Translation of "Wieder aktiviert" in English

Wir warten immer noch drauf, dass ihr Telefon wieder aktiviert wird.
We are still waiting for her phone to be activated again.
OpenSubtitles v2018

Mit einer Bedingung, wenn ich das tun, ich wieder aktiviert.
With one condition, if I do this, I re-enabled.
OpenSubtitles v2018

Ihr Kill Chip ist wieder aktiviert.
Your kill chip has been reactivated.
OpenSubtitles v2018

Mein Abstandstransceiver hat sich schon wieder aktiviert.
My proximity transceiver activated again.
OpenSubtitles v2018

Antrieb und Waffen sind wieder aktiviert.
Our engines and weapons are back on-line.
OpenSubtitles v2018

Jemand hat die Selbstzerstörung von einer anderen Stelle wieder aktiviert.
Somebody must have reactivated the auto destruct from a remote location.
OpenSubtitles v2018

Es kann nur von einem Schaltzentrum in Zone 1 wieder aktiviert werden.
It can now only be re-established from a relay centre, located here in zone 1.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Kühlsystem wieder aktiviert!
I've turned the cooling unit back on!
OpenSubtitles v2018

Jemand hat eine dieser Dateien wieder aktiviert.
Well, someone's reactivated one of those files.
OpenSubtitles v2018

Am 13. Juni konnte das Lageregelungssystem der Saljut wieder aktiviert werden.
On June 13 the attitude control system was successfully reactivated.
WikiMatrix v1

Diese wird dann wieder in Z-Richtung verfahren und die Werkzeugklemmung wird wieder aktiviert.
The machining spindle is then again moved in the Z-direction and the tool clamp is reactivated.
EuroPat v2

Das adressierte Target quittiert die Anwahl, indem es seinerseit wieder BSY aktiviert.
The addressed target acknowledges the selection in that, for its part, it activates BSY again.
EuroPat v2

Dann wird die Verriegelungsvorrichtung wieder aktiviert und die Klemmvorrichtung betätigt.
The locking device is then reactivated and the clamping device operated.
EuroPat v2

Mit dem Ende der Pause wird der Regelkreis wieder aktiviert.
At the end of the pause, the control loop is reactivated.
EuroPat v2

Vielleicht hat er ein neues Hobby gefunden oder ein altes wieder aktiviert.
Maybe he found a new hobby or he went back to an old one.
OpenSubtitles v2018

Das feindliche Schiff hat die Schilde wieder aktiviert.
Enemy vessel's raised shields again,
OpenSubtitles v2018

Seit 1910 gehörte sie zur Reserve und wurde bei Kriegsbeginn wieder aktiviert.
From 1908 to early 1910, she was again assigned to the Mediterranean Fleet.
Wikipedia v1.0

Warten Sie bitte 30 Minuten bis das Konto sich wieder aktiviert.
Please allow up to 30 minutes for the account to reactivate.
CCAligned v1

Sobald es einen Patch gibt, sollte die Compression wieder aktiviert werden.
As soon as there is a patch, the compression should be reactivated.
CCAligned v1

Auf Ihren Wunsch kann die Kontaktlos-Funktion auch wieder aktiviert werden.
The contactless feature can also be reactivated at your request.
ParaCrawl v7.1

Auf verschiedenen Ebenen werden Defizite neu ausbalanciert und eingeschränkte Hautaktivitäten werden wieder aktiviert.
On different levels, deficits are re-balanced and restricted skin activities get re-activated.
ParaCrawl v7.1

Das Tracking wird jedoch wieder aktiviert, sobald Sie Tracking-Opt-Out Cookie löschen.
Tracking will be re-activated if the tracking opt-out cookie is deleted.
ParaCrawl v7.1

Nach Beendigung des Bremsvorgangs wird das LKAS automatisch wieder aktiviert.
The LKA system is automatically reactivated at the end of the braking procedure.
ParaCrawl v7.1

Der Reedschalter wieder aktiviert, wenn der Magnet entfernt wird.
The switch is reactivated when the magnetic field is removed.
ParaCrawl v7.1

Nach Beseitigung des Fehlers wird der Ausgang wieder aktiviert.
After removal of the fault, the output is reactivated.
ParaCrawl v7.1