Translation of "Willensschwach" in English

Außer natürlich du glaubst ich sei zu willensschwach.
Unless of course you think I'm too weak-minded.
OpenSubtitles v2018

Er ist eindeutig willensschwach soweit es den Jeffries-Teufel betrifft.
He is clearly weak-willed as far as the Jeffries Devil is concerned.
OpenSubtitles v2018

Du bist willensschwach, langweilig und dein Mode-Fauxpas bereitet mir Albträume.
You're weak-willed, boring, and your fashion faux pas give me nightmares.
OpenSubtitles v2018

Die Amerikaner sind willensschwach und japanischen Soldaten unterlegen.
The Americans are weak-willed and inferior to Japanese soldiers.
OpenSubtitles v2018

Mein Abend ist in der Nähe und willensschwach…
My evening is near and weak-willed…
CCAligned v1

Manche sind zu dumm oder willensschwach, um sich zu nehmen, was ihnen zusteht.
Some are either too simple or too weak-willed to take what is theirs.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das Gefühl, man würde mich für dumm, willensschwach und moralisch unterlegen halten.
I felt that people would think I was stupid, that I was weak-willed, that I was morally flawed.
TED2020 v1

Er mag es nicht willensschwach Frauen, die bereit sind, jeder seinen Wunsch zu erfüllen.
He does not like weak-willed women who are ready to fulfill any of his desire.
ParaCrawl v7.1

Die Frau, die stark genug ist, diese Stadt zu leiten, oder diejenige, die zu willensschwach ist, um sie zu retten?
The woman strong enough to lead this city, or the one too weak willed to save it?
OpenSubtitles v2018

Er war willensschwach und wurde von Beratern bevormundet, doch um sich Rückhalt in Frankreich zu sichern, gelang es schließlich,
Weak-willed and dominated by advisors, Henry was eventually convinced to marry Margaret of Anjou to gain French support.
TED2020 v1

Es passiert, wenn ein Sein willensschwach ist und die Energie des Gott-Selbst einer Entität übergibt, das Belohnung durch Vermögen anpreist und Kontrolle für gierige, schonungslose, niederträchtige, diktatorische Aktionen hält.
It is by being weak-willed and giving over godself's powers to an entity that holds forth rewards of fortunes and control in return for greedy, ruthless, dishonorable, dictatorial actions.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen willensschwach, vor allem die Jugend, are easily attracted by "interesting " Inhalte im internet, wie die Unterhaltungsnachrichten oder Spiele, damit sie ihre nicht vollständig Aufmerksamkeit können.
The weak-willed people, especially the youth, are easily attracted by "interesting" content on the internet, such as the entertainment news or games, so that they can’t focus their attention completely.
ParaCrawl v7.1

Durch Einfluß des Gegners auf seine Geschöpfe aber ist der Mensch während seines Erdenlebens sehr willensschwach, daß der Entscheid von seiner Seite aus stets seinem Erzeuger, also dem Gegner Gottes gelten würde, was jedoch nicht als freier Willensentscheid gelten kann, da diesen der Satan gewissermaßen gebunden hält.
But through the influence of the opponent on his creatures man is very weak-willed during his earth life, that the decision from his site would always aim at his producer, therefore the opponent of God, what however cannot be regarded as free decision of the will, since Satan as it were holds it bound.
ParaCrawl v7.1

Eine Gefahr besteht nur, wenn jemand dazu neigt, willensschwach, leichtgläubig oder rührselig zu sein.
These are a danger only where a person is prone to being weak-willed, gullible, or sappy.
ParaCrawl v7.1

Ihr Menschen, helfet ihnen, denn sie bedürfen eurer Hilfe, weil sie allein zu willensschwach sind und die Liebe und Gerechtigkeit Gottes ihnen doch nur die Lichtfülle geben kann, die sie sich durch ihren Lebenswandel auf Erden erworben haben.
You men, help them, because they need your help, because alone they are too weak in will, and love and justice of God can only really give them the fullness of light, which they have acquired through their way of life on earth.
ParaCrawl v7.1

Es wird angenommen, dass zu viel trinken, zum größten Teil, die Menschen sind willensschwach.
It is believed that drink too much, for the most part, people are weak-willed.
ParaCrawl v7.1

Das Drängen der geistigen Freunde zu einer guten Tat ist oft der Beweggrund, daß diese Tat nun auch ausgeführt wird, denn es ist der Mensch allein zu willensschwach, so er nicht angeregt wird zum Guten.
The prompting of spiritual friends into doing a good deed is often the reason that this deed will then also be carried out, for a person on his own is often too weak-willed if he is not stimulated to do good.
ParaCrawl v7.1

Ohne solche geistige Hilfe versinken sie hoffnungslos in die Tiefe, ohne geistige Hilfe ziehen die Kräfte der Finsternis sie herab, denn allein sind sie willensschwach und kämpfen nicht um ihr geistiges Leben.
Without such spiritual help they hopelessly sink into the deep; without spiritual help the powers of darkness pull them down, for alone they are weak-willed and do not fight for their spiritual life.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn seiner Verkörperung als Mensch ist dieser wohl willensschwach, oder sein Wille ist noch unentschieden, und die ihm als Gnadengabe gewährte Lebenskraft kann er nützen nach jeder Richtung....
At the start of its incarnation as a human being the latter is certainly weak-willed, or his will is still undecided, and he can use the vital energy he is granted as a gift of grace in any way....
ParaCrawl v7.1

Es gibt unter ihnen und willensschwach, unentschlossen, unzuverlässig Menschen, die, wenn nichts kann sich nicht darauf verlassen.
There are among them and weak-willed, indecisive, unreliable people, which if nothing can not be relied upon.
ParaCrawl v7.1

Der Erfolg war, daß alle Juden, die willensschwach, skrupellos, opportunistisch oder skeptisch waren, sich taufen ließen, um dadurch den Qualen endloser Verfolgung zu entgehen.
The result was, that all Jews, who were of weak-willed, opportunistic or skeptical let themselves be baptized, in order to escape the torment of endless persecution.
ParaCrawl v7.1

Während seine Taktik nicht gelungen ist, verursachen die vielen willensstark Priester, die dem Herrn treu geblieben zu stolpern, er braucht nur wenige willensschwach diejenigen, um Chaos zu schaffen.
While his tactics have failed to cause the many strong-willed priests who have remained faithful to the Lord to stumble, he only needs a few weak-willed ones to create havoc.
ParaCrawl v7.1

Es tut mir leid, Tom. Aber für mich ist Ihr Sohn willensschwach und empfindlich. Er lässt seinen Daddy die Kämpfe für ihn austragen.
I'm sorry, Tom, but I think your son is weak-willed and soft, and let's his daddy fight his battles.
OpenSubtitles v2018

Gast entdeckt, dass Orlock, auch bekannt Nosferatu - Vampir, und seine ansteckende beißen Hutter nur die Frau rettet Nina, seltsam viel in der Liebe mit dem demütigen und willensschwach Diener Büro für den Verkauf von Immobilien. Dass sie versteht, was böse ist in sich eine dunkle zählen.
Guest discovers that Orlock, known also as Nosferatu - Vampire, and his contagious bite Hutter saves only the wife Nina, weird much in love with the humble and weak-willed servant's office for the sale of real estate.
ParaCrawl v7.1