Translation of "Wie eingereicht" in English
Für
die
Gewährung
der
Beihilfe
werden
Angebote
wie
folgt
eingereicht:
Tenders
relating
to
the
grant
of
aid
shall
be
submitted:
DGT v2019
Meines
Erachtens
sollte
man
analysieren,
wie
bestimmte
Patente
eingereicht
werden.
I
believe
that
it
is
desirable
to
analyse
how
certain
patents
are
presented.
Europarl v8
Für
die
Gewährung
der
Beihilfe
wird
das
Angebot
wie
folgt
eingereicht:
Tenders
relating
to
the
grant
of
aid
shall
be
submitted:
JRC-Acquis v3.0
Wir
haben
fast
doppelt
soviele
Handelsklagen
gegen
China
eingereicht,
wie
die
Bush-Regierung.
We've
brought
trade
cases
against
China
at
nearly
twice
the
rate
as
the
last
administration
--
and
it's
made
a
difference.
QED v2.0a
Zeichnungen:
Blätter
1/6
-
6/6
wie
ursprünglich
eingereicht.
Drawings:
sheets
1/6
to
6/6
as
originally
filed.
ParaCrawl v7.1
Zeichnungen:
Blatt
1/3
bis
3/3
wie
ursprünglich
eingereicht.
Drawings:
sheets
1/3
to
3/3
as
originally
filed.
ParaCrawl v7.1
Zeichnungen:
Figuren
1
und
2
wie
ursprünglich
eingereicht.
Drawings:
Figures
1
to
9
as
originally
filed.
ParaCrawl v7.1
Zeichnungen:
Figuren
1
bis
6
wie
ursprünglich
eingereicht.
Drawings:
sheets
1/5
to
5/5
as
originally
filed.
ParaCrawl v7.1
Die
folgende
Probe
war,/wurde
im
Namen
des
Kunden
wie
eingereicht
und
identifiziert:
The
following
sample(s)
was/were
submitted
and
identified
on
behalf
of
the
client
as:
CCAligned v1
Internet-Bingo
hat
bei
vielen
Beschwerdeführern
eingereicht,
wie
die
meisten
Computer-und
Onlinespiele.
Internet
bingo
has
brought
on
many
complainers,
as
do
most
computer
and
online
games.
ParaCrawl v7.1
Wird
der
Vertrag
nach
der
Verabschiedung
eingereicht,
wie
diese
Verbraucher
zu
konsultieren;
If
the
agreement
after
the
adoption
is
filed,
how
these
consumers
to
consult;
ParaCrawl v7.1
Blatt:
1/2
bis
2/2
wie
ursprünglich
eingereicht.
Drawings:
sheets
1/4
to
4/4
as
originally
filed.
ParaCrawl v7.1
Bewerbungen
können
wie
folgt
eingereicht
werden
(bis
23:59
Uhr
Ortszeit
Brasilia):
Applications
can
be
submitted
as
follows
(until
11:59
p.m.
Brasília
time):
ParaCrawl v7.1
Die
Publikation
des
Abstracts
erfolgt
in
zitierfähiger
Form,
wie
eingereicht.
The
abstracts
will
be
published
as
submitted.
ParaCrawl v7.1
Zeichnungen:
Blatt
1/1
wie
ursprünglich
eingereicht.
Drawings:
Sheets
1/4
to
4/4
as
filed.
ParaCrawl v7.1
Die
Einschreibung
eines
Teams
muss
wie
folgt
eingereicht
werden:
Team
registrations
must
be
submitted
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Zeichnungen:
Figuren
1
-
3
wie
ursprünglich
eingereicht.
Drawings:
Figures
1
to
46
as
granted.
ParaCrawl v7.1
Ein
Antrag
auf
Ausstellung
einer
Blauen
Karte
EU
kann
wie
folgt
eingereicht
werden:
An
application
for
EU
Blue
Card
may
be
submitted
in
Hungary:
ParaCrawl v7.1
Zeichnungen:
Blatt
1/5
bis
5/5,
wie
ursprünglich
eingereicht.
Drawings:
sheets
1/24
to
24/24
as
published.
ParaCrawl v7.1
Die
Beiträge
werden
nach
Annahme
durch
den
Herausgeber
so
veröffentlicht
wird,
wie
sie
eingereicht
wurden.
The
contributions
will
be
published
as
submitted
after
acceptance
by
the
editor.
ParaCrawl v7.1
Die
unabhängigen
Ansprüche
1
und
9
der
Stammanmeldung
wie
ursprünglich
eingereicht
lauteten
wie
folgt:
The
granted
patent
was
based
on
19
claims,
independent
claim
1
reading
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Q12.Mein
QNAP-Gerät
wurde
zur
Reparatur
eingereicht,
wie
lang
ist
die
Garantiezeit
auf
das
reparierte
Produkt?
Q12.My
QNAP
device
is
returned
to
repair,
how
long
is
the
warranty
period
of
the
repaired
products?
ParaCrawl v7.1
Partner-
und
Kundenanträge
sowie
Rechnungen
sollten
per
Fax
und
Post
wie
folgt
eingereicht
werden:
Partner
and
Customer
applications
as
well
as
invoices
should
be
submitted
by
fax
and
mail
as
follows:
CCAligned v1
Seine
E-Mail
enthielt
eine
Liste
von
offenen
Problemen
sowie
Anweisungen,
wie
Text
eingereicht
werden
sollte.
His
mail
contains
a
list
of
open
issues
as
well
as
instructions
for
how
texts
should
be
submitted.
ParaCrawl v7.1