Translation of "Wiederaufladen" in English

Sie verkauft Wasser, Getränke, und Karten zum Wiederaufladen von Handies.
She sells water, sells soft drinks and sells recharge cards for cellphones.
TED2020 v1

Sie können ihre Energie offensichtlich in wenigen Stunden wiederaufladen.
Obviously, they can recharge their power in a matter of hours.
OpenSubtitles v2018

Ein Wiederaufladen der Batterie ist ebenfalls über die Fahrleitung möglich.
The batteries can be recharged from the overhead lines.
EUbookshop v2

Sie wurden per Fernbedienung zum wiederaufladen deaktiviert.
They were remotely deactivated for recharge.
OpenSubtitles v2018

Warum kann ich die Kamera nicht wiederaufladen?
I can't charge the camera.
ParaCrawl v7.1

Man kann sie in bar oder durch "Redcompra" wiederaufladen.
They can be recharged with cash or via "Redcompra".
ParaCrawl v7.1

Der mitgelieferte Akku hat einen USB-Anschluss zum Wiederaufladen.
The battery supplied has a built-in USB port for recharging.
ParaCrawl v7.1

Das Wiederaufladen der Batterien erfolgt im Regelfall über Nacht.
The batteries are normally charged overnight.
ParaCrawl v7.1

Der dabei gewonnene Rückspeisestrom wird bevorzugt zum Wiederaufladen der Fahrzeugbatterie verwendet.
The regenerative current thereby obtained is preferably used to recharge the vehicle battery.
EuroPat v2

Bei der Phasenumtastung tritt das Wiederaufladen bei jedem Zustandswechsel auf.
In phase-shift-keying, the recharging process occurs during each state change.
EuroPat v2

Durch das Wiederaufladen lässt sich die Nutzung beispielsweise auf zwei Jahre verlängern.
The ability to be recharged typically extends its use to two years for example.
EuroPat v2

Entsprechende Anschlüsse 11 zum wiederaufladen des Akkumulators sind zur Vereinfachung weggelassen worden.
The respective terminals 11 for recharging the accumulator have been omitted so as to simplify matters.
EuroPat v2

Sie brauchen vor dem Wiederaufladen nicht voll entladen zu werden.
Do not need to be fully discharged before recharging.
CCAligned v1

Nach erfolgtem Wiederaufladen kann dann die Bodenbearbeitungseinheit die Bearbeitung der Bodenfläche fortsetzen.
Once recharging has taken place, the floor treatment unit can continue with the treatment of the floor surface.
EuroPat v2

Warum kann ich den Akku nicht wiederaufladen?
Why can't I recharge the battery?
ParaCrawl v7.1

Das Risiko der Wiederaufladen der Batterie auf Null reduziert wird.
The risk of recharging the battery is reduced to zero.
ParaCrawl v7.1

Das Wiederaufladen der Meizu Pop gestaltet sich dank des beiliegenden Etuis besonders komfortabel.
The Meizu Pop is particularly convenient to recharge due to the included case.
ParaCrawl v7.1

Nicht zum Aufladen oder Wiederaufladen der Batterie kümmern.
Do not worry about charging or recharging the battery.
ParaCrawl v7.1

Der Akku lässt sich in nur zwei Stunden wiederaufladen.
The battery recharges in just two hours.
ParaCrawl v7.1

Wiederaufladen rentiert für Sie und die Umwelt!
Recharging is profitable for you and the environment!
ParaCrawl v7.1

Batterien NICHT wiederaufladen, öffnen, erwärmen oder ins Feuer werfen.
DO NOT recharge, disassemble, heat or expose the battery in fire.
ParaCrawl v7.1

Der Pitstopp zum Wiederaufladen nimmt nur rund 2 Stunden in Anspruch.
The pit stop recharging only takes about 2 hours.
ParaCrawl v7.1

Das Wiederaufladen der Batterie mit Hilfe des beigefügten Netzteils oder des Zigaretten-Anzündkabels vornehmen.
Effect the battery recharging by means of the supplied re-charger or cigar-lighter.
ParaCrawl v7.1

Beim Wiederaufladen des Energiespeichers 2 bzw. einer Fehlfunktion des Elektronikteils 11 ist dieser Schalter geöffnet.
During recharging of energy store 2 and/or a malfunction of electronics part 11, the switch is opened.
EuroPat v2

Die Technologie nutzt Panasonic Grade A Li-Ionen-Polymer-Technologie, Wiederaufladen dauert mehr als 500 mal.
The technology uses Panasonic’s Grade A Li-ion polymer technology, recharging takes more than 500 times.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Wiederaufladen der Karte wird der Punkte-Saldo beim ersten Passieren der Drehkreuze automatisch angezeigt.
Following a recharge the balance can be consulted after the first passage through a control barrier.
ParaCrawl v7.1

Eine elegante magnetische Ladestation zum Wiederaufladen, wenn es nicht in Betrieb ist, wird mitgeliefert.
An elegant magnetic base is included for recharging when not in use.
ParaCrawl v7.1

Beim Wiederaufladen des Systems werden die Zinkpartikel regeneriert und der Sauerstoff an die Umgebungsluft zurückgeführt.
When the system is recharging, the zinc particles are regenerated and the oxygen is returned to the surrounding air.
ParaCrawl v7.1