Translation of "Wie es typisch ist" in English
Der
Künstler
schafft
ein
visuelles
Call-and-Response-Prinzip
wie
es
im
Jazz
typisch
ist.
The
artist
creates
a
visual
“call-and-response”
pattern,
typical
for
jazz
music.
ParaCrawl v7.1
Die
Pfeife
kann
kleine
Risse
und
Punkte
haben
(so
wie
es
für
Bruyereholz
typisch
ist)
The
pipe
can
have
small
cracks
and
points
(typical
for
briarwood)
CCAligned v1
Das
Haus
ist,
wie
es
typisch
ist
für
die
reqion,
oben
auf
einem
Hügel.
The
house
is,
as
is
typical
for
the
reqion,
on
top
of
a
hillock.
ParaCrawl v7.1
Wie
es
für
Hundertwasserhäuser
typisch
ist,
findet
man
auch
hier
kaum
gerade
Linien.
As
is
typical
of
Hundertwasser's
buildings,
there
are
hardly
any
straight
lines
to
be
found
here.
ParaCrawl v7.1
Sollte
es
vorkommen,
daß
trotz
der
Abschirmung
Spektralanteile
auf
andere
elektrischen
Teile
des
Systems
überkoppeln,
so
werden
solche
Spektralanteile
keine
großen
Störungen
der
Signalübertragung
verursachen,
da
sie,
wie
es
für
Rauschen
typisch
ist,
eine
kleine
Leistungsdichte
haben.
If
spectral
components
should
couple
to
other
electrical
parts
of
the
system
in
spite
of
the
shielding,
such
spectral
components
will
not
cause
any
major
signal-transmission
errors
since
they
have
a
low
power
density,
as
is
typical
of
noise.
EuroPat v2
Vor
allem
bei
dem
zum
Stand
der
Technik
beschriebenen
schnellen
Zusammenschieben
des
Faltenbalges,
wie
es
typisch
ist
bei
einem
Wechsel
der
Bremsbeläge,
findet
nun
ein
sofortiger
Druckausgleich
statt,
zwischen
dem
vom
Faltenbalg
eingeschlossenen
Innenraum
und
der
Umgebung.
In
the
case,
above
all,
of
the
rapid
compression
of
the
bellows
described
in
relation
to
the
prior
art,
which
occurs
typically
when
exchanging
brake
pads,
a
pressure
equalization
between
the
interior
chamber
enclosed
by
the
bellows
and
the
environment
now
takes
place
immediately.
EuroPat v2
Hieraus
entstand
ein
asymmetrisches
Einzugsgebiet,
wie
es
typisch
ist
für
Flüsse,
die
seitlich
entlang
einer
Endmoräne
verlaufen.
This
forms
an
asymmetric
watershed
typical
of
rivers
formed
along
the
face
of
a
terminal
moraine.
WikiMatrix v1
Die
neue
Methode
liefert
als
Nebenprodukt
eine
Charakterisierung
der
Größenverteilung
dieser
turbulenten
Strukturen,
das
sogenannte
Leistungsspektrum
–
wobei
größere
Strukturen
stärker
ausgeprägt
sind
als
kleinere,
wie
es
für
Turbulenz
typisch
ist.
The
new
map
making
algorithm
provides,
as
a
by-product,
a
characterization
of
the
size
distribution
of
these
turbulent
structures,
the
so-called
power
spectrum.
Larger
structures
are
more
pronounced
than
smaller,
as
is
typical
for
turbulent
systems.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
glaube
wirklich,
dass
meine
Rolle
hier
ist,
so
zu
fahren,
wie
es
für
mich
typisch
ist.
I
think
my
role
here
is
to
really
skate
the
way
I
skate.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Gepäck
wird
kostenfrei,
wie
es
typisch
für
Santorin
ist,
mit
einem
Esel
zu
Ihrer
Unterkunft
befördert.
Your
luggage
is
carried
to
your
room
free
of
charge
with
a
donkey,
in
true
Santorini
style.
ParaCrawl v7.1
Die
Herstellung
kleiner
Produktmengen
oder
von
Produkten
mit
hohen
Wachstumsraten,
wie
es
für
Spezialchemikalien
typisch
ist,
lässt
sich
so
nicht
realisieren.
The
preparation
of
small
amounts
of
product
or
of
products
with
high
growth
rates,
as
is
typical
of
specialty
chemicals,
cannot
be
achieved
in
this
way.
EuroPat v2
Vorzugsweise
werden
die
nanopartikulären
Silikonorganocopolymere
in
Form
von
Pulvern
dem
Mahlgut
zugegeben,
wie
es
typisch
für
Silikonharzbindemittel
ist,
oder
in
Form
von
Dispersionen
während
der
Applikation
der
Beschichtungsmittel
zugesetzt.
Preferably,
the
nanoparticulate
silicone
organocopolymers
are
added
in
the
form
of
powders
to
the
millbase,
in
the
manner
typical
for
silicone
resin
binders,
or
are
added
to
the
coating
composition
in
the
form
of
dispersions
during
application.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
dem
zum
Stand
der
Technik
beschriebenen
schnellen
Zusammenschieben
des
Faltenbalges,
wie
es
typisch
ist
bei
einem
Wechsel
der
Bremsbeläge,
findet
nun
ein
sofortiger
Druckausgleich
statt,
zwischen
dem
vom
Faltenbalg
eingeschlossenen
Innenraum
zur
Umgebung.
In
particular
during
the
fast
compression
of
the
bellows
described
with
regard
to
the
prior
art,
such
as
is
typical
during
an
exchange
of
the
brake
pads,
immediate
pressure
compensation
now
takes
place
between
the
interior
space
enclosed
by
the
bellows
and
the
environment.
EuroPat v2
Sie
können
zum
Beispiel
dem
Mahlgut
zugegeben
werden,
wie
es
typisch
für
Siliconharzbindemittel
ist,
oder
sie
werden
während
des
Auflackvorganges
zugesetzt,
wie
es
eher
typisch
ist
für
Dispersionen
organischer
Polymerer.
They
can
be
added,
for
example,
to
the
millbase,
as
is
typical
for
silicone
resin
binders,
or
they
are
added
during
the
letdown
operation,
as
is
typical,
instead,
for
dispersions
of
organic
polymers.
EuroPat v2
Wir
saugen
das
Fett
ab,
wo
es
erforderlich
ist,
und
falls
nötig
machen
wir
mehrere
Mini-Inzisionen
für
eine
komplette
Absaugung
des
Knies,
immer
unter
Berücksichtigung
die
aggressive
Absaugung
an
der
Vorderseiteseite
über
dem
Knie
zu
verhindern,
weil
dadurch
eine
Breitband
erscheinen
kann,
Sehnenscheide,
in
Form
von
einem
Rad
wie
es
typisch
ist
beim
Mann.
To
access
this
zones
we
use
a
small
incision
placed
within
a
small
depression
located
between
semimembranous
and
semitendinous
tendons,
hiding
the
scar.
We
suck
the
fat
where
it
is
needed
an
in
some
cases
we
make
several
mini-incisions
to
fulfill
complete
suction
of
the
knee
always
considering
avoiding
aggressive
suction
in
the
anterior
aspect,
just
above
the
knee,
since
a
wide
tendinous
band
as
a
roll
can
appear
in
men.
ParaCrawl v7.1
Die
Rinde
glänzt
im
Sonnenlicht,
die
Blüten
sind
gelblich
mit
langen
Staubfäden,
wie
es
für
Kaperngewächse
typisch
ist.
The
bark
shines
in
the
sunlight;
the
yellowish
flowers
have
long
stamen,
which
is
typical
for
this
family.
ParaCrawl v7.1
Die
schöne
Kinematographie
und
die
großartigen
Darsteller
lassen
einem
am
Ende,
wenn
über
die
Mathematik
der
Kreis
zur
Selbstfindung
und
großen
Problemlösung
geschlossen
wurde,
einen
Schauer
über
den
Rücken
laufen,
wie
es
typisch
für
Dramen
ist,
die
alles
richtig
machen,
da
sie
ehrlich
mit
dem
Zuschauer
umgehen.
The
nice
cinematography
and
the
great
actors
send
shivers
down
your
spine,
when
the
circle
to
self-discovery
and
problem
solving
has
been
closed
through
mathematics,
as
it
is
typical
for
dramas
that
do
everything
right
by
treating
the
viewer
honestly.
ParaCrawl v7.1
Ariel
ist
für
eine
Sirene
ziemlich
jung,
aber
wie
es
typisch
für
Meermenschen
ist,
liebt
Ariel
Jolene
nach
180
Jahren
noch
wie
am
ersten
Tag.
For
a
siren,
Ariel
is
pretty
young,
but
as
is
typical
for
Sea
People,
Ariel
loves
Jolene
just
as
much
after
180
years
as
if
it
were
day
one.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
wegweisenden
Technik
und
Markenprodukten,
die
stets
höchsten
Ansprüchen
gerecht
werden,
entstehen
beeindruckende
und
langlebige
Dachlandschaften
–
sie
leuchten
in
einem
besonders
schönen
Naturrot,
wie
es
für
CREATON
typisch
ist.
Ground-breaking
technology
and
brand
production
that
always
comes
up
to
highest
expectiations
are
the
reason
behind
impressive
and
lasting
roofscapes
–
they
shine
in
a
particularly
beautiful
natural
red,
typical
of
CREATON.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
Petit
Palace
Canalejas
bietet
verschiedene
Dienstleistungen
wie
es
typisch
ist
für
Unterkünfte
der
höheren
Kategorie,
wie
z.B.
ein
Frühstücksbuffet,
Minibar,
kostenloser
Fahrradverleih,
kostenloser
WiFi-Zugang
im
ganzen
Hotel,
sowie
spezielle
Angebote
für
Familien
die
mit
Kindern
reisen.
The
Hotel
Petit
Palace
Canalejas
offers
several
services
typical
of
higher
category
accommodations,
such
as
a
breakfast
buffet,
mini-bar,
free
bicycle
rental,
free
WiFi
throughout
the
hotel
as
well
as
special
details
for
families
traveling
with
children.
ParaCrawl v7.1
Wie
es
so
typisch
ist
für
eine
Universitätsunterkunft
hat
das
Wigram
House
Gemeinschaftsküchen
und
–badezimmer,
die
jeweils
zwischen
sechs
Zimmern
geteilt
werden.
As
is
typical
of
university
accommodation,
Wigram
House
has
shared
kitchen
and
bathroom
facilities,
with
a
kitchen
and
bathroom
shared
between
six
rooms.
ParaCrawl v7.1
Die
Leichen
hatten,
wie
von
uns
Chemikern
festgestellt
wurde,
das
rosarote
Aussehen,
wie
es
f_r
Menschen
typisch
ist,
die
an
einer
Kohlenoxydvergiftung
gestorben
sind.
The
corpses
had,
as
we
chemists
found
out/observed
the
typical
pink
outlook
of
men,
who
had
died
of
a
CO-poisoning."
ParaCrawl v7.1
Das
Führen
der
Jungfische
ist
bei
Flaggenbuntbarschen
immer
wieder
interessant
zu
beobachten,
da
sich
der
Jungfischschwarm
größtenteils
oberhalb
des
Körpers
der
Elterntiere
aufhält,
und
nicht
wie
es
bei
Cichliden
typisch
ist,
unterhalb
der
Eltern.
The
leading
of
the
young
fish
of
flagcichlids
is
interesting
to
watch
time
and
time
again,
since
the
shoal
of
young
fish
mostly
stays
above
the
body
of
the
parental
animals
and
not,
as
it
is
typical
for
cichlids,
below
the
parents.
ParaCrawl v7.1
Das
Aroma
ist
exquisit,
sehr
süß
und
moschusartig,
wie
es
typisch
ist
für
einige
Afghanische
Old
School
Pflanzen.
The
aroma
of
this
strain
is
exquisite,
very
sweet
and
musky,
typical
of
some
Old
School
Afghan
plants.
ParaCrawl v7.1