Translation of "Weitergekommen" in English
In
Wien
ist
man
bei
diesen
Reformen
keinen
Schritt
weitergekommen.
In
Vienna,
absolutely
no
progress
was
made
on
such
reforms.
Europarl v8
Wir
sind
letztlich
in
dieser
Sitzung
des
Rats
nicht
weitergekommen.
In
the
end,
we
did
not
make
any
progress
at
that
Council
meeting.
Europarl v8
Da
sind
wir
seit
vielen
Jahren
nicht
weitergekommen.
In
that
regard,
we
have
not
made
any
progress
for
many
years.
Europarl v8
Bei
diesem
Problem
sind
wir
nicht
weitergekommen.
This
is
where
the
problem
has
not
moved
forward.
Europarl v8
Bei
den
Sprachen
jedoch
sind
wir
nicht
weitergekommen.
When
it
comes
to
the
language
issue,
no
progress
has
been
made.
Europarl v8
Ich
glaube
aber,
daß
wir
einen
Schritt
weitergekommen
sind.
I
do
believe,
however,
that
we
have
taken
a
step
forward.
Europarl v8
Alles
in
allem
sind
wir
wohl
ein
Stück
weitergekommen.
All
in
all
we
have
certainly
made
some
progress.
Europarl v8
Somit
sind
wir
weder
beim
zeitweiligen
Schutz
noch
bei
der
Lastenverteilung
wesentlich
weitergekommen.
Nor
have
we
made
much
progress
on
temporary
shelter
or
burden
sharing.
Europarl v8
In
vielen
Sachfragen
ist
man
einen
Schritt
weitergekommen.
Progress
was
made
in
a
good
number
of
areas.
Europarl v8
Dennoch,
wir
sind
einen
guten
Schritt
weitergekommen.
Yet
we
have
made
quite
good
headway.
Europarl v8
Auch
in
Umweltfragen
ist
man
weitergekommen.
We
also
made
headway
on
environmental
matters.
Europarl v8
Aber
auch
auf
diesem
Gebiet
sind
wir
nicht
viel
weitergekommen.
But
we
have
not
made
much
progress
on
that
either.
Europarl v8
Beim
Parlamentshaushalt
sind
wir
etwas
weitergekommen,
was
die
Wahrheit
und
Klarheit
betrifft.
We
got
a
bit
further
with
the
Parliamentary
budget
in
terms
of
truth
and
clarity.
Europarl v8
Außerdem
sind
wir
im
Bereich
der
Atomkraft
meines
Erachtens
keinen
Schritt
weitergekommen.
Moreover,
I
do
not
think
that
we
have
made
any
progress
at
all
on
nuclear
power.
Europarl v8
Auf
diesem
Gebiet
sind
wir
keinen
Schritt
weitergekommen.
We
are
no
further
forward
on
this.
Europarl v8
Dann
wären
wir
ja
auch
schon
einen
Schritt
weitergekommen.
That
would
take
us
one
stage
further.
Europarl v8
Auch
in
dieser
Sache
sind
wir
ein
gutes
Stück
weitergekommen.
We
have
made
considerable
progress
in
this
field
too.
TildeMODEL v2018
Auch
bei
der
Beschlussfassung
zum
Thema
gemeinschaftliche
Anreizmaßnahmen
zur
Beschäftigungsförderung
ist
man
weitergekommen.
Progress
has
also
been
reached
in
adopting
a
decision
on
Community
incentive
measures
in
the
field
of
employment.
TildeMODEL v2018
Sind
Sie
schon
weitergekommen
bei
Ihrer
Jagd
auf
diesen
Mann?
Have
you
ever
made
any
progress
hunting
down
that
man?
OpenSubtitles v2018
Ist
mir
sowieso
egal,
ich
bin
allein
weitergekommen.
Listen,
anyway,
I
don't
care.
I've
moved
on
with
my
life.
OpenSubtitles v2018
Aber
wäre
ich
besser
ausgebildet,
wäre
ich
weitergekommen.
But
if
I'd
had
more
education,
I
might
have
gone
further.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
mit
der
Prepaid-Telefonnummer
von
Stevies
Zweithandy
weitergekommen?
Any
headway
on
the
pay-as-you-go
number
found
on
Stevie's
second
phone?
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
mit
der
anderen
Telefonnummer
von
Stevies
Zweithandy
weitergekommen?
Any
headway
on
the
other
number
found
on
Stevie's
second
phone?
OpenSubtitles v2018