Translation of "Weltwirtschaftlich" in English

Zuckerrohr ist eine sehr alte, weltwirtschaftlich äußerst wichtige Nutzpflanze.
Sugar cane is a very ancient agricultural commodity of great economic importance.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, daß es für uns wichtig ist, darauf zu dringen, daß gerade weltwirtschaftlich die Geld-, die Zins- und die Subventionspolitik durchaus noch einmal intensiver diskutiert werden.
I believe that we must press for a further, more thoroughgoing debate on monetary, interest-rate and subsidy policy in the context of the world economy.
Europarl v8

In der Europäischen Union brauchen wir parlamentarischen Einfluß auf die Mandatserteilung und Zustimmungsverfahren in allen weltwirtschaftlich relevanten Abkommen.
In the European Union we need Parliament to exert an influence in issuing mandates and following approval procedures in all agreements of global economic importance.
Europarl v8

Weltwirtschaftlich gesehen liegen auch wichtige Termine an, nämlich eine neue Stimmverteilung innerhalb des Internationalen Währungsfonds zugunsten von China, möglicherweise zu Lasten von Europa, und es geht um die Bildung von neuen Allianzen und Verbünden innerhalb der Doha-Runde Ende September in Australien.
From the perspective of the world economy there are other important dates approaching, namely a new distribution of votes within the International Monetary Fund in favour of China and possibly to the disadvantage of Europe, and, at the end of September, new groupings and alliances will need to be formed in the Doha round in Australia.
Europarl v8

Fragilität kann auch eine Nebenwirkung der Globalisierung in weltwirtschaftlich marginalisierten Gebieten oder einer zu großen Abhängigkeit von Energieeinfuhren aus konventionellen Quellen sein, die die Stabilisierung und Entwicklung behindern können.
It can also be a side effect of either globalisation in marginalised areas of the world economy, or over dependence on the import of conventional energy sources, which can hamper stabilisation and development.
TildeMODEL v2018

In diesen weltwirtschaftlich schwierigen Jahren haben unsere Volkswirtschaften unter Beweis gestellt, dass sie externen Schocks zu trotzen vermögen.
In these difficult years for the world economy, our economy has shown that it is well able to resist outside shocks.
TildeMODEL v2018

Weltwirtschaftlich ist die Lage von einem wieder eher den Kauf kraftparitäten entsprechenden Dollarkurs sowie von einem Rückgang der Ölpreise geprägt.
On the world economic front the exchange rate for the dollar once again reflects purchasing power parities more closely and oil prices have fallen.
EUbookshop v2

Beide hier kurz avisierten Sachverhalte sind also für die Inszenierung eines fruchtbaren interkulturellen Dialogs von Bedeutung: die Einbettung der Konfliktfronten in weltwirtschaftlich definierte Strukturlagen sowie die politische Auseinandersetzung mit gesellschaftlichen Umbruchsituationen, worüber Kulturen gewissermaßen selbst in einen schmerzhaften, meist konvulsiven Prozeß des Umbruchs hineinmanövriert werden – und dies aus dem Zwang der Verhältnisse heraus und folglich meist wider Willen.
Hence both facts briefly mentioned here are of importance for staging a fruitful intercultural dialogue: the imbedding of the conflict fronts in world-economically defined structures as well as the political discourse over situations of radical social changes over which cultures themselves are manoeuvred into a painful, mostly convulsive process of radical change - and this under the compulsion of the circumstances and consequently mostly against their will.
ParaCrawl v7.1

Seit ihren Boom-Zeiten in den 1980er-Jahren mag die japanische Wirtschaft stagnieren, doch sie spielt weltwirtschaftlich immer noch eine wichtige Rolle.
Since its boom times of the 1980s, Japan’s economy might be stagnating, but it still holds plenty of sway in the world’s economy.
ParaCrawl v7.1

Weltwirtschaftlich gesehen stand das Jahr unter dem Einfluss einer, wenn auch sehr langsamen, Wende der Zinspolitik der amerikanischen Notenbank, des tiefsten Ölpreises seit mehreren Jahrzehnten sowie mehrerer Wahlgänge, deren Auswirkungen erst in den kommenden Jahren genauer abzuschätzen sein werden.
The global economy as a whole was influenced by the US Federal Reserve's turnaround in interest rate policy, even though it is proceeding very slowly, the lowest level of oil prices in several decades, and a number of elections whose precise effects will not be known until future years.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung, in einer weltwirtschaftlich schwierigen Situation solche Projekte zu realisieren, ist typisch für Lenglet.
The decision to embark on such an ambitious project during a global recession is typical of Lenglet’s corporate philosophy.
ParaCrawl v7.1

Eurologos verfolgt derzeit mit aller Kraft sein Vorhaben, bis 2005 über 50 Sitze zu verfügen und so seinen derzeit 4000 Kunden auf 4 Kontinenten Dienstleistungen in den 50 weltwirtschaftlich entscheidenden Sprachen anbieten zu können.
The project that drives Eurologos is to set up 50 offices by 2005 thus guaranteeing its 4,000 current clients on 4 continents the 50 languages that will make the economy go round.
ParaCrawl v7.1