Translation of "Winseln" in English
Ich
sterbe
lieber,
als
um
Gnade
zu
winseln.
I
would
rather
die
than
beg
for
mercy.
OpenSubtitles v2018
Und
immer,
wenn
Sie
um
Gnade
winseln,
werde
ich
laut
lachen.
And
every
time
that
you
pray
for
mercy,
i'm
going
to
laugh
out
loud.
OpenSubtitles v2018
Ihr
werdet
am
Marterpfahl
um
euer
Leben
winseln
wie
räudige
Hunde.
They
shall
beg
for
their
lives
at
the
martyr
stake.
OpenSubtitles v2018
Winseln
nicht
mal
mehr,
wenn
es
passiert.
Hardly
even
whimper
as
it
happens.
OpenSubtitles v2018
Wolltet
ihr
mich
heute
winseln
sehen
und
betteln
hören?
And
anybody
who
came
here
today
to
hear
me
whine,
to
hear
me
beg?
OpenSubtitles v2018
Wir
können
sie
um
ihr
Leben
winseln
lassen.
We
can
make
them
beg
for
their
lives.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
sie
dir,
hör
bloß
auf
zu
winseln.
All
right,
I'll
give
it
back.
Stop
whining.
OpenSubtitles v2018
Pesaro,
Rimini
und
Piombino
winseln.
Pesaro,
Rimini
and
Piombino
whimper.
OpenSubtitles v2018
Ja,
und
winseln
Sie
um
Gnade.
Yeah,
and,
uh,
grovel.
OpenSubtitles v2018
Heute
bin
ich
nur
gekommen,
um
um
Gnade
zu
winseln.
This
time,
I
want
you
to
beg
for
mercy!
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
wird
eher
ein
Winseln.
I
think
it'll
be
more
like
a
whimper.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Lawler,
du
wirst
um
Gnade
winseln.
Let
me
tell
you
somethin',
Mr.
Lawler.
I
am
gonna
make
you
scream
for
mercy!
OpenSubtitles v2018
Dieser
Hund
wird
auf
Knien
um
Gnade
winseln.
You'll
have
that
miserable
bastard
on
his
knees
begging
for
mercy.
OpenSubtitles v2018
Die
sollen
nach
einem
Broker
winseln.
They
should
beg
for
a
broker
on
the
first
call.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
müsste
eine
Rede
halten
und
viel
winseln.
No,
I'd
have
to
make
a
little
speech
and
grovel
a
lot.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
hörte
ein
Winseln.
I
thought
I
heard
a
whimper.
OpenSubtitles v2018
Winseln
kann
eine
kranke
Maus
auch.
A
sick
mouse
can
whimper,
OpenSubtitles v2018
Er
trat
mit
einem
Knall
ab,
keinem
Winseln.
He
went
out
with
a
bang,
not
a
whimper.
OpenSubtitles v2018