Translation of "Wertpapierkauf" in English

Einer der größten Fehler ist, sich vor dem Wertpapierkauf nicht ausreichend zu informieren.
One of the biggest mistakes is not to inform yourself properly before buying securities.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Repo- und Repo-ähnlichen Geschäfte, d. h. Rückkaufsvereinbarungen, „Sell- and Buy-back“-Geschäfte und Wertpapierkredite (mit dem Austausch von Geld als Sicherheit) werden im Rahmen der Zahlungsbilanzstatistik/des Auslandsvermögensstatus des Euro-Währungsgebiets als besicherte Kredite und nicht als reine Wertpapierkauf- und -verkaufsgeschäfte behandelt und unter „Übriger Kapitalverkehr“ innerhalb des im Euro-Währungsgebiet ansässigen Sektors erfasst, der das Geschäft durchführt.
All repo-type operations, i.e. repurchase agreements, sell/buy-back operations and securities lending (with exchange of cash as collateral), are treated in the euro-area balance of payments/international investment position as collateralised loans, not as outright purchases/sales of securities, and are recorded under ‘other investment’, within the euro-area resident sector that carries out the operation.
DGT v2019

Sämtliche Repo - und Repo-ähnlichen Geschäfte , d. h. Rückkaufsvereinbarungen , „Sell - and Buy-back "- Geschäfte und Wertpapierkredite ( mit dem Austausch von Geld als Sicherheit ) werden im Rahmen der Zahlungsbilanzstatistik / des Auslandsvermögensstatus des Euro-Währungsgebiets als besicherte Kredite und nicht als reine Wertpapierkauf - und - verkaufsgeschäfte behandelt und unter „Übriger Kapitalverkehr » innerhalb des im Euro-Währungsgebiet ansässigen Sektors erfasst , der das Geschäft durchführt .
All repo-type operations , i.e. repurchase agreements , sell / buy-back operations and securities lending ( with exchange of cash as collateral ) , are treated in the euro-area balance of payments / international investment position as collateralised loans , not as outright purchases / sales of securities , and are recorded under « other investment » , within the euroarea resident sector that carries out the operation .
ECB v1

Sämtliche Repogeschäfte und repoähnlichen Geschäfte, d. h. Rückkaufvereinbarungen, „Sell/Buy-back“-Geschäfte und Wertpapierverleihgeschäfte (mit dem Austausch von Geld als Sicherheit) werden als besicherte Kredite und nicht als reine Wertpapierkauf- und -verkaufsgeschäfte behandelt und unter „Übriger Kapitalverkehr“ innerhalb des gebietsansässigen Sektors, der das Geschäft durchführt, erfasst.
All repo-type operations, i.e. repurchase agreements, sell/buy-back operations and securities lending (with exchange of cash as collateral), are treated as collateralised loans, not as outright purchases/sales of securities, and are recorded under Other investment, within the resident sector that carries out the operation.
DGT v2019

Sämtliche Repogeschäfte und repoähnlichen Geschäfte, d. h. Rückkaufvereinbarungen, „Sell/Buy-back“-Geschäfte und Wertpapierverleihgeschäfte (mit dem Austausch von Geld als Sicherheit) werden als besicherte Kredite und nicht als reine Wertpapierkauf- und -verkaufsgeschäfte behandelt und unter „übriger Kapitalverkehr“ innerhalb des gebietsansässigen Sektors erfasst, der das Geschäft durchführt.
All repo-type operations, i.e. repurchase agreements, sell/buy-back operations and securities lending (with exchange of cash as collateral), are treated as collateralised loans, not as outright purchases/sales of securities, and are recorded under ‘other investment’, within the resident sector that carries out the operation.
DGT v2019

Um den Initial Margin Auflagen für einen Wertpapierkauf auf Margin regelkonform zu begegnen, muss der Investor zunächst ausreichend Cash auf sein IB Account einzahlen oder ein entsprechend großes Depot von einem anderen Broker auf sein IB Account transferieren.
To buy securities on margin, the investor must first deposit enough cash or eligible securities with a broker to meet the initial margin requirement for that purchase.
ParaCrawl v7.1

Der Teil des Preises, für welchen der Investor beim Wertpapierkauf auf Margin selbst aufkommen muss, wird als Prozensatz angegeben und heißt Initial Margin .
The percentage of the purchase price of securities that an investor must pay for is called the initial margin.
ParaCrawl v7.1

Unter diese Position fallen jegliche Kredite einschließ­ lich Hypotheken, Finanzierungsleasing und repoähnlicher Geschäfte. Sämtliche Repogeschäfte und repoähnlichen Geschäf­ te, d. h. Rückkaufvereinbarungen, "Sell/Buy-back"-Geschäfte und Wertpapierverleihgeschäfte (mit dem Austausch von Geld als Sicherheit) werden als besicherte Kredite und nicht als reine Wertpapierkauf- und -verkaufsgeschäfte behandelt und unter "übriger Kapitalverkehr" innerhalb des gebietsansässigen Sektors erfasst, der das Geschäft durchführt.
This category includes all loans, including mortgages, financial leases and repo-type operations. All repo-type operations, i.e. repurchase agreements, sell/buy-back operations and securities lending (with exchange of cash as collateral), are treated as collateralised loans, not as outright purchases/sales of securities, and are recorded under 'other investment', within the resident sector that carries out the operation.
ParaCrawl v7.1