Translation of "Wie er selbst sagt" in English
																						Wie
																											er
																											selbst
																											sagt,
																											haben
																											ihn
																											die
																											Berge
																											seit
																											seiner
																											Kindheit
																											angezogen.
																		
			
				
																						He
																											has
																											been
																											attracted
																											by
																											mountains
																											since
																											he
																											was
																											a
																											child.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											ist,
																											wie
																											er
																											selbst
																											sagt,
																											die
																											"coolste
																											Wissenschaft".
																		
			
				
																						It
																											is,
																											he
																											says,
																											the
																											"coolest
																											possible
																											science."
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wie
																											er
																											selbst
																											sagt,
																											ist
																											er
																											nicht
																											zufrieden
																											mit
																											seinen
																											Leistungen.
																		
			
				
																						As
																											he
																											himself
																											has
																											confessed
																											he
																											is
																											far
																											from
																											being
																											satisfied
																											with
																											his
																											skiing.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Jedoch
																											wie
																											er
																											selbst
																											sagt:
																											„An
																											erster
																											Stelle
																											bin
																											ich
																											Maler.
																		
			
				
																						The
																											artist
																											himself:
																											„At
																											first
																											place
																											I
																											am
																											a
																											painter.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Logik
																											steht,
																											wie
																											er
																											selbst
																											sagt,
																											in
																											seiner
																											Arbeit
																											neben
																											Pseudo-Logik.
																		
			
				
																						Like
																											he
																											says
																											it
																											himself,
																											logic
																											stands
																											in
																											his
																											works
																											next
																											to
																											pseudo-logic.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ronald
																											Burger
																											ist
																											ein
																											echter
																											Lichtreklame-Mann,
																											wie
																											er
																											selbst
																											sagt.
																		
			
				
																						Ronald
																											Burger
																											is
																											a
																											real
																											illuminated
																											sign-maker,
																											which
																											he
																											confirms.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											einzige
																											Schwachstelle
																											ist,
																											wie
																											er
																											selbst
																											sagt,
																											sein
																											Rücken.
																		
			
				
																						As
																											he
																											says
																											his
																											only
																											weakness
																											is
																											the
																											back.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Er
																											ist
																											"dennoch
																											kein
																											Mann
																											der
																											Ruhe",
																											wie
																											er
																											selbst
																											sagt.
																		
			
				
																						Still,
																											he
																											is
																											"not
																											a
																											man
																											to
																											rest",
																											as
																											he
																											himself
																											says.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sri
																											Lanka
																											war
																											für
																											Knut
																											Stritzke,
																											wie
																											er
																											selbst
																											sagt,
																											ein
																											ungeheuer
																											intensives
																											Erlebnis.
																		
			
				
																						According
																											to
																											himself,
																											Sri
																											Lanka
																											has
																											been
																											an
																											incredibly
																											intense
																											experience
																											for
																											Knut
																											Stritzke.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wie
																											er
																											selbst
																											sagt,
																											benützt
																											er
																											die
																											Aquarelltechnik,
																											um
																											den
																											Holzschnitt
																											zu
																											imitieren.
																		
			
				
																						He
																											used
																											watercolors
																											as
																											he
																											said
																											to
																											"mimic
																											woodblock
																											prints".
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wie
																											er
																											selbst
																											sagt,
																											ist
																											die
																											prinzipielle
																											Frage
																											ja
																											dieselbe
																											wie
																											im
																											vorigen
																											Fall,
																											d.
																											h.,
																											ob
																											ein
																											Staatsanwalt
																											das
																											Recht
																											haben
																											soll,
																											ein
																											Ermittlungsverfahren
																											zu
																											eröffnen,
																											oder
																											ob
																											dazu
																											die
																											Immunität
																											von
																											Mitgliedern
																											des
																											Parlaments
																											aufgehoben
																											werden
																											muß.
																		
			
				
																						As
																											he
																											himself
																											says,
																											the
																											question
																											of
																											principle
																											of
																											course
																											is
																											actually
																											the
																											same
																											as
																											in
																											the
																											previous
																											business,
																											that
																											is
																											whether
																											a
																											prosecutor
																											shall
																											have
																											the
																											right
																											to
																											initiate
																											a
																											preliminary
																											investigation,
																											or
																											whether
																											this
																											requires
																											us
																											to
																											lift
																											Members'
																											immunity.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Vorschlag
																											von
																											Herrn
																											Napolitano,
																											der
																											-
																											wie
																											er
																											selbst
																											sagt
																											-
																											vom
																											Ausschuß
																											für
																											konstitutionelle
																											Fragen
																											ohne
																											Gegenstimme
																											angenommen
																											wurde,
																											ist
																											ein
																											deutlicher,
																											ein
																											ganz
																											konkreter
																											Schritt
																											in
																											diese
																											Richtung.
																		
			
				
																						Mr
																											Napolitano'
																											s
																											proposal
																											which,
																											as
																											he
																											himself
																											said,
																											was
																											adopted
																											in
																											the
																											Committee
																											of
																											Constitutional
																											Affairs
																											without
																											any
																											objections,
																											is
																											a
																											very
																											clear
																											and
																											very
																											specific
																											step
																											in
																											this
																											direction.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Natürlich
																											müssen
																											wir
																											den
																											Bericht
																											unseres
																											Kollegen
																											Fabra
																											Vallés
																											annehmen,
																											der,
																											wie
																											er
																											es
																											selbst
																											sagt,
																											ein
																											Lehrbeispiel
																											ist,
																											doch
																											mehr
																											noch
																											müssen
																											wir
																											m.E.,
																											über
																											das
																											Reden
																											hinausgehend,
																											Maßnahmen
																											und
																											Sanktionen
																											fordern.
																		
			
				
																						Of
																											course
																											we
																											must
																											adopt
																											Mr
																											Fabra
																											Valles's
																											report
																											which,
																											as
																											he
																											says
																											himself,
																											is
																											a
																											textbook
																											case.
																											But
																											it
																											seems
																											to
																											me
																											that
																											we
																											need
																											to
																											do
																											more
																											than
																											talk
																											-
																											we
																											need
																											to
																											demand
																											action
																											and
																											penalties.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Herr
																											Präsident,
																											ich
																											möchte
																											zunächst
																											den
																											Berichterstatter,
																											Herrn
																											Lisi,
																											zu
																											diesem
																											Bericht
																											und
																											vor
																											allem
																											zu
																											seiner
																											Arbeitsweise
																											beglückwünschen,
																											die
																											es
																											den
																											übrigen
																											Mitgliedern
																											des
																											Ausschusses
																											für
																											Fischerei,
																											wie
																											er
																											selbst
																											sagt,
																											ermöglicht
																											hat,
																											während
																											der
																											Erarbeitung
																											dieses
																											Berichts
																											einen
																											positiven
																											und
																											fruchtbaren
																											Dialog
																											zu
																											führen.
																		
			
				
																						Mr
																											President,
																											first
																											of
																											all,
																											I
																											would
																											like
																											to
																											congratulate
																											the
																											rapporteur,
																											Mr
																											Lisi,
																											on
																											the
																											report
																											he
																											has
																											prepared,
																											and
																											in
																											particular
																											on
																											his
																											will
																											and
																											his
																											way
																											of
																											working,
																											which
																											has
																											enabled
																											the
																											other
																											members
																											of
																											the
																											Committee
																											on
																											Fisheries,
																											as
																											he
																											said
																											himself,
																											to
																											enter
																											into
																											a
																											fruitful
																											and
																											positive
																											dialogue
																											when
																											drawing
																											up
																											this
																											report.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											gab
																											für
																											viele
																											Abgeordnete
																											kaum
																											eine
																											Möglichkeit,
																											an
																											dem
																											Prozess
																											des
																											Aushandelns
																											beteiligt
																											zu
																											werden,
																											und
																											vor
																											allen
																											Dingen
																											ist
																											es
																											jetzt,
																											wenn
																											es
																											um
																											die
																											internen
																											Dokumente
																											geht,
																											wieder
																											der
																											EB,
																											der
																											dazu
																											Zugang
																											hat
																											und
																											-
																											wie
																											er
																											selbst
																											ja
																											auch
																											sagt
																											-
																											es
																											gerne
																											hat,
																											dass
																											nur
																											Mitglieder
																											des
																											Ausschusses
																											für
																											auswärtige
																											Angelegenheiten,
																											Menschenrechte,
																											gemeinsame
																											Sicherheit
																											und
																											Verteidigungspolitik
																											beteiligt
																											werden
																											und
																											das
																											EP,
																											das
																											Europäische
																											Parlament,
																											außen
																											vorbleibt.
																		
			
				
																						Many
																											Members
																											hardly
																											had
																											the
																											chance
																											to
																											be
																											involved
																											in
																											the
																											negotiating
																											process
																											and
																											above
																											all
																											it
																											is
																											now
																											once
																											again
																											EB
																											who
																											has
																											access
																											to
																											internal
																											documents
																											and,
																											as
																											he
																											himself
																											also
																											said,
																											he
																											is
																											pleased
																											that
																											only
																											Members
																											of
																											the
																											Committee
																											on
																											Foreign
																											Affairs,
																											Human
																											Rights,
																											Common
																											Security
																											and
																											Defence
																											Policy
																											are
																											involved
																											while
																											the
																											EP,
																											the
																											European
																											Parliament,
																											is
																											left
																											out
																											in
																											the
																											cold.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Denn
																											dieses
																											Land
																											wählte
																											als
																											seinen
																											Präsidenten,
																											zweimal
																											den
																											Sohn
																											eines
																											Kenianers,
																											dessen
																											Geschichte,
																											wie
																											er
																											selbst
																											sagt,
																											nirgendwo
																											sonst
																											in
																											der
																											Welt
																											möglich
																											wäre.
																		
			
				
																						After
																											all
																											this
																											is
																											a
																											country
																											that
																											chose
																											as
																											its
																											president,
																											twice,
																											the
																											son
																											of
																											a
																											Kenyan,
																											whose
																											story,
																											as
																											he
																											tells
																											it,
																											is
																											possible
																											nowhere
																											else
																											in
																											the
																											world.
															 
				
		 GlobalVoices v2018q4
			
																						Weil
																											er
																											was
																											sieht,
																											was
																											er
																											nicht,
																											wie
																											er
																											selbst
																											sagt,
																											zu
																											beurteilen
																											vermag.
																		
			
				
																						Because
																											he
																											sees
																											what
																											he
																											does
																											not,
																											As
																											he
																											himself
																											says,
																											he
																											can't
																											judge.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Präsident
																											Medwedew
																											macht
																											die
																											Prioritäten,
																											wie
																											er
																											selbst
																											sagt,
																											beim
																											Rechtsstaat
																											und
																											der
																											Modernisierung
																											der
																											Wirtschaft
																											fest.
																		
			
				
																						President
																											Medvedev's
																											priority
																											is
																											for
																											the
																											rule
																											of
																											law
																											to
																											be
																											respected
																											(as
																											he
																											says
																											himself)
																											and
																											the
																											economy
																											modernised.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											er
																											selbst
																											sagt:
																											"Ich
																											habe
																											mit
																											meinen
																											Kunstwerken
																											getan
																											was
																											ich
																											als
																											Arzt
																											machen
																											wollte.
																		
			
				
																						He
																											can
																											be
																											quoted
																											by
																											saying:
																											“I
																											did
																											with
																											my
																											art
																											works
																											what
																											I
																											wanted
																											to
																											do
																											as
																											a
																											doctor.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Sie
																											tut
																											dies,
																											weil
																											sie
																											den
																											Eindruck
																											gewonnen
																											hat,
																											daß
																											in
																											diesem
																											Bericht
																											voneinander
																											abweichende
																											historische
																											Deutungsansätze
																											unvoreingenommen
																											und
																											gleichberechtigt
																											nebeneinandergestellt
																											werden
																											und
																											er
																											-
																											wie
																											er
																											selbst
																											sagt
																											-
																											einen
																											ausgewogenen
																											und
																											ausgeglichenen
																											Standpunkt
																											ein
																											nimmt.
																		
			
				
																						For
																											those
																											reasons
																											too,
																											there
																											is
																											no
																											point
																											raising
																											again
																											past
																											controversies
																											that
																											have
																											already
																											been
																											laid
																											to
																											rest,
																											nor
																											are
																											we
																											helped
																											by
																											a
																											blinkered
																											vision
																											wich
																											fails
																											to
																											focus
																											on
																											the
																											coming
																											together
																											of
																											differing
																											origins
																											and
																											culture,
																											proposing
																											again,
																											now
																											as
																											in
																											the
																											past,
																											a
																											universal
																											view
																											of
																											the
																											problems.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Mendonça
																											betrachtet,
																											wie
																											er
																											selbst
																											sagt,
																											das
																											Schreiben
																											von
																											Gedichten
																											als
																											Entspannung,
																											als
																											Zeitvertreib,
																											und
																											er
																											hat
																											bis
																											heute
																											über
																											15
																											Bände
																											veröffentlicht,
																											in
																											Luanda,
																											Portugal
																											und
																											Brasilien.
																		
			
				
																						Mendonça
																											says
																											that
																											he
																											regards
																											writing
																											poetry
																											as
																											a
																											way
																											of
																											relaxing
																											and
																											killing
																											time,
																											and
																											to
																											date
																											he
																											has
																											had
																											more
																											than
																											15
																											volumes
																											published
																											in
																											Luanda,
																											Portugal,
																											and
																											Brazil.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Weil
																											Wolf
																											D.
																											Prix
																											dieses
																											Haus
																											entworfen
																											hat,
																											ein
																											Österreicher,
																											ein
																											Wiener,
																											ein
																											Schlitzohr,
																											ein
																											Architekt,
																											der
																											über
																											viele
																											Jahre
																											„nichts
																											gebaut
																											hat“,
																											wie
																											er
																											selbst
																											sagt,
																											und
																											nun
																											baut
																											er
																											Europas
																											wichtigstes
																											Gebäude.
																		
			
				
																						The
																											building
																											is
																											the
																											brainchild
																											of
																											Wolf
																											D.
																											Prix,
																											a
																											native
																											of
																											Vienna
																											and
																											artful
																											dodger
																											of
																											an
																											architect,
																											who
																											"has
																											built
																											nothing”
																											for
																											many
																											years,
																											as
																											he
																											himself
																											admits
																											–
																											and
																											now
																											the
																											man
																											toiling
																											away
																											at
																											the
																											European
																											Union's
																											most
																											important
																											building.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											langer
																											Beschäftigung
																											vorwiegend
																											mit
																											konkreten,
																											abstrakten
																											Bildformen
																											zeugen
																											seine
																											neuen
																											Arbeiten
																											nunmehr
																											vom
																											Clinch
																											mit
																											der
																											figurativen
																											Malerei,
																											die
																											er,
																											wie
																											er
																											selbst
																											sagt,
																											stets
																											unterirdisch
																											mit-betrieben
																											hat.
																		
			
				
																						After
																											a
																											long
																											period
																											of
																											preoccupation
																											with
																											concrete,
																											abstract
																											forms
																											his
																											recent
																											works
																											give
																											evidence
																											of
																											a
																											contention
																											with
																											figurative
																											painting
																											that,
																											as
																											he
																											himself
																											states,
																											has
																											always
																											led
																											a
																											subterraneous
																											existence
																											in
																											his
																											production.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ihr
																											Freund
																											Klaus
																											ist
																											Lampenfetischist,
																											wie
																											er
																											selbst
																											sagt,
																											und
																											er
																											will
																											unbedingt
																											eines
																											der
																											Lampen-Objekte
																											mit
																											uns
																											tauschen.
																		
			
				
																						Her
																											boyfriend
																											is
																											a
																											lamp-fetishist,
																											that’s
																											what
																											he
																											even
																											calls
																											himself,
																											and
																											he
																											would
																											really
																											like
																											to
																											exchange
																											a
																											lamp-object.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aus
																											den
																											(wie
																											er
																											selbst
																											sagt)
																											"paradiesischen
																											Zuständen"
																											der
																											Anfangstage
																											an
																											absolute
																											Freiheit
																											und
																											mündigen
																											Umgang
																											mit
																											den
																											Möglichkeiten
																											gewohnt,
																											hat
																											Richard
																											Stallman
																											Anfang
																											der
																											80er
																											Jahre
																											das
																											Konzept
																											eines
																											freien
																											Systems
																											entworfen.
																		
			
				
																						Used
																											to
																											the
																											early
																											days,
																											the
																											(as
																											he
																											says
																											himself)
																											"paradise,"
																											where
																											freedom
																											and
																											responsible
																											use
																											of
																											the
																											possibilities
																											determined
																											the
																											situation,
																											Richard
																											Stallman
																											envisioned
																											the
																											concept
																											of
																											a
																											completely
																											free
																											system.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1