Translation of "Weichherzig" in English
Curtis
hätte
das
alles
toleriert,
er
war
dir
gegenüber
weichherzig.
I
know
Curtis
may
have
stood
for
all
that,
but
then,
he
was
soft
on
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Lehren
des
Konfuzius
haben
Sie
weichherzig
gemacht,
Officer.
Confucius'
teachings
have
made
you
softhearted,
Officer.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
werd
ich
im
Alter
weichherzig.
Maybe
I'm
goin'
soft
in
my
old
age.
OpenSubtitles v2018
Wir
schlugen
sie
fast
zu
Tode,
doch
ich
war
weichherzig.
I,
however,
was
softhearted.
ParaCrawl v7.1
Abraham
hatte
drei
gute
Charaktereigenschaften:
nachsichtig,
reuig
und
weichherzig.
Abraham
had
three
beautiful
character
traits:
forbearing,
repentant,
and
soft-hearted.Â
ParaCrawl v7.1
Dich
von
deinem
Herzen
leiten
lassen
meint
nicht
weichherzig.
Going
by
your
heart
does
not
mean
soft-hearted.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
niemals
gnädig,
weichherzig
oder
tolerant
gegenüber
ihren
Feinden
sein.
They
should
never
be
merciful,
soft-hearted
or
tolerant
toward
their
enemies.
ParaCrawl v7.1
Euer
Bruder
ist
so
weichherzig.
Your
brother
is
soft.
OpenSubtitles v2018
Werfen
Sie
mir
ruhig
vor,
unnötig
weichherzig
zu
sein,
aber
einen
so
großen
Mann
zu
zerstören,
um
unser
Ziel
zu
erreichen...
You
may
accuse
me
of
being
unduly
tenderhearted,
but
to
destroy
so
great
a
man
in
order
to
reach
our
target...
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
Mitleid
empfinden
für
eine,
die
so
weichherzig
ist
wie
Sie,
aber
ich
weiß
noch,
dass
Sie
gestern
ihren
Bruder
töteten.
You
know,
I
could
feel
a
lot
of
sympathy
for
someone
as
tenderhearted
as
you,
Betty,
except
I
keep
remembering
that
you
killed
your
brother
last
night.
OpenSubtitles v2018