Translation of "Wir wohnten" in English
Wir
wohnten
in
der
Robert
E
Lee
Allee.
We
lived
on
Robert
E.
Lee
Boulevard.
TED2013 v1.1
Wir
wohnten
in
Dehli
–
wir
nannten
es
eine
chata
oder
die
khota,
In
Delhi,
we
used
to
live
--
we
used
to
call
it
a
chhat
or
the
khota.
TED2013 v1.1
Wir
wohnten
in
einem
netten
Hotel.
We
stayed
at
a
nice
hotel.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
wohnten
in
einem
billigen
Hotel.
We
stayed
at
a
cheap
hotel.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
wohnten
in
einem
riesigen
Haus.
We
lived
in
a
great
big
house.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
wohnten
im
selben
Haus
und
wir
waren
zwei
unzertrennliche
Lausbuben.
We
lived
in
the
same
house
and
we
were
two
inseparable
tykes.
OpenSubtitles v2018
Wir
wohnten
in
Fontenblanc,
später
hatte
ich
eine
Freundin
in
Paris.
We
lived
Fontainebleau.
L
had
a
girlfriend
in
Paris.
OpenSubtitles v2018
Vorher
wohnten
wir
in
einer
kleinen
Stadt
in
Frankreich.
Before
that,
we
lived
in
a
small
town
in
France.
OpenSubtitles v2018
Wir
wohnten
in
der
Rue
Frémicourt.
We
lived
in
the
Rue
Frémicourt
then.
OpenSubtitles v2018
Wir
wohnten
in
der
Rue
de
Seine.
We
were
living
near
the
Seine.
OpenSubtitles v2018
Wir
wohnten
gemeinsam
mit
ihnen
in
dem
großen
Haus.
We
lived
with
them
in
the
big
house.
OpenSubtitles v2018
Vor
einigen
Minuten
wohnten
wir
der
Unterzeichnung
des
ersten
ELENA-Vertrages
bei.
A
few
minutes
ago
we
witnessed
the
signature
of
the
first
ELENA
contract.
TildeMODEL v2018
Wir
wohnten
zu
dritt
in
der
Ferienhütte.
There
were
just
the
three
of
us
in
the
cabin.
OpenSubtitles v2018
Damals
wohnten
wir
in
primitiven
Zelten.
Before...
We
lived
in
crude
tents.
OpenSubtitles v2018
Wir
wohnten
in
einem
Haus
bei
London.
We
shared
a
house
outside
London.
OpenSubtitles v2018
Und
im
Sommer
wohnten
wir
bei
Jagdfreunden.
Except
for
the
summer
and
then
we'd
shelter
with
various
hunting,
OpenSubtitles v2018
Wir
wohnten
in
diesem
Haus
da
war
ein
altes
Ouija-Board
unten
im
Keller.
We
were
staying
in
this
house,
and,
um...
there
was
an
old
Ouija
board
down
in
the
basement.
OpenSubtitles v2018
Also,
als
ich
Kind
war,
wohnten
wir
neben
einem
Bauern.
I
mean,
when
I
was
a
kid...
we
lived
next
to
a
farm.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
anderen
wohnten
auch
unser
Leben
lang
im
Park.
What
about
the
rest
of
us
who've
lived
here
our
entire
lives?
OpenSubtitles v2018
Wir
wohnten
in
diesem
Zimmer
in
Spitalfields,
dieser
Bruchbude.
We
lived
in
this
room,
in
Spitalfields.
A
hovel.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurde
geboren,
als
wir
schon
dort
wohnten.
Well,
she
was
born
when
we
lived
there,
so...
OpenSubtitles v2018
Aber
das
Schlimmste
war,
dass
wir
zusammen
wohnten.
But
the
worst
part
was
that
we
lived
together.
OpenSubtitles v2018
Wir
wohnten
im
selben
Gebäude
in
Wadowice.
We
lived
in
the
same
building
at
Wadowice.
OpenSubtitles v2018
Wir
wohnten
in
einem
Gebäude
in
einer
Wohnung
im
letzten
Stock.
We
used
to
live
in
a
building
and
our
apartment
was
on
the
top
floor.
OpenSubtitles v2018
Wir
wohnten
in
einem
Haus
in
der
Damon
Street
in
Manoa
Valley.
We
lived
in
a
house
on
Damon
Street
in
the
Manoa
Valley.
OpenSubtitles v2018
Wir
wohnten
bei
Paolo,
9,
Rue
de
Bleuets.
We
lived
at
Paolo's,
at
9
rue
des
Bleuets.
OpenSubtitles v2018
Wir
wohnten
zwar
im
1.
Stock...
We
only
lived
one
floor
up!
OpenSubtitles v2018
Das
Haus,
in
dem
wir
wohnten,
hatte
so
eine
alte
Dachterrasse.
The
apartment
we
lived
in
had
this
old
rooftop.
OpenSubtitles v2018