Translation of "Wir zählen auf ihre unterstützung" in English

Wir zählen auf Ihre Unterstützung, damit der Alte Kontinent auch der neueste ist!
How can we share responsibilities more effectively between public authorities and private players?
EUbookshop v2

Wir zählen auf ihre Unterstützung in diesem Kampf, um mit ihnen gemeinsam den christlichen Charakter des Europas der Völker und Regionen, das wir aufbauen wollen, verteidigen zu können.
We are counting on them to help us in these battles, to help us preserve the Christian nature of the Europe of the peoples and regions which we are trying to create.
Europarl v8

Wir freuen uns auf eine Fortführung des engen Dialogs mit Ihnen in den kommenden Monaten, im Interesse der Umsetzung der integrierten Meerespolitik für die Union, und wir zählen auf Ihre Unterstützung, wenn es darum geht, insbesondere die Küstenregionen Europas für den Tag des Meeres 2009 zu gewinnen.
We look forward to continuing our close dialogue with you in the months ahead in the interest of implementing the integrated maritime policy for the Union, and also count on your support to engage, in particular, the European maritime regions during Maritime Day 2009.
Europarl v8

Sie haben die Kommission in den vergangenen Jahren sehr unterstützt, und wir zählen weiterhin auf Ihre Unterstützung, damit auch die neue Kommission ihre institutionellen Anforderungen und Aufgaben bewältigen kann.
You have been very supportive of the Commission over the past years, and we continue to count on your support, which will enable the new Commission, too, to cope with the demands made upon it, and the tasks it has to perform, as an institution.
Europarl v8

Wir arbeiten gegenwärtig aktiv mit den Mitgliedstaaten, um diese Zusammenkunft zu den Millenniumszielen zum Erfolg werden zu lassen, und wir zählen dabei stark auf Ihre Unterstützung.
We are currently working actively with the Member States to make this meeting relating to the Millennium Objectives a success, and we are very much counting on your support.
Europarl v8

Wir zählen auch weiterhin auf Ihre Unterstützung, damit der Traum der Einwohner dieser Region eines Tages wahr wird und sie Teil der Europäischen Union werden.
We count on your continuous support, so that the citizens of the region can fulfil their aspiration of becoming, one day, part of the European Union.
Europarl v8

Dies geht klipp und klar aus Ihrem Bericht hervor, und wir zählen auf ihre weitere Unterstützung und Solidarität im Hinblick auf diese wirklich außergewöhnlichen Länder.
Your report demonstrates this very clearly and we count on your continued support and solidarity for these really extraordinary countries.
Europarl v8

Um die Arbeit im Geist von Schwester Herlinde Moises fortsetzen zu können, zählen wir auf Ihre Unterstützung.
We count on your help and support to be able to continue the work in honor of our founder Sister Herlinde Moises.
ParaCrawl v7.1

Wir zählen auf Ihre finanzielle Unterstützung und die unserer Mitglieder um mit dem weltweiten Aufbau der Solidarität zwischen Arbeitnehmerinnnen und Arbeitnehmern fortfahren zu können.
We count on your financial support and that of our members and partners to continue building solidarity among workers around the world.
ParaCrawl v7.1

Folgen Sie uns auf Instagram, wir zählen auf Ihre Unterstützung, denn ohne Ihre Begeisterung würde uns dieses Projekt nicht gelingen.
So please join us on Instagram, we are counting on your support because only with your enthusiasm will this project be a success.
ParaCrawl v7.1

Und jetzt wollen wir - ich zähle auf Ihre Unterstützung - versuchen, uns an die Empfehlungen des Präsidiums zu halten.
Today, however, with your help, we will begin to adjust to these recommendations from the Bureau.
Europarl v8