Translation of "Wiederaufnehmen" in English
Ich
hoffe,
wir
können
dann
die
Sitzung
so
schnell
wie
möglich
wiederaufnehmen.
I
hope
we
shall
be
able
to
resume
the
sitting
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Werte
Kolleginnen
und
Kollegen,
wir
können
unsere
Sitzung
wiederaufnehmen.
Ladies
and
gentlemen,
we
can
resume
the
sitting.
Europarl v8
Außerdem
könnte
das
Unternehmen
die
Montagevorgänge
gegebenenfalls
ohne
weiteres
wiederaufnehmen.
In
any
event,
it
is
noted
that
the
company
could
restart
its
assembly
operations
very
easily,
if
it
decided
to
do
so.
DGT v2019
Das
Land
werde
dank
den
Mitteln
des
IWF
seine
Wirtschaftstätigkeit
bald
wiederaufnehmen.
The
country
should
soon
return
to
normal,
thanks
to
IMF
funds.
Europarl v8
Unser
Freund
Martin
wollte
sie
-
aus
mir
bislang
unerklärlichen
Gründen
-
wiederaufnehmen.
For
reasons
that
I
have
yet
to
understand,
our
friend
Mr
Martin
has
sought
to
reinstate
it.
Europarl v8
Nur
dann
können
wir
auf
ein
Wiederaufnehmen
und
Fortsetzen
des
Friedensprozesses
hoffen.
We
must
pray
that
the
peace
process
will
be
resumed
and
continued.
Europarl v8
Wir
werden
um
21.00
Uhr
die
Beratungen
zu
diesem
Tagesordnungspunkt
wiederaufnehmen.
We
shall
resume
the
debate
on
this
item
at
9
p.m.
Europarl v8
Bei
Erholung
Behandlung
mit
Dacomitinib
mit
Dosisreduktion
um
1
Stufe
wiederaufnehmen.
Upon
recovery,
resume
dacomitinib
with
a
reduction
of
1
dose
level.
ELRC_2682 v1
In
jedem
Fall
können
Patienten
anschließend
ihr
regelmäßiges
einmal
wöchentliches
Dosierungsschema
wiederaufnehmen.
In
each
case,
patients
can
then
resume
their
regular
once
weekly
dosing
schedule.
ELRC_2682 v1
Ich
habe
gesagt,
du
solltest
deinen
Kurs
wiederaufnehmen.
You
must
get
back
to
your
way.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
die
Klage
nicht
wiederaufnehmen,
gibt
es
kein
Brückenprojekt.
If
we
don't
reintroduce
it,
there's
no
bridge
project.
OpenSubtitles v2018
Möchten
Sie
nächste
Woche
wiederkommen...
und
die
regelmässigen
wöchentlichen
Sitzungen
wiederaufnehmen?
You
wanna
come
see
me
again
ne_
week...
get
back
to
a
regular
appointment
type
thing?
OpenSubtitles v2018
Dann
können
wir
ihn
eben
nicht
wiederaufnehmen.
If
we
can't
touch
it,
we
can't
touch
it.
OpenSubtitles v2018
Phlox
sagt,
ich
könne
am
Nachmittag
den
Dienst
wiederaufnehmen.
Dr.
Phlox
says
I
can
resume
my
duties
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Wann
erfährst
du,
ob
du
deine
Arbeit
wiederaufnehmen
darfst?
When
will
you
know
if
you
get
your
job
back?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
unsere
Pflichten
auf
dem
Schiff
wiederaufnehmen.
We
must
return
to
our
duties
aboard
ship.
OpenSubtitles v2018
Unser
Freund
Martin
wollte
sie
—
aus
mir
bislang
unerklärlichen
Gründen
—
wiederaufnehmen.
For
reasons
that
I
have
yet
to
understand,
our
friend
Mr
Martin
has
sought
to
reinstate
it.
EUbookshop v2
Personen,
die
eine
Erwerbstätigkeit
wiederaufnehmen
oder
wiederaufnehmen
wollen,
Some
of
these
projects
provide
the
opportunity
of
achieving
a
national
qualification
through
open
or
distance
learning.
EUbookshop v2
Die
Union
könnte
diesen
Kampf
wiederaufnehmen.
The
European
Union
must
take
up
this
fight.
EUbookshop v2
Wenn
ihr
sie
unterbrochen
habt,
müsst
ihr
sie
wiederaufnehmen.
If
you
have
interrupted
it,
restore
it.
ParaCrawl v7.1
In
den
kommenden
Wochen
wird
das
Unternehmen
den
Betrieb
schrittweise
wiederaufnehmen.
In
the
coming
weeks,
the
C
ompany
will
undertake
a
phased
restart
of
operations.
ParaCrawl v7.1
Technologien
wie
InstantGo1
ließen
Sie
oben
aufladen
und
schnell
wiederaufnehmen.
Technologies
like
InstantGo1
let
you
boot
up
and
resume
quickly.
ParaCrawl v7.1