Translation of "Wirtschaftsvereinigung" in English
Die
PAA
war
die
Wirtschaftsvereinigung
der
Kartoni
m
porte
ure.
The
PAA
was
the
trade
association
of
the
cartonboard
importers.
EUbookshop v2
Die
Deutsch-Serbische
Wirtschaftsvereinigung
umfasst
mittlerweile
mehr
als
250
Mitglieder.
The
German-Serbian
Business
Association
now
has
more
than
250
members.
ParaCrawl v7.1
Bis
2008
leitete
er
das
Geschäftsfeld
Politik
der
Wirtschaftsvereinigung
Stahl.
Until
2008,
he
headed
the
Politics
business
area
at
the
German
Steel
Federation.
ParaCrawl v7.1
Reed
Exhibitions
und
die
Wirtschaftsvereinigung
Composites
Germany
arbeiten
ab
2019
noch
enger
zusammen.
Reed
Exhibitions
and
the
trade
association
Composites
Germany
will
be
working
together
even
more
closely
from
2019.
ParaCrawl v7.1
Mit
etwa
3.000
Mitgliedern
ist
AmCham
Germany
die
größte
bilaterale
Wirtschaftsvereinigung
in
Europa.
With
approximately
3000
members,
AmCham
Germany
is
the
largest
bilateral
economic
association
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Veranstalter
sind
die
Wirtschaftsvereinigung
Stahl
und
das
Stahlinstitut
VDEh.
The
event
is
hosted
by
the
German
Steel
Federation
and
the
Steel
Institute
VDEh.
ParaCrawl v7.1
Eine
Premiere
feiert
in
diesem
Jahr
der
Gemeinschaftsstand
der
Wirtschaftsvereinigung
Composites
Germany.
Celebrating
a
premiere
this
year
will
be
the
joint
stand
of
the
“Wirtschaftsvereinigung
Composites
Germany”.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirtschaftsvereinigung
Stahl
ist
der
Branchenverband
der
deutschen
Stahlindustrie.
Wirtschaftsvereinigung
Stahl
is
the
association
of
German
steel
producers.
ParaCrawl v7.1
Die
Internationalisierung
der
Branche
treibt
auch
die
Wirtschaftsvereinigung
Composites
Germany
voran.
The
trade
association
Composites
Germany
also
seeks
to
enhance
the
sector’s
international
character.
ParaCrawl v7.1
Veranstaltet
wird
der
Kongress
von
der
Wirtschaftsvereinigung
Composites
Germany.
The
Congress
will
be
organised
by
the
trade
association
Composites
Germany.
ParaCrawl v7.1
Als
Mitglied
der
Wirtschaftsvereinigung
Composites
Germany
unterstützt
das
VDMA-Forum
die
interdisziplinäre
Zusammenarbeit.
Being
a
member
of
the
trade
association
Composites
Germany,
VDMA
Forum
Composite
Technology
supports
interdisciplinary
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
lebte
er
in
Bad
Godesberg,
wo
er
als
Geschäftsführer
der
Wirtschaftsvereinigung
Bergbau
tätig
war.
He
then
lived
in
Bad
Godesberg,
where
he
was
Managing
Director
of
the
mining
trade
association.
Wikipedia v1.0
Ich
halte
solchen
Druck
von
seifen
einer
Wirtschaftsvereinigung
auf
ihre
Mitglieder
für
völlig
unangebracht.
I
regard
such
pressure
on
its
members
from
any
collective
trade
organization
as
totally
improper.
EUbookshop v2
Er
engagierte
sich
im
Wirtschaftsrat
der
CDU
und
in
der
Wirtschaftsvereinigung
der
CDU
des
Rheinlandes.
They
worked
with
the
Office
of
Foreign
Trade
at
the
Riverside
County
Economic
Development
Agency.
WikiMatrix v1
Von
1992
bis
2004
war
Thomas
Rachel
für
die
Wirtschaftsvereinigung
Stahl
in
Düsseldorf
beruflich
tätig.
From
1992
to
2004,
Thomas
Rachel
worked
for
the
Steel
Trade
Association
Düsseldorf.
ParaCrawl v7.1
Von
1987
bis
1999
war
er
als
Büroleiter
der
Wirtschaftsvereinigung
Stahl
in
Bonn
und
Brüssel
tätig.
From
1987
to
1999,
he
was
the
permanent
representative
of
the
German
Steel
Federation
in
Bonn
and
Brussels.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirtschaftsvereinigung
Creative
House
in
Örebro,
Schweden
startet
die
neue
Veranstaltungsreihe
Creative
Talks.
The
business
community
Creative
House
in
Örebro,
Sweden
launches
the
new
event
Creative
Talks.
ParaCrawl v7.1
Dazu
trägt
nach
Einschätzung
der
Wirtschaftsvereinigung
Stahl
auch
ein
positiver
Nachfrageimpuls
aus
dem
Lagerzyklus
bei.
In
the
assessment
of
the
German
Steel
Federation,
positive
demand
impetus
from
the
inventory
cycle
will
also
contribute
to
this
development.
ParaCrawl v7.1
Oliver
Bell
(52)
ist
neuer
Präsident
der
WirtschaftsVereinigung
Metalle
(WVM).
Oliver
Bell
(52)
is
the
new
president
of
the
WirtschaftsVereinigung
Metalle
(WVM)
(non-ferrous
metals
association).
ParaCrawl v7.1
Von
1987
bis
1999
war
er
als
BÃ1?4roleiter
der
Wirtschaftsvereinigung
Stahl
in
Bonn
und
BrÃ1?4ssel
tätig.
From
1987
to
1999,
he
was
the
permanent
representative
of
the
German
Steel
Federation
in
Bonn
and
Brussels.
ParaCrawl v7.1
Das
DVF
ist
die
einzige
verkehrsträgerübergreifende
Wirtschaftsvereinigung
für
den
Personen-
und
Güterverkehr
in
Europa.
The
DVF
is
the
only
trade
association
covering
all
modes
of
transport
for
passenger
and
goods
transport
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Kirdorf
war
Mitbegründer
der
Wirtschaftsvereinigung
zur
Förderung
der
geistigen
Wiederaufbaukräfte,
die
das
Kapital
für
das
Presseimperium
von
Alfred
Hugenberg
bereitstellte.
After
World
War
I,
he
was
a
co-founder
of
the
"Wirtschaftsvereinigung
zur
Förderung
der
geistigen
Wiederaufbaukräfte"
(Trade
Association
for
the
Promotion
of
the
Mental
Reconstruction
Forces),
which
subsided
Alfred
Hugenberg's
media
empire.
Wikipedia v1.0
Im
Mai
2012
gründete
er
zusammen
mit
dem
österreichischen
Europa-Abgeordneten
Paul
Rübig
und
der
bulgarischen
Abgeordneten
Nadeschda
Nejnski
die
Europäische
Mittelstands-
und
Wirtschaftsvereinigung
der
Europäischen
Volkspartei,
SME
Europe.
In
May
2012,
he
founded
together
with
the
Austrian
MEP
Paul
Rübig
and
the
Bulgarian
MEP
Nadezdha
Neynsky
a
new
organization
called
SME
Europe,
the
pro-business
organization
within
the
European
People's
Party,
which
aims
at
improving
the
situation
of
small
and
medium-sized
enterprises
all
across
Europe.
Wikipedia v1.0
Im
Mai
2012
gründete
sie
zusammen
mit
dem
österreichischen
Europa-Abgeordneten
Paul
Rübig
und
der
dänischen
Abgeordneten
Bendt
Bendtsen
die
Europäische
Mittelstands-
und
Wirtschaftsvereinigung
der
Europäischen
Volkspartei,
SME
Europe.
In
May
2012,
she
founded,
together
with
the
Austrian
MEP
Paul
Rübig
and
the
Danish
MEP
Bendt
Bendtsen,
a
new
organization
called
SME
Europe.
Wikipedia v1.0