Translation of "Wahrscheinlich schon" in English

Ohne sie hätten die Gespräche wahrscheinlich schon begonnen.
Without this, the talks would probably have started already.
Europarl v8

Wahrscheinlich hörte sie schon die Glöckchen klingen und konnte ihr Glück kaum fassen.
It probably heard the reindeers' bells jingling and could not believe its luck.
Europarl v8

Damit hatten wir wahrscheinlich alle schon zu tun.
It's a cause that probably has involved all of us here.
TED2020 v1

Viele von Ihnen haben wahrscheinlich schon bemerkt, dass ich Chinese bin.
Many of you have probably already noticed that I'm Chinese.
TED2020 v1

Du hast wahrscheinlich schon solche Illustrationen gesehen.
You've probably seen illustrations like this or this.
TED2020 v1

Das hat unsere Kultur wahrscheinlich schon seit Jahrtausenden vorangebracht.
It's probably driven our culture for millennia.
TED2020 v1

Er hat wahrscheinlich schon eine Freundin.
He probably has a girlfriend already.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat dich wahrscheinlich schon vergessen.
Tom has probably already forgotten about you.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat wahrscheinlich schon eine Freundin.
Tom probably has a girlfriend already.
Tatoeba v2021-03-10

Aus praktischen Gründen hätte diese Entscheidung wahrscheinlich schon früher fallen müssen.
As a practical matter, that decision probably should have come sooner.
News-Commentary v14

Sie haben wahrscheinlich alle schon den Begriff "Big Data" gehört.
Now, you probably all have heard the term big data.
TED2020 v1

Die waren wahrscheinlich schon gebraucht, als du sie bekommen hast.
Well, they were probably worn out when you got them.
OpenSubtitles v2018

Ich bin wahrscheinlich schon vor Mitternacht zurück.
I'll be back even before midnight, more'n likely.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich mussten sie schon vor Wochen ins Bett!
Probably a couple of weeks past their bed time.
OpenSubtitles v2018

Die haben wahrscheinlich auch schon die Vermittlung übernommen.
They've probably taken over the switchboard, too.
OpenSubtitles v2018

Sie ist wahrscheinlich schon im Krankenhaus.
She'll probably be at the hospital when we get there.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich müssen jedoch schon im laufenden Planungszeitraum Mittel übertragen werden.
It is, however, likely that some resources have to be transferred already in the present budget period.
TildeMODEL v2018

Er hätte dich wahrscheinlich schon durch einen Blick verletzten können.
Dude could have probably hurt you just by looking at you real hard.
OpenSubtitles v2018

Sie arbeitet wahrscheinlich schon lange für Sie.
She's probably worked for you for a long time.
OpenSubtitles v2018

Aber du ahntest wahrscheinlich schon, dass das kommt.
But you probably knew that was coming, right?
OpenSubtitles v2018

Lass uns ehrlich sein, er ist wahrscheinlich schon tot.
Let's be honest, he's probably already dead.
OpenSubtitles v2018

Sie warten wahrscheinlich schon auf uns.
They're probably waiting for us right now.
OpenSubtitles v2018

Wir leben getrennt, aber das wussten Sie wahrscheinlich schon.
We´ve been living separately, but then you probably knew that.
OpenSubtitles v2018

Er hat wahrscheinlich schon 10 % verloren.
He's lost probably 10% already.
OpenSubtitles v2018

Wären Sie der Echte, wahrscheinlich schon.
If you were really him, I probably would.
OpenSubtitles v2018