Translation of "Wanderschaft" in English

Um 1525 verließ er Rom und führte ein Leben auf Wanderschaft.
About 1525 Obadiah left Rome and led for some time a wandering life.
Wikipedia v1.0

Haseney kam durch seine Wanderschaft, ab dem Jahr 1832, nach München.
Haseney came to Munich in his young years, where he worked as an engraver with the Seitz company.
Wikipedia v1.0

Ich war auf Wanderschaft durch Mitteleuropa.
I was on a walking trip through central europe.
OpenSubtitles v2018

Ich befinde mich auf Wanderschaft, aber habe mich im Sturm verlaufen.
I'm on a walking trip, but got lost in the storm.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollte ich auf Wanderschaft gehen.
Perhaps I should go wandering.
OpenSubtitles v2018

Dann bist du auch auf Wanderschaft.
Then you off walking, too.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein Landstreicher, der wieder auf Wanderschaft geht.
Once again, I will be a wanderer.
OpenSubtitles v2018

Man lernt so einiges, in 15 Jahren der Wanderschaft.
One makes friends with many skills in 15 years of wandering.
OpenSubtitles v2018

Während meiner Wanderschaft... Zuletzt bei KUNG-FU hörte ich Gerüchte über ein Kind.
As I was wandering I heard rumors of a child.
OpenSubtitles v2018

Seither sind wir ein Volk auf der Wanderschaft.
We became wandering people...
OpenSubtitles v2018

Diese Leute sind immerzu auf der Wanderschaft.
These people are mostly wanderers.
OpenSubtitles v2018

Bey so einer ewigen Wanderschaft möcht einem wohl die Liebe auf immer vergehen.
On this endless journey love may be lost on the way
OpenSubtitles v2018

Bitte, ich bin schon seit Jahren auf Wanderschaft.
Please, I've been a journeyman for years.
QED v2.0a

Darauf nahm er Abschied und begann seine Wanderschaft.
Thereupon he took leave of them and began his journey.
ParaCrawl v7.1