Translation of "Wegfließen" in English

Ein Wegfließen der druckempfindlichen Materialien wegen Überbeanspruchung ist nicht zu befürchten.
There is no fear of the pressure-sensitive materials flowing away because of overstrain.
EuroPat v2

Auch dies verhindert das Wegfließen der elastischen Masse unter hohem Druck.
Also, this prevents the elastic substance under high pressure from flowing away.
EuroPat v2

So angenehm und beruhigend, dass Spannung und Stress einfach wegfließen.
Our treatments are so pampering and relaxing that stress and tension will simply melt away.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall werden, Finanz wegfließen vom Geldbeutel als Wasser.
In this case, finance will flow away like water from a purse.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wird durch die polymere Deckschicht das Wegfließen der darunterliegenden, weniger wärmeformbeständigen Schichten verringert.
Moreover, the flowing away of the lower layers which are less dimensionally stable at elevated temperatures is reduced by the polymeric top layer.
EuroPat v2

Dadurch, daß die Schichten unter Lichteinwirkung sofort zu einem harten, formstabilen Kunststoff erhärten, ist ein Verziehen oder Wegfließen des Materials nicht mehr möglich.
Because the layers, under the action of light, are cured immediately to form a hard, form-stable plastic, a distortion or flowing away of the material is not possible.
EuroPat v2

Unter gleitfähigem Schaumstoff 6 wird ein Material verstanden, das unter einseitiger Belastung dem Druck ausweichen, d.h. "wegfließen" kann und/oder komprimierbar bzw. dehnbar ist.
A displaceable foam material 6 is meant to be a material that can dissipate or evade pressure when loaded unilaterally, i.e., can "flow away" and/or is compressible or extensible.
EuroPat v2

Sollte der Flüssigkeitstropfen jedoch seitlich wegfließen, so schließt er die seitlichen Elektrodenstreifen a1 und a2 oder c1 und c2 kurz und es wird eine Kraft ausgeübt, die wieder in die Ausgangsposition zurückdrängt.
If, however, the liquid drop were nonetheless to flow off laterally, then it will short-circuit the lateral electrode strips a1 to a2 or c1 to c2 and a force will be exerted which will force it back to the initial position.
EuroPat v2

Das Antiblockingmittel dient dabei als Träger für das mikronisierte Gleitmittel, d.h. das Gleitmittel wird auf der großen Oberfläche des Antiblockingmittels adsorbiert, so daß das sonst bei höheren Gleitmittelkonzentrationen beobachtete «Wegfließen» des Gleitmittels bei der Einarbeitung in das Polyolefin vermieden wird.
The antiblocking agent serves as a carrier for the micronized lubricant, i.e. the lubricant is adsorbed on the large surface of the antiblocking agent, so that the "flowing away" of the lubricant otherwise observed in the case of high lubricant concentrations during incorporation into the polyolefin is avoided.
EuroPat v2

Sie wird unter dem Einfluß der Schwerkraft nicht wegfließen und bleibt damit auch in schrägen Bereichen der Fuge an der gewünschten Stelle.
It will not flow away under the influence of gravity and therefore remains at the desired point even in oblique regions of the parting plane.
EuroPat v2

Bei der anschließenden Fixierung wird das niedrigviskose Polyamid des Oberpunktes gezwungen, gegen den zu fixierenden Oberstoff zu fließen, da er nicht nach unten wegfließen kann, dadurch werden schon mit kleinsten Schmelzklebermengen sehr hohe Haftungen erzielt.
In the course of subsequent bonding, the low-viscosity polyamide of the upper dot is compelled to flow against the upper material that is to be bonded, since it is unable to flow off downward, hence giving very high adhesions even with very small amounts of hotmelt adhesive.
EuroPat v2

Der Werkstoff läßt sich dabei einfach in die Ausnehmung einfügen, da ein Aus- oder Wegfließen durch die nutförmige Gestaltung der Ausnehmung verhindert wird.
The material can thereby be easily inserted into the recess since a flowing out or away is prevented by the groove-shaped design of the recess.
EuroPat v2

Der Hohlraum des Prüflings ist mit Weichgummi gefüllt und oben und unten ist je ein kolbenähnlicher aus Hartgummi hergestellter Dichtring angeordnet, der verhindert, daß unter Druck das Weichgummi im Spalt zwischen der Innenoberfläche des Prüflings und des Kolbens des Hydraulikzylinders wegfließen kann.
The hollow space of the test item is filled with soft rubber, and piston-like sealing rings of hard rubber are placed at the top and bottom to prevent the soft rubber from flowing off in the gap between the interior surface of the test item and the piston of the hydraulic cylinder.
EuroPat v2

Darüber hinaus kann zumindest bei der zweiten Variante des erfindungsgemäßen Verfahrens schrittweise gearbeitet werden und durch die stückweise Polymerisierung ein Wegfließen des Materials verhindert werden.
Moreover, at least with the second variant of the process according to the invention, it is possible to carry out the work step by step; and the piece by piece polymerization prevents any material flow-off.
EuroPat v2

Er dient zum Schutz der Leistungshalbleiter-Chips, indem er die auf diese aufgebrachten Vergußmasse am Wegfließen hindert, sowie der Führung von im folgenden aufgeführten Bauteilen während und teilweise nach der Montage.
It is used for protection of the power semiconductor chips in that it prevents the potting compound applied to them from flowing away, and for guidance of the components mentioned in the following text during, and in some cases after, assembly.
EuroPat v2

Dieses einfache Verfahren hat aber den gravierenden Nachteil, daß die teils sehr dünnflüssige Schmelze ungehindert vom Grünkörper herunter- und wegfließen fließen kann, ohne daß eine Infiltration stattfindet, also ein Eindringen der Schmelze in die Hohlräume im Inneren des Grünkörpers.
However, this simple process has the serious disadvantage that the sometimes very fluid melt can flow unhindered down from the green body and away without infiltration taking place, i.e. without penetration of the melt into the hollow spaces in the interior of the green body.
EuroPat v2

Denn das Fleisch verhält sich während der Vorschubbewegung, also während des Preßvorgangs durch das Messergatter hindurch, weitestgehend ähnlich wie eine Flüssigkeit, so dass die Fleischstreifen sogar noch in der Portionierplatte "fließen" können, mit der Folge, dass unterschiedlich große Portionen entstehen würden, wenn nicht die zusätzlich erwähnten Stege ein seitliches "Wegfließen" einzelner Fleischstreifen verhindern würden.
This is because during the advancing movement, i.e. during the operation of being pressed through the blade gate, the meat to a very large extent behaves in a similar manner to a liquid, so that the strips of meat can even be said to “flow” in the portioning plate, with the result that portions of different sizes would be formed if the additionally mentioned webs were not there to prevent individual strips of meat from “flowing away” to the sides.
EuroPat v2

Neben den Lötstützen sind außerdem Einkerbungen 9 vorgesehen, die ein Wegfließen des Lotes verhindern und damit eine hohe Lötqualität gewährleisten.
Notches 9 that prevent the solder from flowing off and thus assure a high solder quality are also provided next to the solder supports.
EuroPat v2