Translation of "Weiter ferne" in English
Das
Energieeffizienzziel
von
20
%
bis
2020
liegt
noch
in
weiter
Ferne.
The
20%
2020
energy
efficiency
target
is
a
very
long
way
off
track.
Europarl v8
Nichtsdestotrotz
bleibt
diese
Zielsetzung
in
weiter
Ferne
und
ich
habe
dazu
folgende
Fragen:
Nevertheless,
this
objective
remains
very
distant,
and
I
have
the
following
questions:
Europarl v8
Unkontrolliertes
Fleisch
wird
aus
weiter
Ferne
importiert,
auf
Kosten
der
einheimischen
Landwirte.
Unregulated
meat
is
imported
from
thousands
of
miles
away
at
the
expense
of
native
farmers.
Europarl v8
Ohne
unsere
Unterstützung
läge
ein
voll
einsatzfähiges
GLONASS-System
noch
in
sehr
weiter
Ferne.
Without
our
assistance
there
would
certainly
not
be
a
fully
operational
GLONASS
system
for
some
very
considerable
time
to
come.
Europarl v8
Lediglich
eine
kleine
privilegierte
Gruppe
konnte
in
weiter
Ferne
hergestellte
Waren
kaufen.
Only
a
small,
privileged
group
was
able
to
buy
goods
that
were
produced
a
long
way
away.
Europarl v8
Dieser
Zeitpunkt
liegt
noch
in
weiter
Ferne.
But
that
day
is
in
the
distant
future.
Europarl v8
Der
Bau
derselben
liegt
aber
in
weiter,
weiter
Ferne.
There
is
no
point
in
the
tunnel
unless
there
are
routes
feeding
into
it,
but
the
construction
of
those
is
a
very
long
way
off.
Europarl v8
Das
Versprechen
der
Millenniums-Entwicklungsziele
liegt
für
viele
nach
wie
vor
in
weiter
Ferne.
The
promise
of
the
Millennium
Development
Goals
still
remains
distant
for
many.
MultiUN v1
Der
Reisende
sah
in
weiter
Ferne
ein
Licht
und
jubelte.
The
traveler
saw
a
light
from
afar
and
rejoiced.
Tatoeba v2021-03-10
Damit
werden
Lösungen
noch
weiter
in
die
Ferne
rücken.
This
will
kick
the
can
even
further
down
the
road.
News-Commentary v14
Doch
bleibt
ein
umfassendes
Abkommen
zum
Klimawandel
in
weiter
Ferne.
But
a
comprehensive
agreement
on
climate
change
remains
a
distant
hope.
News-Commentary v14
Dieses
Ziel
liegt
noch
in
weiter
Ferne.
This
goal
is
far
from
being
achieved.
TildeMODEL v2018
Der
Strom
trieb
sie
weiter
in
die
Ferne.
They
floated
far,
far
away...
OpenSubtitles v2018
Dein
Alter
liegt
noch
in
weiter
Ferne.
Your
old
age
is
a
long
way
off.
OpenSubtitles v2018
Die
wirkliche
Gleichstellung
der
Geschlechter
liegt
noch
in
weiter
Ferne.
True
gender
equality
remains
a
distant
aspiration..
TildeMODEL v2018
Cathy
würde
mich
aus
weiter
Ferne
erkennen.
Cathy
would
know
me
a
mile
away.
OpenSubtitles v2018
Die
Interoperabilität
der
Systeme
liegt
allerdings
noch
in
weiter
Ferne.
Sadly,
there
is
a
long
way
to
go
before
these
systems
are
interoperable.
TildeMODEL v2018
Noch
jetzt,
im
Jahr
2014,
liegt
dieses
Ziel
in
weiter
Ferne.
Even
now,
in
2014,
this
goal
is
far
from
being
achieved.
TildeMODEL v2018
Das
Endziel
liegt
allerdings
noch
in
weiter
Ferne.
But
the
ultimate
goal
is
still
far
from
being
achieved.
TildeMODEL v2018
Irgendwann
einmal,
in
weiter
Ferne,
könnten
sie
ganz
nützlich
sein.
In
time,
a
lot
of
time,
they
may
actually
be...
useful.
OpenSubtitles v2018
Das
fotografierte
ich
aus
weiter
Ferne.
I
took
a
picture
from
a
long
way
away.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
hörte
ich
wie
aus
weiter
Ferne
Bellas
Gebrüll.
And
then
I
heard
as
if
from
afar
Bella's
roar.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
in
weiter
Ferne
und
es
war
außerhalb
des
Themas.
It's
a
long
ways
away,
and
it
was
off-topic.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
ist
in
weiter
Ferne.
And
she
is
a
million
miles
away.
OpenSubtitles v2018
Das
College
liegt
noch
in
weiter
Ferne.
College
is
still
a
ways
away.
OpenSubtitles v2018
Doch
dann
hörte
ich
aus
weiter
Ferne
eine
Stimme,
die
sagte:
And
then
I
heard
this
voice
coming
from
far
away
saying:
OpenSubtitles v2018