftliche
Kompetenz
des
Wissenschaftlichen
Lenkungsausschusses
größer
sein
als
die
der
deutschen,
schottischen
oder
französischen
Wissenschaftler,
die
erklären,
daß
das
Risiko
einer
Zoonose
besteht.
Commissioner,
in
what
way
is
the
scientific
competence
of
the
members
of
the
Scientific
Steering
Committee
superior
to
that
of
the
German
scientists,
of
the
Scottish
scientists
and
of
the
French
scientists
who
tell
you
that
there
is
a
risk
of
zoonosis.
Europarl v8
Die
Forschungseinrichtungen,
die
die
Kommission
zur
Beratung
und
Kontrolle
eingerichtet
hatte,
haben
sich
später
als
sehr
einseitig
erwiesen,
und
auch
ihre
wissenschaftliche
Kompetenz
ist
nun
dank
der
Bemühungen
des
Untersuchungsausschusses
in
Frage
gestellt
worden.
The
investigating
bodies
set
up
by
the
Commission
with
an
advisory
and
monitoring
remit
later
turned
out
to
be
very
one-sided,
and
their
scientific
competence
has
also
been
called
into
question
by
Parliament's
Committee
of
Inquiry.
Europarl v8
Wenn
Afrika
aus
der
Armutsfalle
herauskommen
will,
muss
es
seine
Rohstoffe
besser
nutzen,
seine
Verarbeitungsindustrie
ausbauen
und
seine
Exporte
steigern,
doch
gleichzeitig
muss
es
auch
seine
wissenschaftliche
Kompetenz
verbessern.
If
Africa
is
to
escape
from
its
poverty
trap,
it
will
need
to
expand
the
exploitation
of
its
raw
materials,
strengthen
its
manufacturing
base
and
increase
its
exports,
but
at
the
same
time
it
will
need
to
improve
its
scientific
expertise.
Europarl v8
Hohe
wissenschaftliche
Kompetenz
und
die
Offenlegung
der
Interessen
sind
die
Voraussetzungen,
um
Mitglied
eines
Gremiums
der
Agentur
zu
werden.
Anyone
wishing
to
become
a
member
of
one
of
the
agency's
boards
or
committees
should
have
a
high
degree
of
scientific
expertise
and
must
declare
any
relevant
interests.
Europarl v8
Im
Zusammenhang
mit
dem
Konsultationsverfahren
des
Verwaltungsrats
für
Nominierungen
für
die
wissenschaftlichen
Ausschüsse
erörtert
der
Verwaltungsrat
die
wissenschaftliche
Kompetenz
der
Kandidaten
für
die
Ausschüsse
sowie
die
erforderlichen
wissenschaftlichen
und
regulatorischen
Qualifikationen
und
Erfahrungen
der
Mitglieder.
In
the
context
of
the
Management
Board
consultation
procedure
on
nominations
to
the
scientific
committees,
the
Board
discussed
the
level
of
scientific
competence
of
nominees
to
the
committees
and
the
desired
scientific
and
regulatory
qualifications
and
experience
of
members.
ELRC_2682 v1
Daher
wird
eine
der
Aufgaben
der
Europäischen
Lebensmittelbehörde
darin
bestehen,
Kontakte
zu
Spitzenforschungszentren
herzustellen,
die
es
ihrem
hauseigenen
Personal
ermöglichen,
die
führende
wissenschaftliche
Kompetenz
in
allen
relevanten
Disziplinen
auf
europäischer
und
internationaler
Ebene
zu
Rate
zu
ziehen.
One
of
the
tasks
of
the
European
Food
Authority
will,
therefore,
be
to
link
centres
of
excellence,
allowing
its
in-house
scientific
staff
to
draw
from
the
leading-edge
scientific
expertise
in
all
the
relevant
disciplines
across
the
European
Union
and
at
international
level.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
sollten
Wege
gefunden
werden,
die
es
ihnen
ermöglichen,
ihre
vorhandene
wissenschaftliche
Kompetenz
und
ihre
hochqualifizierte
industrielle
Kapazität
einzubringen,
damit
sie
mit
bestmöglichem
Nutzen
dabei
sind.
Moreover,
opportunities
should
be
created
for
them
to
bring
in
their
existing
scientific
competences
and
their
highly
qualified
industrial
capacities
in
order
to
strengthen
their
potentialities.
TildeMODEL v2018
Gemeinsam
verfügen
die
Mitglieder
des
Wissenschaftlichen
Ausschusses
über
die
erforderliche
wissenschaftliche
Kompetenz,
die
Fachkenntnisse
und
das
Know-How
im
Zusammenhang
mit
Brennstoffzellen-
und
Wasserstofftechnologien
sowie
den
damit
verbundenen
sozialen
und
wirtschaftlichen
Aspekten,
um
strategische
und
wissenschaftlich
fundierte
Empfehlungen
für
die
Umsetzung
der
gemeinsamen
Technologieinitiative
abgeben
zu
können.
Collectively,
the
Scientific
Committee
members
shall
have
the
necessary
scientific
competence,
professional
knowledge
and
expertise
in
fuel
cells
and
hydrogen
technology,
and
related
social
and
economic
issues,
in
order
to
make
strategic
scientifically-based
recommendations
for
the
implementation
of
the
FCH
Joint
Technology
Initiative.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinsame
Forschungsstelle
hat
ihre
technische
und
wissenschaftliche
Kompetenz
eingesetzt,
um
anhand
der
ersten
Satellitenaufnahmen
der
Europäischen
Weltraumorganisation
die
Katastrophenfolgen
zu
analysieren.
The
Joint
Research
Centre
provided
technical
and
scientific
expertise
to
analyse
the
effects
of
the
disaster
based
on
the
first
satellite
images
gathered
by
the
European
Space
Agency.
TildeMODEL v2018