Translation of "Weltlich" in English

Ist Euer Gott so weltlich, daß er sich mit Politik befassen muß?
Is He such a worldly God that He must play at politics and conspiracy?
OpenSubtitles v2018

Caplan beschrieb seine Familie als „Arbeiterkreis, zionistisch und weltlich“.
He has described his family as "Workmen's Circle, Zionist, and secular."
WikiMatrix v1

Die ganze Welt lässt sich einmal weltlich und einmal von Gott her interpretieren.
The whole world can be interpreted first from a secular viewpoint and then from the viewpoint of God.
ParaCrawl v7.1

Die Falten vorne und hinten symbolisieren die Untrennbarkeit von heilig und weltlich.
The pleats at the front and back are symbolic of the indivisibility of sacred and secular.
ParaCrawl v7.1

Denn sie lebten für die Welt, und ihr Streben war weltlich.
Because they lived for the world, and their endeavour was worldly.
ParaCrawl v7.1

Jedoch war der Geist dieses Alters weltlich anstatt fromm.
However, the spirit of this age was secular rather than religious.
ParaCrawl v7.1

Und wenn man weltlich denkt, was ist dann die Folge?
And once we follow the thinking of the world, what happens?
ParaCrawl v7.1

Sind zu dieser Zeit die Gesprächsthemen geistlich oder weltlich?
Do you have spiritual or secular conversations?
ParaCrawl v7.1

Viele Juden sind tatsächlich weltlich und manche sind sogar Buddhisten.
Many Jews are in fact secular and some are even Buddhist.
ParaCrawl v7.1

Die Literatur dieser Zeit ist also, soweit wir sie kennen, weltlich.
The literature of this period, then, is so far as we know it, secular in character.
ParaCrawl v7.1

Heiligen Vin Santo günstig kaufen auf VINELLO und weltlich auskosten.
Buy Saint Vin Santo cheap on VINELLO and savour worldly.
ParaCrawl v7.1

Diese Tänze gelten häufig weltlich und als Unterhalten.
These dances are often considered secular and entertaining.
ParaCrawl v7.1

Man müsse sich fragen: »Ist sie christlich oder weltlich?
We should ask ourselves: "Is it Christian or worldly?
ParaCrawl v7.1

Die Herrscher dieser Zeit waren religiös und weltlich zugleich.
The rulers of this time were religiously and worldly at the same time.
ParaCrawl v7.1

Unsere Mitglieder sind Jugendliche und Familien aus ganz Deutschland, die weltlich leben.
It is a group of young people and families who live in the world, throughout Germany.
ParaCrawl v7.1

Sie sind weltlich und sie dienen dem Fürsten dieser Welt.
They are worldly and they serve the prince of this world.
ParaCrawl v7.1

Das Wort "weltlich" stand folglich für zweifelnde Einstellung und Auffassung.
The word "secular" thus came to stand for sceptical attitude and outlook.
ParaCrawl v7.1

Ihr werdet weltlich werden, und die Freude der Seligkeit verlieren.
You will become worldly and lose the joy of salvation.
ParaCrawl v7.1

Das Leben vieler Katholiken ist nicht mehr katholisch, sondern weltlich.
Life for many Catholics is no longer Catholic but worldly.
ParaCrawl v7.1

Moderne Versionen benutzen das Wort irdisch oder weltlich.
A modern version uses the word worldly.
ParaCrawl v7.1

Auch der fleischliche, weltlich gesinnte Christ ndert sich.
The fleshly, worldly-minded Christian is changing rapidly, too.
ParaCrawl v7.1