Translation of "Weltlich" in English
Ist
Euer
Gott
so
weltlich,
daß
er
sich
mit
Politik
befassen
muß?
Is
He
such
a
worldly
God
that
He
must
play
at
politics
and
conspiracy?
OpenSubtitles v2018
Caplan
beschrieb
seine
Familie
als
„Arbeiterkreis,
zionistisch
und
weltlich“.
He
has
described
his
family
as
"Workmen's
Circle,
Zionist,
and
secular."
WikiMatrix v1
Die
ganze
Welt
lässt
sich
einmal
weltlich
und
einmal
von
Gott
her
interpretieren.
The
whole
world
can
be
interpreted
first
from
a
secular
viewpoint
and
then
from
the
viewpoint
of
God.
ParaCrawl v7.1
Die
Falten
vorne
und
hinten
symbolisieren
die
Untrennbarkeit
von
heilig
und
weltlich.
The
pleats
at
the
front
and
back
are
symbolic
of
the
indivisibility
of
sacred
and
secular.
ParaCrawl v7.1
Denn
sie
lebten
für
die
Welt,
und
ihr
Streben
war
weltlich.
Because
they
lived
for
the
world,
and
their
endeavour
was
worldly.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
war
der
Geist
dieses
Alters
weltlich
anstatt
fromm.
However,
the
spirit
of
this
age
was
secular
rather
than
religious.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
man
weltlich
denkt,
was
ist
dann
die
Folge?
And
once
we
follow
the
thinking
of
the
world,
what
happens?
ParaCrawl v7.1
Sind
zu
dieser
Zeit
die
Gesprächsthemen
geistlich
oder
weltlich?
Do
you
have
spiritual
or
secular
conversations?
ParaCrawl v7.1
Viele
Juden
sind
tatsächlich
weltlich
und
manche
sind
sogar
Buddhisten.
Many
Jews
are
in
fact
secular
and
some
are
even
Buddhist.
ParaCrawl v7.1
Die
Literatur
dieser
Zeit
ist
also,
soweit
wir
sie
kennen,
weltlich.
The
literature
of
this
period,
then,
is
so
far
as
we
know
it,
secular
in
character.
ParaCrawl v7.1
Heiligen
Vin
Santo
günstig
kaufen
auf
VINELLO
und
weltlich
auskosten.
Buy
Saint
Vin
Santo
cheap
on
VINELLO
and
savour
worldly.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tänze
gelten
häufig
weltlich
und
als
Unterhalten.
These
dances
are
often
considered
secular
and
entertaining.
ParaCrawl v7.1
Man
müsse
sich
fragen:
»Ist
sie
christlich
oder
weltlich?
We
should
ask
ourselves:
"Is
it
Christian
or
worldly?
ParaCrawl v7.1
Die
Herrscher
dieser
Zeit
waren
religiös
und
weltlich
zugleich.
The
rulers
of
this
time
were
religiously
and
worldly
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Mitglieder
sind
Jugendliche
und
Familien
aus
ganz
Deutschland,
die
weltlich
leben.
It
is
a
group
of
young
people
and
families
who
live
in
the
world,
throughout
Germany.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
weltlich
und
sie
dienen
dem
Fürsten
dieser
Welt.
They
are
worldly
and
they
serve
the
prince
of
this
world.
ParaCrawl v7.1
Das
Wort
"weltlich"
stand
folglich
für
zweifelnde
Einstellung
und
Auffassung.
The
word
"secular"
thus
came
to
stand
for
sceptical
attitude
and
outlook.
ParaCrawl v7.1
Ihr
werdet
weltlich
werden,
und
die
Freude
der
Seligkeit
verlieren.
You
will
become
worldly
and
lose
the
joy
of
salvation.
ParaCrawl v7.1
Das
Leben
vieler
Katholiken
ist
nicht
mehr
katholisch,
sondern
weltlich.
Life
for
many
Catholics
is
no
longer
Catholic
but
worldly.
ParaCrawl v7.1
Moderne
Versionen
benutzen
das
Wort
irdisch
oder
weltlich.
A
modern
version
uses
the
word
worldly.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
fleischliche,
weltlich
gesinnte
Christ
ndert
sich.
The
fleshly,
worldly-minded
Christian
is
changing
rapidly,
too.
ParaCrawl v7.1