Translation of "Weltwirtschaftlich" in English
Zuckerrohr
ist
eine
sehr
alte,
weltwirtschaftlich
äußerst
wichtige
Nutzpflanze.
Sugar
cane
is
a
very
ancient
agricultural
commodity
of
great
economic
importance.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
daß
es
für
uns
wichtig
ist,
darauf
zu
dringen,
daß
gerade
weltwirtschaftlich
die
Geld-,
die
Zins-
und
die
Subventionspolitik
durchaus
noch
einmal
intensiver
diskutiert
werden.
I
believe
that
we
must
press
for
a
further,
more
thoroughgoing
debate
on
monetary,
interest-rate
and
subsidy
policy
in
the
context
of
the
world
economy.
Europarl v8
In
der
Europäischen
Union
brauchen
wir
parlamentarischen
Einfluß
auf
die
Mandatserteilung
und
Zustimmungsverfahren
in
allen
weltwirtschaftlich
relevanten
Abkommen.
In
the
European
Union
we
need
Parliament
to
exert
an
influence
in
issuing
mandates
and
following
approval
procedures
in
all
agreements
of
global
economic
importance.
Europarl v8
Weltwirtschaftlich
gesehen
liegen
auch
wichtige
Termine
an,
nämlich
eine
neue
Stimmverteilung
innerhalb
des
Internationalen
Währungsfonds
zugunsten
von
China,
möglicherweise
zu
Lasten
von
Europa,
und
es
geht
um
die
Bildung
von
neuen
Allianzen
und
Verbünden
innerhalb
der
Doha-Runde
Ende
September
in
Australien.
From
the
perspective
of
the
world
economy
there
are
other
important
dates
approaching,
namely
a
new
distribution
of
votes
within
the
International
Monetary
Fund
in
favour
of
China
and
possibly
to
the
disadvantage
of
Europe,
and,
at
the
end
of
September,
new
groupings
and
alliances
will
need
to
be
formed
in
the
Doha
round
in
Australia.
Europarl v8
Fragilität
kann
auch
eine
Nebenwirkung
der
Globalisierung
in
weltwirtschaftlich
marginalisierten
Gebieten
oder
einer
zu
großen
Abhängigkeit
von
Energieeinfuhren
aus
konventionellen
Quellen
sein,
die
die
Stabilisierung
und
Entwicklung
behindern
können.
It
can
also
be
a
side
effect
of
either
globalisation
in
marginalised
areas
of
the
world
economy,
or
over
dependence
on
the
import
of
conventional
energy
sources,
which
can
hamper
stabilisation
and
development.
TildeMODEL v2018
In
diesen
weltwirtschaftlich
schwierigen
Jahren
haben
unsere
Volkswirtschaften
unter
Beweis
gestellt,
dass
sie
externen
Schocks
zu
trotzen
vermögen.
In
these
difficult
years
for
the
world
economy,
our
economy
has
shown
that
it
is
well
able
to
resist
outside
shocks.
TildeMODEL v2018
Weltwirtschaftlich
ist
die
Lage
von
einem
wieder
eher
den
Kauf
kraftparitäten
entsprechenden
Dollarkurs
sowie
von
einem
Rückgang
der
Ölpreise
geprägt.
On
the
world
economic
front
the
exchange
rate
for
the
dollar
once
again
reflects
purchasing
power
parities
more
closely
and
oil
prices
have
fallen.
EUbookshop v2
Beide
hier
kurz
avisierten
Sachverhalte
sind
also
für
die
Inszenierung
eines
fruchtbaren
interkulturellen
Dialogs
von
Bedeutung:
die
Einbettung
der
Konfliktfronten
in
weltwirtschaftlich
definierte
Strukturlagen
sowie
die
politische
Auseinandersetzung
mit
gesellschaftlichen
Umbruchsituationen,
worüber
Kulturen
gewissermaßen
selbst
in
einen
schmerzhaften,
meist
konvulsiven
Prozeß
des
Umbruchs
hineinmanövriert
werden
–
und
dies
aus
dem
Zwang
der
Verhältnisse
heraus
und
folglich
meist
wider
Willen.
Hence
both
facts
briefly
mentioned
here
are
of
importance
for
staging
a
fruitful
intercultural
dialogue:
the
imbedding
of
the
conflict
fronts
in
world-economically
defined
structures
as
well
as
the
political
discourse
over
situations
of
radical
social
changes
over
which
cultures
themselves
are
manoeuvred
into
a
painful,
mostly
convulsive
process
of
radical
change
-
and
this
under
the
compulsion
of
the
circumstances
and
consequently
mostly
against
their
will.
ParaCrawl v7.1
Seit
ihren
Boom-Zeiten
in
den
1980er-Jahren
mag
die
japanische
Wirtschaft
stagnieren,
doch
sie
spielt
weltwirtschaftlich
immer
noch
eine
wichtige
Rolle.
Since
its
boom
times
of
the
1980s,
Japan’s
economy
might
be
stagnating,
but
it
still
holds
plenty
of
sway
in
the
world’s
economy.
ParaCrawl v7.1
Weltwirtschaftlich
gesehen
stand
das
Jahr
unter
dem
Einfluss
einer,
wenn
auch
sehr
langsamen,
Wende
der
Zinspolitik
der
amerikanischen
Notenbank,
des
tiefsten
Ölpreises
seit
mehreren
Jahrzehnten
sowie
mehrerer
Wahlgänge,
deren
Auswirkungen
erst
in
den
kommenden
Jahren
genauer
abzuschätzen
sein
werden.
The
global
economy
as
a
whole
was
influenced
by
the
US
Federal
Reserve's
turnaround
in
interest
rate
policy,
even
though
it
is
proceeding
very
slowly,
the
lowest
level
of
oil
prices
in
several
decades,
and
a
number
of
elections
whose
precise
effects
will
not
be
known
until
future
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung,
in
einer
weltwirtschaftlich
schwierigen
Situation
solche
Projekte
zu
realisieren,
ist
typisch
für
Lenglet.
The
decision
to
embark
on
such
an
ambitious
project
during
a
global
recession
is
typical
of
Lenglet’s
corporate
philosophy.
ParaCrawl v7.1
Eurologos
verfolgt
derzeit
mit
aller
Kraft
sein
Vorhaben,
bis
2005
über
50
Sitze
zu
verfügen
und
so
seinen
derzeit
4000
Kunden
auf
4
Kontinenten
Dienstleistungen
in
den
50
weltwirtschaftlich
entscheidenden
Sprachen
anbieten
zu
können.
The
project
that
drives
Eurologos
is
to
set
up
50
offices
by
2005
thus
guaranteeing
its
4,000
current
clients
on
4
continents
the
50
languages
that
will
make
the
economy
go
round.
ParaCrawl v7.1