Translation of "Widerrufsgründe" in English
Daraus
ergibt
sich
jedoch
nicht,
daß
der
nationale
Gesetzgeber
andere
als
die
in
den
Gemeinschaftsrichtlinien
abschliessend
aufgezählten
Aussetzungs-
oder
Widerrufsgründe
vorsehen
kann.
Nevertheless,
it
did
not
follow
that
the
national
legislature
was
empowered
to
provide
for
grounds
of
suspension
or
withdrawal
other
than
those
listed
limitatively
by
the
Community
directives.
EUbookshop v2
Die
Bestimmungen
der
Richtlinie
65/65/EWG
in
ihrer
geänderten
Fassung
verbieten
den
nationalen
Behörden
nicht
nur
die
Einführung
anderer
als
der
gemeinschaftsrechtlichen
Aussetzungs-
und
Widerrufsgründe,
sondern
auch
die
Schaffung
von
Tatbeständen
des
Verfalls
der
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen".
Directive
65/65/EEC
as
amended
precludes
the
national
authorities
not
only
from
introducing
grounds
for
suspension
or
revocation
other
than
those
laid
down
by
Community
law
but
also
from
providing
for
the
lapse
of
authorizations
to
market
medicinal
products."
EUbookshop v2
Dazu
merkt
die
Grosse
Beschwerdekammer
an,
dass
die
Aufgabe
der
Beschwerdekammer
in
einem
Einspruchsbeschwerdeverfahren
eigentlich
darin
besteht
zu
prüfen,
ob
die
Widerrufsgründe
stichhaltig
sind
oder
ob
aufgrund
der
Anträge
und
Begründung
der
Beschwerdeschrift
die
angefochtene
Entscheidung
aufzuheben
und
das
Patent
aufrechtzuerhalten
ist.
In
this
context,
the
Enlarged
Board
noted
that
the
task
of
the
Board
of
Appeal
in
an
opposition
appeal
proceedings
is
to
consider
whether
the
grounds
for
revocation
are
unfounded
or
whether
the
contested
decision
due
to
be
overturned
and
the
patent
has
to
be
granted
based
on
the
grounds
for
the
appeal.
ParaCrawl v7.1
Da
Artikel
100
EPÜ
eine
erschöpfende
Aufzählung
aller
Widerrufsgründe
enthält,
auf
die
ein
Einspruch
gestützt
werden
kann,
lässt
das
Fehlen
eines
solchen
Widerrufsgrunds
darauf
schließen,
dass
es
entscheidend
auf
den
Gegenstand
im
Zeitpunkt
der
Erteilung
ankommt
und
nicht
darauf,
ob
der
Gegenstand
in
der
ursprünglich
eingereichten
Fassung
der
Teilanmeldung
das
Erfordernis
erfüllte,
wonach
er
nicht
über
den
Inhalt
der
früheren
Anmeldung
in
der
ursprünglich
eingereichten
Fassung
hinausgehen
darf.
Article
100
EPC
exhaustively
sets
out
all
the
grounds
of
revocation
that
can
be
relied
on,
so
the
lack
of
any
such
ground
of
revocation
suggests
that
the
significant
factor
is
the
subject-matter
at
the
time
of
grant
and
not
whether
the
subject-matter
of
the
divisional
application
as
filed
met
the
requirement
of
not
extending
beyond
the
content
of
the
earlier
application
as
filed.
ParaCrawl v7.1
Eine
europäische
Patentanmeldung
sollte
nur
zurückgewiesen
und
ein
europäisches
Patent
nur
widerrufen
werden,
wenn
die
Zurückweisungs-
bzw.
Widerrufsgründe
(d.
h.
die
rechtlichen
und
faktischen
Gründe)
voll
und
ganz
bewiesen
sind.
A
European
patent
should
not
be
refused
or
revoked
unless
the
grounds
for
refusal
or
revocation
(that
is,
the
legal
and
factual
reasons)
are
fully
and
properly
proved.
ParaCrawl v7.1
Der
Zweck
des
Beitritts
sei
gerade,
daß
der
Verletzungsbeklagte
bestehende
Widerrufsgründe
im
zentralen
europäischen
Einspruchsverfahren
geltend
machen
könne
und
nicht
auf
das
nationale
Nichtigkeitsverfahren
verwiesen
werde.
The
whole
purpose
of
intervention
was
for
the
assumed
infringer
to
be
able
to
raise
existing
grounds
for
revocation
in
the
centralised
European
opposition
procedure
and
not
to
be
referred
to
the
national
revocation
procedure.
ParaCrawl v7.1
Eine
europäische
Patentanmeldung
sollte
nur
zurückgewiesen
und
ein
europäisches
Patent
nur
widerrufen
werden,
wenn
die
Zurückweisungs-
bzw.
Widerrufsgründe
voll
und
ganz,
d.
h.
"bis
auf's
letzte",
bewiesen
sind
-
siehe
Entscheidung
T
472/92
(wird
veröffentlicht).
A
European
patent
should
not
be
refused
or
revoked
unless
the
grounds
for
refusal
or
revocation
are
fully
and
properly
proved:
that
is
it
must
be
proved
"up
to
the
hilt"
-
see
Decision
T
472/92
(to
be
published
in
OJ
EPO).
ParaCrawl v7.1
Die
Beschwerdeführerin
legte
am
23.
Juni
1988
ordnungsgemäß
Beschwerde
ein
und
reichte
am
18.
August
1988
eine
Beschwerdebegründung
ein,
in
der
sie
nicht
nur
die
Widerrufsgründe,
sondern
auch
die
Widerrufsentscheidung
mit
der
Begründung
anfocht,
daß
"bei
der
Durchführung
des
Einspruchsverfahrens
wegen
der
Bestimmung
des
beauftragten
Prüfers
der
Einspruchsabteilung
eine
ungebührliche
und
unfaire
(wenn
auch
unbeabsichtigte)
Voreingenommenheit"
bestanden
habe.
The
appellant
duly
filed
a
notice
of
appeal
on
23
June
1988,
and
a
statement
of
grounds
of
appeal
on
18
August
1988,
in
which,
in
addition
to
challenging
the
grounds
as
set
out
in
the
Decision
on
which
the
patent
was
revoked,
the
appellant
also
challenged
the
Decision
on
the
ground
that
there
had
been
"undue
and
unfair
(if
inadvertent)
bias
in
the
conduct
of
the
opposition
proceedings,
because
of
the
appointment
of
(the
primary
examiner)
for
the
Opposition
Division."
ParaCrawl v7.1