Translation of "Wiedersprechen" in English
Jetzt
werden
manche
von
Ihnen
wohl
wiedersprechen.
Now,
many
of
you
will
object.
TED2020 v1
Und
noch
einmal
muss
ich
Ihnen
wiedersprechen.
Oh,
once
again
I
must
disagree
with
you.
OpenSubtitles v2018
Eine
manuelle
Initialisierung
kann
demnach
ohne
den
Forderungen
der
Safety-Klasse
zu
wiedersprechen
zugelassen
werden.
Accordingly,
manual
initialization
can
be
permitted
without
conflicting
with
the
demands
of
the
safety
class.
EuroPat v2
Dem
kann
ich
nicht
wiedersprechen.
I
don't
disagree.
OpenSubtitles v2018
Aufgrund
von
Bestätigungsfehlern
kann
die
Kenntnis
von
Konzepten,
die
althergebrachten
Glaubenssätzen
wiedersprechen,
Vorurteile
vertiefen,
anstatt
sie
in
Frage
zu
stellen.
Owing
to
confirmation
bias,
exposure
to
concepts
that
conflict
with
ingrained
beliefs
may
entrench
assumptions,
rather
than
leading
us
to
revise
them.
News-Commentary v14
Ja,
das
ist
eines
von
vielen
Dingen,
bei
denen
ich
dir
wiedersprechen
muss,
Allen.
Yes,
well,
that's
one
of
many
things
that
we'll
have
to
disagree
on,
Allen.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
muss
ich
dir
wiedersprechen,
nicht
wegen
dem
Teil,
dass
nichts
erreicht
wird,
sondern
der
Vorstellung,
dass
es
nicht
gesund
ist.
Actually,
I--I
disagree
not
about
the
part
of
it
not
accomplishing
anything
but
this
idea
that
it's
not
healthy.
OpenSubtitles v2018
Fehler
während
des
Initialisierungsvorganges
können
zu
Funktionsfehlern
im
Steuergerät
führen,
was
der
Forderung
dieser
Safety-Klasse,
die
Funktionalität
des
Steuergerätes
nach
dem
Flashvorgang
zu
garantieren,
wiedersprechen
würde.
Errors
during
the
initialization
operation
can
result
in
operating
errors
in
the
control
unit,
which
would
conflict
with
this
safety
class's
requirement
for
the
control
unit's
functionality
to
be
guaranteed
after
the
flash
operation.
EuroPat v2
Meine
jugendliche
Tochter
würde
bei
dem
Punkt
zwar
wiedersprechen
wenn
sie
hier
wäre,
aber
ist
sie
nicht.
My
teenage
daughter
would
disagree
with
me
on
that
point
If
she
were
here,but...
She's
not.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
der
Verwendung
von
Google
Analytics
wiedersprechen
in
dem
Sie
den
Button
für
"Nur
technische
Cookies
zulassen"
klicken.
You
can
object
to
the
use
of
Google
Analytics
by
clicking
the
button
for
"Only
allow
technical
cookies".
CCAligned v1
Bei
einer
Sache
muss
ich
Yochai's
Präsentation
jedoch
wiedersprechen.
Und
zwar
als
er
sagte,
dass
es
die
verteilende
Wirkung
des
Internets
sei,
welche
Innovationen
herbeiführe.
The
one
thing
I
think
I
disagree
with
about
Yochai's
presentation
is
when
he
said
the
Internet
causes
this
distributive
capacity
for
innovation
to
come
alive.
TED2020 v1
Alle
Politiker
in
der
EU
haben
das
Problem
von
Griechenland
erkannt,
Jeder
weiss
dass
da
Banken
mit
enorme
Summen
gerettet
sind
und
das
Kapital
der
Reichen
sicher
gestellt
ist.
Doch
niemandem
traut
sich
Merkel
und
ihre
Lakeien
zu
wiedersprechen.
All
policians
in
the
EU
have
recognised
the
problem
with
Greece,
everybody
knows
that
banks
have
been
saved
with
huge
amounts
of
money
and
that
the
capital
of
the
rich
was
secured
outside.
Still
no
one
trusts
himself
to
disagree
with
Merkel
and
her
footmen.
CCAligned v1
Sie
können
der
Nutzung
der
hier
angegebenen
Daten
jederzeit
wiedersprechen,
z.B.
per
E-Mail
an
mail
(at)
kloubert
(dot)
com.
Bis
auf
Ihre
regulären
Übermittlungskosten
nach
den
Basistarifen,
entstehen
Ihnen
keine
Zusatzkosten.
Hinweise
zum
Datenschutz
sowie
Erfolgsmessung
erhalten
Sie
in
unserer
Datenschutzerklärung.
You
may
object
to
the
use
of
the
data
given
here
at
any
time,
e.g.
by
e-mail
to
mail
(at)
kloubert
(dot)
com.
Except
for
your
regular
transmission
costs
according
to
the
basic
rates,
you
will
not
incur
any
additional
costs.Information
on
data
protection
and
performance
measurement
can
be
found
in
our
privacy
policy.
CCAligned v1