Translation of "Wir möchten sie darüber in kenntnis setzen" in English
Wir
möchten
Sie
jedoch
darüber
in
Kenntnis
setzen,
dass
Lettland
zwar
allen
Empfehlungen
der
OSZE
nachgekommen
ist,
dies
Russland
jedoch
nicht
davon
abhält,
weiterhin
Druck
auf
Lettland
und
Estland
auszuüben,
angeblich
in
Bezug
auf
Menschenrechtsfragen,
doch
für
einen
gänzlich
anderen
Zweck –
die
Legalisierung
der
Folgen
der
Besetzung.
We
should,
however,
like
to
inform
you
that
despite
Latvia
having
met
all
of
the
OSCE's
recommendations,
this
does
not
prevent
Russia
from
continuing
to
exert
pressure
on
Latvia
and
Estonia
supposedly
on
matters
of
human
rights,
but
for
an
entirely
different
purpose
–
to
legalise
the
consequences
of
occupation.
Europarl v8
Hiermit
möchten
wir
Sie
ausdrücklich
darüber
in
Kenntnis
setzen,
dass
auf
den
dargestellten
Artikel
länderspezifische
Urheberechtsabgaben
abzuführen
sind.
We
take
this
opportunity
explicitly
to
notify
you
that
country-specific
copyright
levies
are
to
be
paid-over
on
the
article
shown.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Sie
darüber
in
Kenntnis
setzen,
dass
unsere
Firma
in
der
Zeit
vom
09.07.2016
bis
31.07.2016
aufgrund
der
geplanten
Wartungsunterbrechung
und
Urlaubspause
geschlossen
ist....
Please
be
informed
that
the
company
will
be
closed
between
09.07.2016
and
31.07.2016
due
to
a
scheduled
maintenance
and
holiday
break....
CCAligned v1
Wir
möchten
Sie
hiermit
darüber
in
Kenntnis
setzen,
dass
die
erhobenen
personenbezogenen
Daten
unter
Einhaltung
der
gesetzlichen
Vorschriften
und
der
Ihnen
vom
Gesetz
zugestandenen
Rechte
verarbeitet
werden.
Please
note
that
the
personal
data
collected
will
be
processed
in
compliance
with
legal
requirements
and
the
rights
assigned
to
you
by
the
law
as
data
subjects:
ParaCrawl v7.1
Im
Folgenden
möchten
wir
Sie
darüber
in
Kenntnis
setzen,
für
welchen
Zweck
wir
personenbezogene
Daten
(z.B.
Name,
Anschrift,
E-Mail-Adresse,
Telefonnummer,
Bankverbindung)
von
Ihnen
sammeln,
wie
wir
damit
umgehen
und
wem
wir
sie
gegebenenfalls
zur
Verfügung
stellen.
In
the
following
we
would
like
to
inform
you
for
what
purpose
we
collect
personal
data
(e.g.
name,
address,
e-mail
address,
telephone
number,
bank
details)
from
you,
how
we
handle
it
and
to
whom
we
make
it
available
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Sie
darüber
in
Kenntnis
setzen,
dass
Akras
Flavours
GmbH
weiterhin
"gentechnikfreie
Produkte"
im
Rahmen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1829/2003idgF
und
von
Verordnung
(EG)
Nr.
1830/2003
idgF
erzeugt
und
dahingehend
den
Einsatz
von
gentechnisch
manipulierten
Rohstoffen
ablehnt.
We
inform
you
about
the
fact,
that
Akras
Flavours
GmbH
will
keep
on
producing
only
"GMO-free
products"
within
the
framework
of
the
regulation
(EC)
No
1829/2003
and
regulation
(EC)
No
1830/2003
as
amended.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Sie
darüber
in
Kenntnis
setzen,
dass
diese
Cookie-Erklärung
aktuellen
belgischen
Recht
(Gesetz
vom
10/07/2012
über
die
Bestimmungen
zu
elektronischer
Kommunikation,
BS
20/9/2012)
entspricht.
We
would
like
to
inform
you
that
this
Cookie
Statement
is
in
accordance
with
the
current
Belgian
law
(Law
of
10/07/2012
laying
down
provisions
on
electronic
communications,
BS
20/9/2012).
ParaCrawl v7.1
Auf
jeden
Fall
möchten
wir
Sie
hiermit
darüber
in
Kenntnis
setzen,
dass
YOOX
und
Stella
McCartney
Ltd
gewährleisten,
dass
ihre
Nutzer
jederzeit
und
ohne
die
Angabe
etwaiger
Begründungen
ihr
Recht
dahingehend
ausüben
dürfen,
auf
Anfrage
zukünftige
Mitteilungen
im
Zusammenhang
mit
bestimmten
Dienstleistungen
zu
erhalten.
In
any
case,
we
wish
to
inform
you
that
YOOX
and
Stella
McCartney
Ltd
guarantee
that
its
users
may
exercise,
at
any
time
and
without
having
to
state
their
reasoning,
their
right
not
to
receive
future
communications
connected
to
particular
services
upon
request.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Sie
darüber
in
Kenntnis
setzen,
dass
Eurex
in
engem
Kontakt
mit
der
Bundesanstalt
für
Finanzdienstleistungsaufsicht
(BaFin)
steht,
um
die
nächsten
Schritte
zur
Einführung
zu
diskutieren.
Please
be
informed
that
Eurex
is
in
close
contact
with
the
German
Federal
Financial
Supervisory
Authority
"Bundesanstalt
für
Finanzdienstleistungsaufsicht
(BaFin)"
to
discuss
the
next
implementation
steps.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
möchten
wir
Sie
darüber
in
Kenntnis
setzen,
dass
Sie
berechtigt
sind,
eine
Beschwerde
bei
der
zuständigen
Datenschutzbehörde
einzulegen,
insbesondere
bei:
Finally,
we
inform
you
that
you
have
the
right
to
file
a
claim
before
the
responsible
data
protection
regulatory
authority,
in
particular,
before:
ParaCrawl v7.1
Ferner
möchten
wir
Sie
darüber
in
Kenntnis
setzen,
in
welcher
Form
und
zu
welchem
Zweck
die
Datenerfassung
erfolgt.
Furthermore,
we
would
like
to
inform
you
in
what
form
and
for
what
purpose
the
data
collection
takes
place.
ParaCrawl v7.1