Translation of "Wird ihnen helfen" in English

Dieser Assistent wird Ihnen dabei helfen, ihre Bluetooth-Geräte einzurichten.
This wizard will help to setup your Bluetooth devices.
KDE4 v2

Ihre Macht wird ihnen dabei helfen, die Zukunft besser zu machen.
Their power will help them make tomorrow better.
TED2020 v1

Das wird Ihnen helfen, besser abzuschneiden.
That will help you score better on our tests.
TED2020 v1

Dies wird Ihnen helfen, sich daran zu erinnern, sie einzunehmen.
This will help you to remember to take it.
ELRC_2682 v1

Dies wird Ihnen helfen, sich daran zu erinnern, sie zu nehmen.
This will help you to remember to take it.
ELRC_2682 v1

Dies wird Ihnen helfen an die Einnahme zu denken.
Try to take it at the same time; this will help you remember to take it.
ELRC_2682 v1

Dies wird Ihnen helfen, die korrekte Dosis Ihres Arzneimittels zu erhalten.
This will help you get the correct dose of medicine.
ELRC_2682 v1

Dies wird Ihnen helfen, an eine regelmäßige Einnahme zu denken.
This will help you remember to take it.
ELRC_2682 v1

Dies wird Ihnen helfen, den Geburtstermin zu errechnen.
This will help you to determine when the baby will be due.
ELRC_2682 v1

Maria wird Ihnen doch dabei helfen, oder?
Mary is going to help you do that, isn't she?
Tatoeba v2021-03-10

Dies wird Ihnen helfen, an die Einnahme zu denken.
This will help you to remember to take it.
ELRC_2682 v1

Dies wird Ihnen auch dabei helfen, an die Anwendung zu denken.
It will also help you to remember to use it.
ELRC_2682 v1

Das wird Ihnen helfen, das zu verstehen.
Perhaps this will help you know why.
OpenSubtitles v2018

Es wird Ihnen jetzt nicht helfen.
It won't help you now.
OpenSubtitles v2018

Ihre Intelligenz wird Ihnen beim Überleben helfen.
Your intelligence will help you survive as well.
OpenSubtitles v2018

Sich bei Mr. Twimble einzuschmeicheln, wird Ihnen nicht helfen.
Trying to butter up Mr. Twimble. Believe me, it won't do you good.
OpenSubtitles v2018

Es wird Ihnen sowieso nichts helfen.
It won't help you anyway.
OpenSubtitles v2018

Deren Einbeziehung wird ihnen helfen, ihre Rolle im eigenen Land verstärkt wahrzunehmen.
In turn their involvement will help strengthen the role of these partners at home.
TildeMODEL v2018

Dies wird ihnen helfen, sich an die wissensbasierte Wirtschaft anzupassen.
This will help them adapt to the knowledge economy.
TildeMODEL v2018

Das wird Ihnen helfen, Mr. Morgan.
This will nourish you, Mr. Morgan.
OpenSubtitles v2018

Es wird Ihnen nicht helfen, es abzustreiten.
It won't do you any good to deny it. But I do deny it.
OpenSubtitles v2018

Dies wird ihnen helfen, sich auf die wissensbasierte Wirtschaft einzustellen.
This will help them adapt to the knowledge-economy.
TildeMODEL v2018

Die Dunkelheit wird Ihnen helfen, mit mir zu schmusen.
Darkness will always help you succeed in making love to me.
OpenSubtitles v2018

Das wird Ihnen nichts helfen, Türen und Fenster sind verriegelt.
It's no use trying to get out! The doors and windows are barred!
OpenSubtitles v2018

Es wird Ihnen helfen, das Zerstörte schöner wieder aufzubauen.
I know that you can use it to start your new town.
OpenSubtitles v2018

Dies hier wird Ihnen dabei helfen.
Well, these will help you to bear up.
OpenSubtitles v2018

Das wird Ihnen helfen, sich anzupassen.
You'll find it very, very helpful in adjusting.
OpenSubtitles v2018

Sie wird ihnen weiterhin dabei helfen, diesen Flüchtlingen menschenwürdige Lebensbedingungen zu bieten.
The European Union will continue to assist in providing them with dignified living conditions.
TildeMODEL v2018