Translation of "Wird schmaler" in English
Hinter
der
Brücke
sieht
man
links
eine
Grünfläche
und
der
Fluss
wird
schmaler.
And
also,
as
you
look
away
from
the
bridge,
there's
a
divot
on
the
left-hand
side
of
the
bank,
and
the
river
narrows.
TED2020 v1
Im
Süden
wird
auch
ein
schmaler
Streifen
Schweizer
Gebiets
entlang
des
Hochrheins
abgebildet.
A
small
strip
of
Swiss
territory
along
the
Upper
Rhine
is
depicted
in
the
southern
part
of
the
map.
ParaCrawl v7.1
Im
Westen
wird
Felsausläufer
wesentlich
schmaler
und
wir
finden
hier
auch
sog.
Felsaufschlüsse.
The
spur
is
quite
narrow
in
the
west
and
traces
of
rock
outcrop
can
be
found.
ParaCrawl v7.1
Der
Grat
zwischen
Realität
und
Wahnsinn
wird
schmaler.
The
line
between
reality
and
madness
is
wearing
thin.
ParaCrawl v7.1
Alle
klauen
sein
Wasser,
der
Jordan
wird
immer
schmaler.
Everyone
steals
its
water,
the
Jordan
river
gets
thinner
and
thinner.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
zweckmäßig,
wenn
das
Pumpvolumen
zum
Applikationsvolumen
hin
schmaler
wird.
It
is
expedient
when
the
pump
volume
becomes
smaller
in
the
direction
of
the
application
volume.
EuroPat v2
Der
Überbrückungsteil
wird
entsprechend
schmaler
als
der
Wirbelkörper
ausgebildet.
The
bridging
part
is
accordingly
designed
narrower
than
the
vertebral
body.
EuroPat v2
Wird
ein
sehr
schmaler
Gitterspalt
gewählt,
wird
auch
die
Intensitätsverteilung
schmaler.
Selecting
a
very
narrow
lattice
gap
also
involves
a
narrow
intensity
distribution.
EuroPat v2
Jetzt
wird
es
schmaler
und
steiler,
die
Landschaft
alpiner
und
schroffer.
Now
it
gets
narrower
and
steeper,
the
landscape
more
alpine
and
rugged.
ParaCrawl v7.1
Die
Performance-Lücke
mit
Festplatten
auch
schmaler
wird.
The
performance
gap
with
hard
disks
also
becomes
narrower.
ParaCrawl v7.1
Wird
schmaler
sein
auf
dem
Küchentisch,
aber
es
lohnt
sich.
Will
be
narrower
on
the
kitchen
counter,
but
worth
it.
ParaCrawl v7.1
Weiter
unten
wird
der
Pfad
schmaler
und
bietet
eine
Aussicht
auf
die
Picos
.
Further
down,
the
path
is
lined
by
ferns
.
ParaCrawl v7.1
Es
entsteht
Arterienverkalkung,
die
Arterienwand
wird
schmaler
und
das
Blut
dicker.
Arteriosclerosis
starts,
the
artery
lining
becomes
thinner
and
the
blood
thicker.
ParaCrawl v7.1
Je
kleiner
die
Zahl,
desto
schmaler
wird
der
Ausschnitt
werden.
The
smaller
the
number,
the
narrower
the
clip
will
be.
ParaCrawl v7.1
Beim
Erwachsenen
wird
der
Winkel
kleiner,
d.
h.
die
Gesichtsform
wird
schmaler.
The
angle
becomes
smaller
in
adults,
i.e.,
the
facial
form
becomes
narrower.
ParaCrawl v7.1
Nach
Aminona
zweigt
die
Route
rechts
ab,
und
die
Straße
wird
schmaler.
After
the
resort
of
Aminona,
the
itinerary
heads
to
the
right
and
the
road
becomes
more
narrow.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
deinen
Bauch
schmaler
aussehen
lassen.
This
will
make
your
waist
seem
smaller.
ParaCrawl v7.1
Das
Labyrinth
wird
länger
und
schmaler
als
Ihre
steigt.
The
maze
gets
longer
and
narrower
as
your
level
increases.
ParaCrawl v7.1
Der
Weg
senkt
sich
durch
einen
Laubwald
und
wird
schmaler.
Little
by
little
the
road
becomes
narrower.
ParaCrawl v7.1
Wir
fahren
auf
einem
Waldweg,
der
immer
schmaler
wird.
We
cycle
alongside
a
forest
path
that
gets
increasingly
narrow.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
deine
Schultern
schmaler
aussehen
lassen.
This
will
make
your
shoulders
look
narrower.
ParaCrawl v7.1
Je
näher
die
Schnitte
beieinander
liegen,
desto
schmaler
wird
dein
Tab
später.
The
closer
together
you
make
the
cuts,
the
smaller
your
tab
will
be.
ParaCrawl v7.1
S
chnell
wird
der
Track
schmaler
und
wird
zur
Wellblechpiste.
The
track
soon
becomes
narrower
and
corrugation
starts.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einen
Weg
für
eine
nachhaltige
Erholung,
aber
er
wird
zusehends
schmaler.
There
is
a
path
to
sustained
recovery,
but
it
is
narrowing.
News-Commentary v14
Das
Ahrtal
wird
dann
allmählich
schmaler
und
erreicht
seinen
südlichsten
Punkt,
wo
es
Nordrhein-Westfalen
verlässt.
The
Ahr
valley
then
becomes
gradually
narrower
and
reaches
its
southernmost
point
where
it
leaves
the
state
of
Northe
Rhine-Westphalia.
WikiMatrix v1
Da
der
Pfad
der
Rechtschaffenheit
immer
schmaler
wird,
müsst
Ihr
nach
den
besten
Entscheidungen
streben.
As
the
path
of
righteousness
grows
more
narrow,
you
must
strive
for
the
highest
choices
in
all
decisions.
ParaCrawl v7.1
Die
Straße
wird
immer
schmaler
und
windet
sich
in
die
Höhen
des
Val
de
Bagnes.
The
road
becomes
more
and
more
remote
as
you
bury
into
the
Val
de
Bagnes.
ParaCrawl v7.1