Translation of "Widerspruchslösung" in English
Informationen
zur
Zustimmungs-
und
Widerspruchslösung
finden
Sie
hier.
Information
on
the
consent
and
opt-out
solution
can
be
found
here.
CCAligned v1
Die
beiden
Ärzte
warnen
vor
den
Gefahren
der
Widerspruchslösung.
Social
discrimination
Both
doctors
warn
of
the
dangers
of
presumed
consent.
ParaCrawl v7.1
Die
Widerspruchslösung
bei
der
Organspende
und
die
Einstellungen
bei
Apps
sind
aktuelle
Beispiele
dafür,
wie...
The
default
settings
in
apps
are
a
current
example
of
how
behaviour
is
influenced
and
…
ParaCrawl v7.1
Das
rumänische
Parlament
hat
versucht,
das
Konzept
der
so
genannten
"Widerspruchslösung"
einzuführen,
aber
die
öffentliche
Debatte
hat
diesen
Schritt
jedes
Mal
blockiert.
The
Romanian
Parliament
has
tried
to
introduce
the
concept
of
presumed
consent,
but
public
debate
has
blocked
this
step
being
taken
every
time.
Europarl v8
Die
Initianten
weisen
darauf
hin,
dass
die
meisten
Nachbarländer
der
Schweiz
die
Widerspruchslösung
eingeführt
haben
und
ihre
Organspenderquoten
etwa
doppelt
so
hoch
sind
wie
in
der
Schweiz.
Supporters
of
the
initiative
point
out
that
the
majority
of
Switzerland's
neighbours
have
already
introduced
presumed
consent
and
donation
rates
there
are
around
double
those
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Sie
reichen
unter
anderem
von
einer
besseren
Refinanzierung
der
Krankenhäuser,
über
eine
Aufhebung
des
Monopols
der
Koordinierungsstelle,
bis
zur
Einführung
der
Widerspruchslösung.
They
range
from
the
removal
of
financial
obstacles
for
reporting
hospitals,
to
an
abolishment
of
the
monopoly
of
the
coordinating
institution
and
to
an
introduction
of
the
opting-
out
("presumed
consent")
system.
ParaCrawl v7.1
Weil
die
Befürworter
der
Initiative
häufig
Spanien
als
Beispiel
nennen,
erinnern
Martinoli
und
Malacrida
daran,
dass
dort
gesetzlich
zwar
die
Widerspruchslösung
gelte,
in
der
Praxis
aber
dennoch
die
Angehörigen
gefragt
würden,
ob
es
dem
Willen
des
Verblichenen
entspräche.
The
initiative's
supporters
frequently
point
to
Spain
as
a
model,
but
Martinoli
and
Malacrida
note
that
although
presumed
consent
has
been
written
into
Spanish
law,
in
practice,
family
members
are
still
asked
whether
it
is
what
the
dead
person
wanted.
ParaCrawl v7.1
Die
Widerspruchslösung
bei
der
Organspende
und
die
Einstellungen
bei
Apps
sind
aktuelle
Beispiele
dafür,
wie
das
Verhalten
beeinflusst
und
BürgerInnen
in
eine
bestimmte
Richtung
geschubst
werden
–
das
sogenannte
Nudging.
The
default
settings
in
apps
are
a
current
example
of
how
behaviour
is
influenced
and
how
citizens
are
“nudged”
in
a
certain
direction.
ParaCrawl v7.1
Die
Süddeutsche
Zeitung
begrüßt
die
Gesetzesinitiative
und
wünscht
sich,
dass
auch
in
Deutschland
eine
Debatte
über
die
Widerspruchslösung
geführt
wird:
The
Süddeutsche
Zeitung
welcomes
the
introduction
of
the
bill
and
wishes
that
there
were
a
debate
on
the
presumed
consent
solution
in
Germany
too:
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
Deutschland
in
Europa
allmählich
zum
Sonderfall,
die
meisten
anderen
Länder
haben
längst
den
Weg
der
Widerspruchslösung
eingeschlagen.
In
this
respect
Germany
is
gradually
becoming
a
special
case
in
Europe,
as
most
other
countries
have
long
since
taken
the
path
of
'presumed
consent'.
ParaCrawl v7.1
Aber
ist
die
Widerspruchslösung
wirklich
der
einzig
gangbare
Weg,
um
die
Schweiz
aus
der
Gruppe
der
Länder
mit
den
niedrigsten
Spenderraten
in
Europa
herauszuholen?
But
is
presumed
consent
really
the
only
practicable
way
to
lift
Switzerland
out
of
the
group
of
countries
with
the
lowest
donation
rates
in
Europe?
ParaCrawl v7.1
Der
Beweis:
Im
Tessin
wurde
mit
der
Zustimmungslösung
eine
ähnlich
hohe
Spenderquote
erreicht
wie
in
Spanien
–
dem
Land
mit
der
höchsten
Quote
in
Europa
–
mit
der
Widerspruchslösung.
They
say
the
proof
is
Ticino,
where
the
opt-in
method
yields
a
similar
donation
rate
to
that
of
Spain,
which
has
the
highest
donation
rate
in
Europe
and
which
practices
presumed
consent.
ParaCrawl v7.1