Translation of "Was hälst du" in English
Was
hälst
du
davon,
2000
oder
3000$
mit
zu
nehmen?
How'd
you
like
to
take
two
or
three
thousand
dollars
along,
stake
you
in
the
game?
OpenSubtitles v2018
Was
hälst
du
davon,
wenn
wir
anfangen
zu
drehen?
Now,
don't
get
upset,
rance...
what
do
you
say
we
get
started?
All
right,
all
right.
OpenSubtitles v2018
Was
hälst
du
davon,
wenn
wir
zum
Geschäft
kommen?
What
do
you
say...
we
get
down
to
business?
You're
real.
OpenSubtitles v2018
Was
hälst
du
von
meinem
Panzer?
What
do
you
think
of
my
tank?
OpenSubtitles v2018
Was
hälst
du
davon,
den
Kapitän
zu
verhaften?
OK.
How
about
we
go
and
arrest
the
captain?
OpenSubtitles v2018
Also,
was
hälst
du
davon?
So,
what
do
you
think?
OpenSubtitles v2018
Was
hälst
du
von
diesem
Plan?
How's
this
for
a
plan?
OpenSubtitles v2018
Was
hälst
Du
von
einem
Internat?
What
do
you
think
about
boarding
school?
OpenSubtitles v2018
Ähm,
was
hälst
du
von
Fisch?
How
do
you
feel
about
fish?
OpenSubtitles v2018
Was
hälst
du
davon,
mit
mir
abzuwarten?
How
would
you
feel
about
waiting
with
me?
Come
on.
OpenSubtitles v2018
Was
hälst
du
davon,
mit
mir
Sex
zu
haben?
So
how
would
you
feel
about
having
sex
with
me?
OpenSubtitles v2018
Was,
du
hälst
jetzt
jeden
in
der
Spur,
mein
Freund?
What,
you
keeping
everybody
in
line
now,
ese?
OpenSubtitles v2018
Was
hälst
du
davon
noch
ein
Kind
zu
bekommen?
How
would
you
feel
about
us
having
another
child?
OpenSubtitles v2018
Bruder
Abt,
was
hälst
du
von
Ihm?
Abbot,
how
do
you
rate
him?
OpenSubtitles v2018
Berta,
was
hälst
du
von
Gelegenheitssex?
Berta,
how
do
you
feel
about
casual
sex?
OpenSubtitles v2018
Was
hälst
du
von
der
Gitarre?
What
do
you
think
of
the
lead?
OpenSubtitles v2018
Was
hälst
du
davon,
wenn
wir
beide
wegfahren?
How
about
going
somewhere,
you
and
I?
OpenSubtitles v2018
Okay,
was
hälst
du
von
Tom
aus
dem
Wasserpoloteam?
Okay,
what
do
we
think
about
Tom
from
the
water
polo
team?
OpenSubtitles v2018
Was
hälst
du
davon,
Dad?
What
do
you
think,
dad?
OpenSubtitles v2018
Was
hälst
du
davon
mein
Erbe
einzuweihen?
What
do
you
say
we
chrisn
my
legacy?
OpenSubtitles v2018
Amy,
was
hälst
du
davon,
für
mich
zu
reiten?
Amy,
how
do
you
feel
about
riding
for
me?
OpenSubtitles v2018
Also,
was
hälst
du
bisher
vom
Jockey
Boot
Camp?
So,
what
do
you
think
of
jockey
boot
camp
so
far?
OpenSubtitles v2018
Was,
hälst
du
mich
für
dämlich?
What,
do
you
think
I'm
stupid?
OpenSubtitles v2018
Was
hälst
du
von
diesem
Vorschlag?
I
don't
know
how
you
feel
about
that.
OpenSubtitles v2018
Was
hälst
du
davon,
wenn
ich
dich
adoptiere?
What
do
you
say
you
let
me
adopt
you?
OpenSubtitles v2018
Seth,
was
hälst
du
von
der
Unterdrückung
von
Tieren?
Seth,
how
do
you
feel
about
the
subjugation
of
animals?
OpenSubtitles v2018
Was
hälst
du
von
diesem
hier?
What
do
you
think
of
this
one?
OpenSubtitles v2018
Was
hälst
du
davon
den
Pinsel
hinzulegen
und
dem
Chor
beizutreten?
How
would
you
like
to
put
down
the
paintbrush
d
d
join
the
chorus?
OpenSubtitles v2018