Translation of "Wird kopiert" in English
Erweiterte
Audio-CD
(CD-Extra)
wird
kopiert.
Copying
Enhanced
Audio
CD
(CD-Extra).
KDE4 v2
Die
Information,
welche
kopiert
wird,
nannte
er
Replikator.
The
information
that
is
copied,
he
called
the
replicator.
TED2020 v1
Aber
das
es
nach
Möglichkeit
kopiert
wird,
unabhängig
der
entstehenden
Konsequenzen.
But
that
it
will
get
copied
if
it
can,
regardless
of
the
consequences.
TED2020 v1
Das
ist
Information,
die
kopiert
wird
mit
Variation
und
Selektion.
This
is
information
copied
with
variation
and
selection.
TED2020 v1
Ich
will
nicht,
dass
mein
Gesicht
kopiert
wird,
okay?
I
don't
want
my
face
copied
for
the
machine.
All
right?
OpenSubtitles v2018
Kopiert
wird
nichts,
lediglich
die
Zeiger
werden
verändert.
I
know
that
nothing
is
destructible;
things
merely
change
forms.
WikiMatrix v1
Diese
Komponente
wird
kopiert
und
in
die
Komponenten-Tabelle
12
neu
eingetragen.
This
component
is
copied
and
newly
entered
into
the
component
table
12.
EuroPat v2
Dies
läßt
sich
verwirklichen,
indem
die
Krümmungslinie
optisch
kopiert
wird.
This
can
be
achieved
in
that
the
line
of
curvature
is
copied
optically.
EuroPat v2
Die
DNS
wird
also
kopiert,
aber
es
gibt
viel
mehr
Veränderungen.
And
so
the
DNA
gets
copied,
but
it
has
lots
more
changes
in
it.
QED v2.0a
Verändert
die
Angabe
dafür,
wie
oft
ein
Bild
kopiert
wird.
Increments
the
number
of
times
an
image
is
copied.
ParaCrawl v7.1
Dabei
kann
festgelegt
werden,
unter
welchen
Bedingungen
ein
solcher
Eintrag
kopiert
wird.
It
is
also
possible
to
define
under
which
conditions
such
an
entry
should
be
copied.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Event
löst
die
Aktion
aus
bevor
ein
Ordner
tatsächlich
kopiert
wird.
This
event
causes
the
action
before
a
folder
is
copied
recursively
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
einen
Zahlung
Stichtag
spezifizieren,
der
zum
dunning
Text
kopiert
wird.
You
can
specify
a
payment
deadline
which
is
copied
to
the
dunning
text.
CCAligned v1
Es
wird
nicht
kopiert,
sondern
von
denen
gelernt,
die
besser
sind.
We
don't
copy
-
we
learn
from
those
who
are
better
than
us.
CCAligned v1
Das
Objekt
wird
gerade
kopiert
oder
aus
dem
Internet
geladen.
The
item
is
being
copied
or
downloaded
from
the
Internet
ParaCrawl v7.1
Sollte
das
Zielelement
der
Verküpfung
eine
eigene
Struktur
haben
wird
diese
nicht
kopiert.
If
the
target
element
of
the
link
has
its
own
structure,
this
is
not
copied.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt
aber
nicht,
dass
alles
einfach
in
Damenschnitte
kopiert
wird.
But
that
doesn't
mean
that
everything
is
simply
copied
into
differing
cuts.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
gab
eine
Warteschlange
Ticket
als
Ihr
Reisepass
wird
untersucht
und
kopiert.
You
will
be
issued
a
queue
ticket
as
your
passport
is
examined
and
copied.
ParaCrawl v7.1
Alles,
was
gut
und
erfolgreich
ist,
wird
kopiert.
Everything
which
is
good
and
successful
will
be
copied.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Event
löst
die
Aktion
aus
bevor
das
Passwort
tatsächlich
kopiert
wird.
This
event
causes
the
action
before
the
password
is
actually
copied
ParaCrawl v7.1
Der
Wartungsvertrag
wird
kopiert,
wodurch
der
neue
Wartungsvertrag
automatisch
erfasst
wird.
The
maintenance
agreement
is
copied,
thus
causing
the
new
maintenance
agreement
to
be
entered
automatically.
ParaCrawl v7.1
Marenitsch
vermutet,
daß
ein
ähnliches
Modell
gerade
im
ganzen
Land
kopiert
wird.
Marenich
speculates
that
a
similar
pattern
is
being
replicated
throughout
the
country.
ParaCrawl v7.1
Ergebnis:
Die
Datei
OmikronBasic
wird
kopiert.
Result:
The
file
OmikronBasic
is
copied.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
in
einem
Kampf
von
einem
Charakter
gespielte
Aktion
wird
kopiert.
The
first
action
card
played
by
a
character
during
a
fight
is
copied.
ParaCrawl v7.1