Translation of "Warmlaufzeit" in English

Zur Minderung der Schadstoffemissionen sowie zur Verkürzung der Warmlaufzeit sind verschiedene Verfahren bekannt.
Various methods are known for reducing emissions and for shortening the warm-up time.
EuroPat v2

Ihre Warmlaufzeit nach dem Motorstart ist von 20 auf bis zu drei Sekunden verringert.
Their warm-up time after the engine starts is reduced from 20 seconds to three.
ParaCrawl v7.1

Die Hersteller können die Überwachungseinrichtung außer Betrieb setzen oder mit einem Verzug in Betrieb setzen, bis die Temperatur erreicht ist, falls der Motor sich in einem Betriebszustand befindet, der zu Fehldiagnosen führen könnte (z. B. Fahrzeug während mehr als 50 bis 75 % der Warmlaufzeit im Leerlauf).
Manufacturers may suspend or delay the monitor for the time to reach close loop to enable temperature if the engine is subjected to conditions that could lead to false diagnosis (e.g. vehicle operation at idle for more than 50 to 75 per cent of the warm-up time).
DGT v2019

Während der letzten 35 Minuten der Prüfung (oder während der gesamten Prüfung, wenn keine Warmlaufzeit von fünf Minuten vorgesehen wird), gilt Folgendes:
During the final 35 minutes of the test period (or during the entire test period if the five-minute warming-up procedure is not followed):
DGT v2019

Nach einer angemessenen (den Empfehlungen des Fahrzeugherstellers entsprechenden) Warmlaufzeit des Motors Messung des Kohlenmonoxid-Gehalts (CO) der Abgase im Leerlauf (ohne Last).
After a reasonable period of engine conditioning (taking account of manufacturer’s recommendations) the carbon monoxide (CO) content of the exhaust gases is measured when the engine is idling (no load).
DGT v2019

Nach einer angemessenen (den Empfehlungen des Fahrzeugherstellers entsprechenden) Warmlaufzeit des Motors Messung des Kohlen­monoxid-Gehalts (CO) der Abgase im Leerlauf (ohne Last).
After a reasonable period of engine conditioning (taking account of manufacturer's recommendations) the carbon monoxide (CO) content of the exhaust gases is measured when the engine is idling (no load).
TildeMODEL v2018

Während der letzten 35 Minuten der Prüfung (oder während der gesamten Prüfung, wenn keine Warmlaufzeit von 5 Minuten vorgesehen wird) ist der Motor unter folgenden Bedingungen laufenzulassen:
During the final 35 minutes of the test period (or during the entire test period if the five-minute warming-up procedure is not followed) the engine must run:
EUbookshop v2

Die Anordnung und ein geringes Volumen des Luftabscheidebehälters (17) ergeben ein rasches Befüllen und eine verkürzte Warmlaufzeit der Maschine (1).
This arrangement and a small volume of the air-separating tank (17), allows for rapid filling and a reduced engine warm-up time.
EuroPat v2

Ein Durchlauf kalten Kühlmittels wird im normalen Warmlauf-Betrieb jedoch verhindert und so ein Einfluß auf die Warmlaufzeit vermieden.
However, a through-flow of cold cooling medium is prevented in the normal warm-up operation and thus an undesirable influence on the warm-up period is avoided.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann vorgegeben werden, dass erst nach einer vorbestimmten Warmlaufzeit der Motoren ein Programmstart erfolgt.
In this manner it is possible to preset that a program is started only after a predetermined warming-up time of the motors.
EuroPat v2

Außerdem benötigen stromdurchflossene Widerstände eine gewisse Warmlaufzeit, um die daran gekoppelte Lötspitze auf Betriebstemperatur zu bringen.
In addition, current-carrying resistors require a certain warm-up time for heating the corresponding soldering tip to its operating temperature.
EuroPat v2

Um die benötigte Warmlaufzeit durch einen höheren Abgasstrom mit höherer Temperatur zu verkürzen, wird daher häufig die Belastung der Brennkraftmaschine 3 während des Kaltstarts künstlich erhöht.
To shorten the warm-up time required by means of a higher flow of exhaust gas at a higher temperature, therefore, the power demand on the internal combustion engine 3 is often artificially increased during the cold start.
EuroPat v2

Zudem wird eine Verringerung der Warmlaufzeit der Sonden nach dem Motorstart von 20 auf drei Sekunden möglich.
In addition, it enables the sensor's warm-up period after engine ignition to be reduced from 20 seconds to three.
ParaCrawl v7.1