Translation of "Walderdbeere" in English
Das
ist
so...
wie
mit
einer
spätere
Walderdbeere.
Because
it's
like
this
...
like
this
late
wild
strawberry.
OpenSubtitles v2018
Die
Walderdbeere
ist
nicht
die
Wildform
unserer
Gartenerdbeere
(Fragaria
×
ananassa).
The
wild
strawberry
is
not
the
wild
form
of
our
garden
strawberry
(Fragaria
×
ananassa).
ParaCrawl v7.1
Die
Konfitüre
aus
der
Walderdbeere
kann
man
im
Multikochen
kochen.
Jam
from
forest
wild
strawberry
can
be
cooked
in
the
crock-pot.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
den
goldenen
Nüsschen
der
Gartenerdbeere
sind
die
der
Walderdbeere
rot
gefärbt.
In
contrast
to
the
golden
achenes
of
the
garden
strawberry,
the
achenes
of
the
wild
strawberry
are
coloured
red.
ParaCrawl v7.1
Weiter
können
Sie
abhängig
von
der
Saison
Pfifferlinge
suchen,
Blaubeeren
oder
Walderdbeere
pflücken.
Depending
of
the
season
you
can
pick
chanterellus
and
forest-fruits.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Arten
dieser
Gattung
sind
in
Estland
heimisch:
die
Walderdbeere
und
die
Fragaria
viridis.
Two
species
of
this
genus
are
indigenous
to
Estonia:
the
wild
strawberry
and
Fragaria
viridis.
ParaCrawl v7.1
Eine
von
ihr
entdeckte
Form
der
heimischen
Walderdbeere
mit
weißen
Früchten
wird
als
Fragaria
vesca
'Illa
Martin'
aufgeführt.
A
discovered
form
of
native
wild
strawberry
with
white
fruit
is
listed
as
Fragaria
vesca
'Illa
Martin'.
WikiMatrix v1
Savoureux
Santenay
2012
von
schöner
Farbe,
das
eine
Tanninfeinheit
mit
einem
schönen
Runden
in
Vermerken
von
endgültig
mit
Gewürzen
und
von
Walderdbeere
einem
sehr
schönem
Mund
umfangreichem
und
parfümiertem
von
verbindet,
typé
als
Maranges
Premier
Cru
Fussières
Vieilles
Vignes
weißes
von
schöner
vergoldeter
Farbe
sehr
bezauberndes
mit
diesen
Vermerken
von
Zitrusfrüchte
und
von
Eisenkraut.
Tasty
Santenay
2012,
of
beautiful
color,
combining
a
smoothness
tannic
with
a
pretty
roundness
in
mouth,
full
and
scented,
of
a
very
pretty
final
with
notes
of
spices
and
wild
strawberry,
typified
like
Maranges
Premier
Cru
Fussières
Vieilles
Vignes
white,
of
nice
gilded
color,
very
charmer
with
these
vervain
and
citrus
fruits
notes.
ParaCrawl v7.1
Der
Minz-Extrakt
tonisiert
die
Haut
perfekt,
während
die
Essenz
des
Blattes
der
frischen
Walderdbeere
die
Haut
befeuchtet
und
revitalisiert
und
mit
Energie
und
Vitamine
füllt.
Mint
extract
perfectly
tonifies
the
skin
while
Siberian
strawberry
fresh
leaf
essences
moisturize
and
revitalize
the
skin
filling
it
with
energy
and
vitamins.
ParaCrawl v7.1
Beau
2010
dicht
an
den
Nuancen
von
geraucht
und
reife,
starke
Walderdbeere
von
dunkler
Farbe
an
der
leicht
gewürzten
Nase
(rosa
Pfeffer)
an
den
gut
gegenwärtigen
Tanninen
von
hervorragendem
Lagerwein
als
dieser
2009
klassische
mit
viel
Frucht,
einem
schönen
Material,
einem
fleischigen
Wein,
der
alles
in
Mund
wohlschmeckend
von
hervorragendem
Lagerwein
parfümiert
wurde.
Beautiful
2010,
dense,
with
the
nuances
of
smoked
and
wild
strawberry
ripe,
intense,
of
sunk
color,
with
the
slightly
spiced
nose
(pink
pepper),
with
tannins
quite
present,
of
excellent
guard
like
this
2009,
traditional,
with
much
of
fruit,
a
beautiful
matter,
a
fleshy
wine,
scented,
all
in
mouth,
tasty,
of
excellent
guard.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
meinen,
was,
kräftig
scharlachrot
jagodki
der
häuslichen
Erdbeere
oder
ihrer
Verwandte
-
der
Walderdbeere
auf
dem
Fensterbrett
im
Winter
zu
züchten
unmöglich
ist,
so
irren
Sie
sich.
If
you
consider
that
to
grow
up
juicy
scarlet
berries
of
house
strawberry
or
its
relative
-
forest
wild
strawberry
on
a
window
sill
it
is
impossible
in
the
winter,
are
mistaken.
ParaCrawl v7.1
Der
Mund
ist
komplex
mit
Himbeeren
und
Walderdbeere-
Notizen,
wilden
Kräutern,
Zitrusfrüchten
und
Aromen
nasser
Steine.
The
mouth
is
complex
with
tangs
of
raspberry
and
wild
strawberry
complementing
a
smattering
of
wild
herb,
citrus,
and
wet-stone
flavours.
ParaCrawl v7.1
In
schattigen
Lagen
nimmt
man
besser
Walderdbeere
oder
Waldsteinia
geoides
(nicht
W.
ternata!,
die
wächst
nicht
flach
genug).
In
shady
areas,
it
is
best
to
use
woodland
or
barren
strawberries
(but
not
Waldsteinia
ternata,
which
does
not
grow
flat
enough).
ParaCrawl v7.1
Geschmacksrichtung:
Die
erste
Nase
enthüllt
einen
salzigen,
mineralischen
Duft,
danach
Noten
von
roten
Früchten
(Schattenmorelle,
Walderdbeere,
rote
Johannisbeere)
und
Aromen
von
Kakaobohnen
und
süßen
Gewürzen.
Taste:
The
first
nose
reveals
a
salty,
mineral
scent,
followed
by
notes
of
red
fruit
(morel,
wild
strawberry,
red
currant)
and
aromas
of
cocoa
beans
and
sweet
spices.
ParaCrawl v7.1
Nase
etwas
reduziert,
an
der
Luft
kommen
typische
Gevrey-Gewürze
(Pfeffer,
Curry,
Paprika),
Preiselbeersaft,
Walderdbeere,
Erde
und
Blaubeeren.
In
the
nose
somehow
reduced,
in
the
air
typical
Gevery
spices
(pepper,
curry,
sweet
pepper/capsicum)
appeared,
cranberry
juice,
forest
berries,
soil
and
blueberry.
ParaCrawl v7.1
Am
2008
ist
ein
großer
sehr
klassischer,
starker
und
fetter
Wein
an
den
gegenwärtigen
und
flexiblen
Tanninen
sowohl
harmonischen
Munds
an
den
Nuancen
gekochte
Früchte
(Walderdbeere,
Brombeere)
als
auch
von
Humus,
von
Lagerwein.
The
2008
are
a
very
traditional,
vigorous
and
fatty
high-class
wine,
with
tannins
present
and
flexible
at
the
same
time,
of
harmonious
mouth
to
the
nuances
of
cooked
fruits
(wild
strawberry,
blackberry)
and
humus,
for
ageing.
ParaCrawl v7.1
Noto
und
Umgebung
sind
bekannt
für
die
Herstellung
des
Rotweines
Nero
d´Avola,
des
Weines
DOC
Eloro,
des
Moscato
di
Noto,
DOC
Weine
(aus
kontrollierter
Herkunft)
in
den
Klassen
Likörwein,
stiller
Wein
und
Schaumwein,
des
Mandorla
Pizzuta
di
Avola,
des
extra
reinem
Olivenöl
Monti
Iblei,
der
roten
Tomate
Pachino
IGP
(aus
geographisch
geschützter
Herkunft),
der
Fragolina
di
Noto
(Walderdbeere).
The
territory
of
Noto
is
the
center
for
the
production
of
"Nero
d'Avola"
red
wine,
the
"Eloro"
DOC
wine,
the
"Moscato
di
Noto"
and
of
many
other
dry,
sparkling
and
liqueur
wines.
It
is
also
the
home
of
the
"Pizzuta"
almond
of
Avola,
to
Extra
Virgin
Olive
Oil
DOP
from
the
Iblei
Mountains,
to
the
Pachino
IGP
red
tomatoes
and
to
the
Noto
strawberries.
ParaCrawl v7.1
Die
Kreuzungsversuche
selber
fanden
in
europäischen
Gärten
zwischen
1714
und
1759
statt
mit
dem
Ziel,
frostfeste
Erdbeerpflanzen
mit
größeren
Früchten
als
die
Walderdbeere
zu
gewinnen.
Hybridisation
trials
were
carried
out
in
European
gardens
between
1714
and
1759,
with
the
aim
of
obtaining
frost-resistant
strawberry
plants
with
larger
fruits
than
those
borne
by
the
wild
strawberry.
ParaCrawl v7.1
Der
Geruch
weist
Duftnoten
von
Waldbeeren
(Himbeere,
Johannisbeere,
Heidelbeere,
Walderdbeere),
knackigem
Apfel
und
Wildblumen
begleitet
von
leichten
und
erfrischenden
Akzenten
von
Chlorophyll
und
saurem
Apfel
sowie
hauchfeine
würzige
Spuren
(Zimt,
Nelke,
Vanille)
auf.
Its
bouquet
draws
delicate
fragrances
reminiscent
of
small
forest
fruits
(raspberry,
blackcurrant,
blueberry,
wild
strawberry),
crisp
apple,
wild
flowers,
accompanied
by
light
and
refreshing
scents
of
chlorophyll
and
sour
apple
and
by
thin
veins
of
spices
(cinnamon,
clove,
vanilla).
ParaCrawl v7.1
Beau
2010
gut
kräftig
gewürztes,
das
die
Walderdbeere
und
den
Humus
fühlt,
ein
am
Palast
parfümierter,
ausgewogener,
samtiger
Wein
von
schönem
Material,
von
mächtigem
Mund,
Ende,
fleischig
(Sauerkirsche,
Brombeere)
von
sehr
guter
Entwicklung.
Beau
2010,
quite
vigorous,
which
feels
the
wild
strawberry
and
the
humus,
a
velvety,
of
beautiful
matter,
powerful
mouth,
fine,
fleshy,
balanced,
scented
wine
with
the
palate
(morello
cherry,
blackberry),
of
very
good
evolution.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
Würstchen
grillen
und
das
Fest
ist
komplett!Weiter
können
Sie
abhängig
von
der
Saison
Pfifferlinge
suchen,
Blaubeeren
oder
Walderdbeere
pflücken.
After
that
grilling
sausages
on
the
grill
place
and
everybody
is
happy.Depending
of
the
season
you
can
pick
chanterellus
and
forest-fruits.
ParaCrawl v7.1
Volles,
wunderbar
reifes
und
offenes
Bukett
mit
Pflaume,
Brombeere,
marmeladigen
Tönen,
etwas
Rumtopf,
Lakritz,
Zedernholz,
dunklem
Kakaopulver,
Mon
Chéri,
Walderdbeere
und
sogar
Anklängen
an
getrocknete
Tomate.
Some
fruit
in
rum,
liquorice,
cedar
wood,
dark
cocoa
powder,
Mon
Chéri
(a
praline
with
cherry),
forest
berries
and
even
hints
of
dried
tomato.
ParaCrawl v7.1
Die
Beere
der
Walderdbeere
ist
weniger
es
nach
dem
Umfang
gewöhnlich,
als
die
Beeren
der
Gartenerdbeere
oder
der
Erdbeere
–
es
bei
der
Vorbereitung
der
Zutaten
der
Konfitüre
berücksichtigen
Sie.
Usually
it
is
less
than
berry
of
forest
wild
strawberry
by
the
size,
than
berries
of
garden
wild
strawberry
or
strawberry
–
consider
it
by
preparation
of
ingredients
of
jam.
ParaCrawl v7.1
In
rot
Touraine
Cabernet
2012,
das
die
Rose
und
die
Walderdbeere
fühlt,
ist
ein
schöner
verführerischer
Wein,
der
Nervosität
und
Rundes
mischt,
mit
diesem
Anschlag,
der
delikat
am
Palast
gewürzt
wurde.
In
reds,
Touraine
Cabernet
2012,
which
feels
the
rose
and
the
wild
strawberry,
is
a
beautiful
tempting
wine,
mixing
nervousness
and
roundness,
with
this
key
delicately
spiced
with
the
palate.
ParaCrawl v7.1
Hervorragend
Puisseguin-Saint-Émilion
2012
an
der
Brombeer-
und
Humusnase
fleischigen
an
den
Konnotationen
Schwarze
Johannisbeeren
und
Walderdbeere
am
Palast
ein
Wein,
der
Rundes
und
Struktur
mischt.
Excel
Puisseguin-Saint-Émilion
2012,
with
the
nose
of
blackberry
and
humus,
fleshy,
with
the
connotations
of
blackcurrant
and
wild
strawberry
to
the
palate,
a
wine
which
mixes
roundness
and
structure.
ParaCrawl v7.1
Verglichen
mit
der
Walderdbeere
wächst
die
Knack-Erdbeere
größer,
ihre
Blätter
sind
größer
und
glänzender
und
mit
stumpfer
Spitze.
Compared
to
the
wild
strawberry
the
creamy
strawberry
plant
grows
taller,
its
leaves
are
bigger
and
glossier
and
with
a
blunter
tip.
ParaCrawl v7.1