Translation of "Weltstadt" in English

Berlin gilt als Weltstadt der Kultur, Politik, Medien und Wissenschaften.
Berlin is a world city of culture, politics, media, and science.
Wikipedia v1.0

Unsere Vision ist es, Hongkong zur Weltstadt Asiens zu machen.
Our vision is to develop Hong Kong as Asia’s world city.
News-Commentary v14

Er hat uns eine Weltstadt versprochen, ein behagliches Gasthaus und ein Theater.
He promised a world capital... a comfortable inn and a theater.
OpenSubtitles v2018

Wenn das passiert, werden wir einen Atomangriff auf jede Weltstadt ausführen.
If that happens, we'll launch a nuclear strike against every capital on Earth.
OpenSubtitles v2018

Solchen Unsinn hecken die Herren Gelehrten der Weltstadt nun aus!
These are the ideas of those gentry of the capital!
Books v1

Augsburg war zu jener Zeit eine Weltstadt, in der Politik gemacht wurde.
The Diet of Augsburg were the meetings of the Imperial Diet of the Holy Roman Empire in the German city of Augsburg.
Wikipedia v1.0

Es ist nicht gerade die Weltstadt.
It's not exactly the fight capital of the world.
OpenSubtitles v2018

Er ist sogar für Tucson seltsam und Tucson ist Weltstadt der Seltsamkeit.
He's even weird for Tucson, and Tucson is the weird capital of the world.
OpenSubtitles v2018

Karlsbad eine bekannte europäische und die Weltstadt geworden ist.
Karlovy Vary became a well-known European and world town.
ParaCrawl v7.1

Die kleine Weltstadt Weimar ist seit jeher ein Ort großer Ideen.
The small cosmopolitan city of Weimar has always been a place of big ideas.
ParaCrawl v7.1

Ein Studium in einer Weltstadt garantiert Kontakte in die ganze Welt.
Studying in a global city guarantees contacts all over the world.
ParaCrawl v7.1

Lampen leuchteten in Zwischenräumen wie Widerscheinbilder aus der Weltstadt dort oben.
In the distance lamps gleamed, like a reflection from the world-city above.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie die unvergleichliche Weltstadt mit Herz!
Experience the incomparable cosmopolitan city with heart!
CCAligned v1

Zürich ist eine Weltstadt mit unglaublich vielen Möglichkeiten.
Zurich is a cosmopolitan city with an incredible number of possibilities.
ParaCrawl v7.1

Immerhin war um 1900 die Weltstadt Wien das Zentrum der intellektuellen Elite.
After all, around 1900 the metropolis Vienna was the centre of the intellectual elite.
ParaCrawl v7.1

Hier verbindet sich der Reiz des europäischen Südens mit jenem der historischen Weltstadt.
The charm of southern Europe is here in this historical city of the world.
ParaCrawl v7.1

München verbindet urige Gemütlichkeit mit dem modernen Flair einer Weltstadt.
Munich combines traditional cosiness with the modern flair of a world city.
ParaCrawl v7.1

Während Ihrer Sprachreise mit dem Snowboard ins Zentrum einer Weltstadt fahren?
Riding on a snowboard down to the centre of a cosmopolitan city?
ParaCrawl v7.1

London ist eine Weltstadt, in die man sich einfach nur verlieben kann.
It is a world city to fall in love with and get lost in.
ParaCrawl v7.1

Täglich besuchen riesige Containerschiffe in die Weltstadt an der Elbe.
Huge container-ships visit any day the cosmopolitan city on the river Elbe.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie nur 10 Autominuten von der Weltstadt Hamburg entfernt Landleben und Lagerfeuerromantik.
Experience a 10 minute drive from the cosmopolitan city of Hamburg, country life and campfires.
ParaCrawl v7.1

Damit ließe sich eine Weltstadt mit rund 10 Millionen Haushalten versorgen.
This gas quantity would be sufficient to supply a metropolis of approx. 10 million households.
ParaCrawl v7.1

Bagdad war eine kosmopolitische Weltstadt, Schmelztiegel unterschiedlichster Einflüsse.
Baghdad was a cosmopolitan metropolis, a melting pot for diverse influences.
ParaCrawl v7.1

Weitere Faschingsveranstaltungen  in der Weltstadt mit Herz haben wir Ihnen verlinkt.
We have linked further carnival events for you in the metropolis with a heart.
ParaCrawl v7.1

New York ist die Weltstadt die nie schläft: Immer lebendig und überfüllt.
New York is the Empire city that never sleeps: always bustling and always crowded.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie einen Ort der Entspannung inmitten der Weltstadt Baden-Baden!
Enjoy an oasis of relaxation in the centre of the Baden-Baden metropolis!
CCAligned v1