Translation of "Wir wünschen ihnen schon heute" in English

Wir wünschen Ihnen schon heute eine angenehme Anreise.
When can we expect you? We look forward to giving you a warm welcome!
CCAligned v1

Wir wünschen Ihnen schon heute schöne Stunden bei und mit uns.
Hoping to welcome you soon, we wish you a nice and entertaining time with us.
CCAligned v1

Wir wünschen Ihnen schon heute eine tolle Fahrt!
We wish you a nice ride!
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen Ihnen schon heute eine angenehme Anreise!
We hope you have a pleasant journey!
CCAligned v1

Wir wünschen Ihnen schon heute gute Unterhaltung und vor allem: Schönes Spiel!
We wish you an enjoyable trip and, above all, a good game!
CCAligned v1

Wir wünschen Ihnen heute schon einen angenehmen Aufenthalt in unserem Hause.
We wish you already a pleasant stay in our home.
CCAligned v1

Wir wünschen Ihnen heute schon einen wunderbaren Aufenthalt … Wir freuen uns, dass Sie da sind!
We hope you will enjoy your stay here... welcome to our region!
CCAligned v1

Wir wünschen Ihnen schon heute eine gute Anreise und freuen uns bereits jetzt über Ihren Besuch!
We wish you a nice trip to Stuttgart and will be pleased to meet you there.
CCAligned v1

An dieser Stelle wünschen wir Ihnen schon heute eine gute und vor allem stressfreie Anreise in Ihren wohlverdienten Urlaub!
At this point we would like to wish you safe travels and a stress-free arrival in your well-deserved vacation.
CCAligned v1