Translation of "Waffengesetze" in English

Nach der Sklavenbefreiung wurden damit die Waffengesetze verabschiedet.
After abolition, it's how gun laws got enacted in the first place.
OpenSubtitles v2018

Sie beweisen, dass wir strengere Waffengesetze brauchen.
Liberals are saying guys like you show why we need more gun control laws.
OpenSubtitles v2018

Im Vereinigten Königreich gibt es strenge Waffengesetze.
The UK I know has some very strict firearms laws.
TED2020 v1

Das ist ein Grund, warum ich für Waffengesetze bin.
That's one reason I always vote for gun control.
OpenSubtitles v2018

Damit hat Großbritannien eines der härtesten Waffengesetze der Welt.
Romania has one of the toughest gun ownership laws in the world.
WikiMatrix v1

Mexiko lässt unsere Waffengesetze wie ein Parkvergehen aussehen.
Mexico makes our gun laws look like parking violations.
OpenSubtitles v2018

Heilige Waffengesetze ermöglichen das alles, weil Waffen „die Freiheit schützen“.
It is made possible by sacred weapons legislation, because weapons “protect freedom”.
ParaCrawl v7.1

Während des gesamten Wahlkampfes – und trotz mehrerer Amokläufe mit umfassender Berichterstattung – wollten weder Präsident Barack Obama noch sein Herausforderer Mitt Romney das Problem der Waffengesetze in vielen Staaten diskutieren, die es fast jedem einfach machen, tödliche Waffen zu tragen und wild um sich zu schießen.
Throughout the campaign season – and despite several highly publicized mass shootings in this period – neither President Barack Obama nor his challenger, Mitt Romney, wished to discuss the problem of laws in many states that allow almost anyone to carry lethal weapons and spray death around at random.
News-Commentary v14

Zugleich tragen Amerikas Waffengesetze zur höchsten Rate gewaltsamer Todesfälle unter allen hoch entwickelten Ländern bei, und seine Abhängigkeit vom Auto sorgt für eine hohe Quote an Verkehrstoten.
Meanwhile, America’s gun laws contribute to the highest incidence of violent deaths among advanced countries, and its dependence on the automobile underpins a high rate of highway fatalities.
News-Commentary v14

Doch die mutige und berührende Art und Weise, in der junge Menschen aus Angst und Schmerz der Welt mitteilten, dass Entscheidungen über Waffengesetze und sichere Schulen zu wichtig seien, um sie jenen Erwachsenen zu überlassen, die sie im Stich gelassen hatten, veränderte die politische Landschaft möglicherweise von Grund auf und für immer.
Yet the brave and moving way in which, out of their anguish and pain, young people told the world that decisions on gun laws and safe schools are too important to be left to adults who had let them down has reshaped the political landscape, perhaps permanently and fundamentally.
News-Commentary v14

Und jetzt zeigen wir, was mir als Ausländer, trotz der strengen Waffengesetze, im örtlichen Wal-Mart gelang.
In fact, despite all their tough gun laws, take a look at what I, a foreign citizen, was able to do at the local Canadian Wal-Mart.
OpenSubtitles v2018

Hoff aber das, was vorliegt, reicht eigentlich nicht aus, um die strengen Rechtsvorschriften der einzelnen Mitglieds länder für den Erwerb von Waffen zu harmonisieren und zu verhindern, daß die Länder, in denen die Waffengesetze nicht so restriktiv sind, zu Beschaffungsmärkten werden und diese Waffen dann im Markt ohne Grenzen unkontrolliert gehandelt werden.
DILLEN the right, an innocent passer-by, a policeman trying to uphold law and order, and lands them in hospital.
EUbookshop v2

Zu diesem Zweck werden Richtlinien zu folgenden Themenbereichen vorgelegt werden: die Angleichung der Waffengesetze: die Nichtvornahme von Kontrollen darf keinen Anreiz dafür bieten, in Ländern mit weniger strengen Rechtsvorschriften, Waffen zu kaufen.
The approximation of arms legislation; the absence of checks must not provide an incentive to buy arms in countries with less strict legislation. A proposal will be made in 1985 with the target of approval in 1988 at the latest; proposals will be
EUbookshop v2

Im März 2018 organisierten George Clooney, Braun und sein Team March for Our Lives, eine von Studenten angeführte Demonstration für striktere Waffengesetze, die in Washington, DC stattfand.
In March 2018, George Clooney, Braun and his team organized March for Our Lives, a student-led demonstration for stricter gun laws that took place in Washington, DC.
WikiMatrix v1

Als Reaktion auf die Schießerei an der Marjory Stoneman Douglas Schule in Florida, in der 17 Menschen ums Leben kamen, verließen Schüler in ganz Amerika den Unterricht, um für strengere Waffengesetze zu protestieren.
Students walked out of school to protest gun violence in the biggest demonstration yet of the student activism that has emerged in response to the massacre of 17 people at Florida's Marjory Stoneman Douglas High School.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Projekts End Gun Violence Together spendete TOMS 5 Millionen US-Dollar an Gruppen, die sich fÃ1?4r ein Ende der Waffengewalt in Amerika einsetzen, und regte seine Community zudem an, Ã1?4ber 700.000 Postkarten zum Thema Waffengesetze an Mitglieder des US-Kongresses zu senden.
As part of this project, TOMS donated $5 million to groups working towards ending gun violence in America, as well as activated its community to send over 700,000 physical postcards to Members of US Congress around gun legislation.
ParaCrawl v7.1

Es gibt wichtige Diskussionen, die man in Bezug auf globalen Terror führen muss. Und es bedarf dringender Reformen für amerikanische Waffengesetze.
There are important discussions to have about global terrorism, and urgent action needed to reform American gun control legislation.
ParaCrawl v7.1

Die Waffenlobby schweigt zu seinem Fall. Aber schon bald wird sie zu ihrer Mission zurückkehren und jedwede Änderung der aberwitzigen Waffengesetze blockieren....
The gun lobby has said nothing about his case, but no doubt it will soon go back to its mission and block all amendments to the ludicrous gun laws....
ParaCrawl v7.1

Zur Realisierung dieser Möglichkeiten müssen die föderale Waffengesetze geändert werden, wobei der Korporation und dem staatlichen Vermittler das Recht auf Exporte von Zivil- und Dienstwaffen erteilt werden muss.
In order to realize these opportunities, the Federal Law "On Weapons" should be amended, giving the right to the Corporation and to the state intermediary for the export of civilian and military weapons.
ParaCrawl v7.1

Related phrases