Translation of "Wird ihnen helfen" in English
Dieser
Assistent
wird
Ihnen
dabei
helfen,
ihre
Bluetooth-Geräte
einzurichten.
This
wizard
will
help
to
setup
your
Bluetooth
devices.
KDE4 v2
Ihre
Macht
wird
ihnen
dabei
helfen,
die
Zukunft
besser
zu
machen.
Their
power
will
help
them
make
tomorrow
better.
TED2020 v1
Das
wird
Ihnen
helfen,
besser
abzuschneiden.
That
will
help
you
score
better
on
our
tests.
TED2020 v1
Dies
wird
Ihnen
helfen,
sich
daran
zu
erinnern,
sie
einzunehmen.
This
will
help
you
to
remember
to
take
it.
ELRC_2682 v1
Dies
wird
Ihnen
helfen,
sich
daran
zu
erinnern,
sie
zu
nehmen.
This
will
help
you
to
remember
to
take
it.
ELRC_2682 v1
Dies
wird
Ihnen
helfen
an
die
Einnahme
zu
denken.
Try
to
take
it
at
the
same
time;
this
will
help
you
remember
to
take
it.
ELRC_2682 v1
Dies
wird
Ihnen
helfen,
die
korrekte
Dosis
Ihres
Arzneimittels
zu
erhalten.
This
will
help
you
get
the
correct
dose
of
medicine.
ELRC_2682 v1
Dies
wird
Ihnen
helfen,
an
eine
regelmäßige
Einnahme
zu
denken.
This
will
help
you
remember
to
take
it.
ELRC_2682 v1
Dies
wird
Ihnen
helfen,
den
Geburtstermin
zu
errechnen.
This
will
help
you
to
determine
when
the
baby
will
be
due.
ELRC_2682 v1
Maria
wird
Ihnen
doch
dabei
helfen,
oder?
Mary
is
going
to
help
you
do
that,
isn't
she?
Tatoeba v2021-03-10
Dies
wird
Ihnen
helfen,
an
die
Einnahme
zu
denken.
This
will
help
you
to
remember
to
take
it.
ELRC_2682 v1
Dies
wird
Ihnen
auch
dabei
helfen,
an
die
Anwendung
zu
denken.
It
will
also
help
you
to
remember
to
use
it.
ELRC_2682 v1
Das
wird
Ihnen
helfen,
das
zu
verstehen.
Perhaps
this
will
help
you
know
why.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
Ihnen
jetzt
nicht
helfen.
It
won't
help
you
now.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Intelligenz
wird
Ihnen
beim
Überleben
helfen.
Your
intelligence
will
help
you
survive
as
well.
OpenSubtitles v2018
Sich
bei
Mr.
Twimble
einzuschmeicheln,
wird
Ihnen
nicht
helfen.
Trying
to
butter
up
Mr.
Twimble.
Believe
me,
it
won't
do
you
good.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
Ihnen
sowieso
nichts
helfen.
It
won't
help
you
anyway.
OpenSubtitles v2018
Deren
Einbeziehung
wird
ihnen
helfen,
ihre
Rolle
im
eigenen
Land
verstärkt
wahrzunehmen.
In
turn
their
involvement
will
help
strengthen
the
role
of
these
partners
at
home.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
ihnen
helfen,
sich
an
die
wissensbasierte
Wirtschaft
anzupassen.
This
will
help
them
adapt
to
the
knowledge
economy.
TildeMODEL v2018
Das
wird
Ihnen
helfen,
Mr.
Morgan.
This
will
nourish
you,
Mr.
Morgan.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
Ihnen
nicht
helfen,
es
abzustreiten.
It
won't
do
you
any
good
to
deny
it.
But
I
do
deny
it.
OpenSubtitles v2018
Dies
wird
ihnen
helfen,
sich
auf
die
wissensbasierte
Wirtschaft
einzustellen.
This
will
help
them
adapt
to
the
knowledge-economy.
TildeMODEL v2018
Die
Dunkelheit
wird
Ihnen
helfen,
mit
mir
zu
schmusen.
Darkness
will
always
help
you
succeed
in
making
love
to
me.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
Ihnen
nichts
helfen,
Türen
und
Fenster
sind
verriegelt.
It's
no
use
trying
to
get
out!
The
doors
and
windows
are
barred!
OpenSubtitles v2018
Es
wird
Ihnen
helfen,
das
Zerstörte
schöner
wieder
aufzubauen.
I
know
that
you
can
use
it
to
start
your
new
town.
OpenSubtitles v2018
Dies
hier
wird
Ihnen
dabei
helfen.
Well,
these
will
help
you
to
bear
up.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
Ihnen
helfen,
sich
anzupassen.
You'll
find
it
very,
very
helpful
in
adjusting.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
ihnen
weiterhin
dabei
helfen,
diesen
Flüchtlingen
menschenwürdige
Lebensbedingungen
zu
bieten.
The
European
Union
will
continue
to
assist
in
providing
them
with
dignified
living
conditions.
TildeMODEL v2018