Translation of "Wanderschaft" in English
Um
1525
verließ
er
Rom
und
führte
ein
Leben
auf
Wanderschaft.
About
1525
Obadiah
left
Rome
and
led
for
some
time
a
wandering
life.
Wikipedia v1.0
Haseney
kam
durch
seine
Wanderschaft,
ab
dem
Jahr
1832,
nach
München.
Haseney
came
to
Munich
in
his
young
years,
where
he
worked
as
an
engraver
with
the
Seitz
company.
Wikipedia v1.0
Ich
war
auf
Wanderschaft
durch
Mitteleuropa.
I
was
on
a
walking
trip
through
central
europe.
OpenSubtitles v2018
Ich
befinde
mich
auf
Wanderschaft,
aber
habe
mich
im
Sturm
verlaufen.
I'm
on
a
walking
trip,
but
got
lost
in
the
storm.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollte
ich
auf
Wanderschaft
gehen.
Perhaps
I
should
go
wandering.
OpenSubtitles v2018
Dann
bist
du
auch
auf
Wanderschaft.
Then
you
off
walking,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Landstreicher,
der
wieder
auf
Wanderschaft
geht.
Once
again,
I
will
be
a
wanderer.
OpenSubtitles v2018
Man
lernt
so
einiges,
in
15
Jahren
der
Wanderschaft.
One
makes
friends
with
many
skills
in
15
years
of
wandering.
OpenSubtitles v2018
Während
meiner
Wanderschaft...
Zuletzt
bei
KUNG-FU
hörte
ich
Gerüchte
über
ein
Kind.
As
I
was
wandering
I
heard
rumors
of
a
child.
OpenSubtitles v2018
Seither
sind
wir
ein
Volk
auf
der
Wanderschaft.
We
became
wandering
people...
OpenSubtitles v2018
Diese
Leute
sind
immerzu
auf
der
Wanderschaft.
These
people
are
mostly
wanderers.
OpenSubtitles v2018
Bey
so
einer
ewigen
Wanderschaft
möcht
einem
wohl
die
Liebe
auf
immer
vergehen.
On
this
endless
journey
love
may
be
lost
on
the
way
OpenSubtitles v2018
Bitte,
ich
bin
schon
seit
Jahren
auf
Wanderschaft.
Please,
I've
been
a
journeyman
for
years.
QED v2.0a
Darauf
nahm
er
Abschied
und
begann
seine
Wanderschaft.
Thereupon
he
took
leave
of
them
and
began
his
journey.
ParaCrawl v7.1