Translation of "Waffengesetz" in English
Was
zivile
Schusswaffen
betrifft,
so
wurde
ein
neues
Waffengesetz
ausgearbeitet.
As
regards
civil
firearms,
a
new
Weapons
Act
has
been
drafted.
TildeMODEL v2018
Und
wenn
das
Waffengesetz
im
Haus
durchgeht,
aber
nicht
im
Senat?
What
if
the
gun
bill
passes
in
the
House,
but
not
the
Senate?
OpenSubtitles v2018
Also,
unter
uns,
ich
habe
Zweifel,
dass
dieses
Waffengesetz
durchgeht.
Well,
between
you
and
me,
I'm
not
even
sure
this
gun
bill
is
gonna
pass.
OpenSubtitles v2018
Sie
kriegen
Austen,
wir
das
Waffengesetz.
You
get
Austen,
we
get
the
gun
bill.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
dass
ich
mit
dem
Präsidenten
das
Waffengesetz
mache.
Abe,
you
are
aware
that
I
am
allied
with
the
President
on
this
gun
legislation.
OpenSubtitles v2018
Der
Präsident
bot
als
Whip
kein
einziges
Waffengesetz
an.
And
you'll
lose
it
again.
The
president
never
offered
up
one
gun
reform
bill
while
he
was
whip.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
an
den
Wechselschritt
beim
Tanzen
und
ans
Waffengesetz.
I
believe
in
good
barbecue,
the
two-step,
and
the
right
to
carry
a
gun.
OpenSubtitles v2018
Die
Taten
lösten
auch
eine
politische
Diskussion
über
das
Waffengesetz
aus.
The
murders
also
triggered
a
politicla
discussion
about
the
weapons
law.
WikiMatrix v1
Wegen
ihr
bringen
wir
das
Waffengesetz
durch.
She's
the
reason
we're
gonna
pass
the
gun
bill.
OpenSubtitles v2018
Ein
Stück
schöne
Mechanik,
die
halt
leider
unter
das
Waffengesetz
fällt.
A
piece
of
beautiful
mechanics,
but
unfortunately
it
is
subject
to
the
weapons
legislation.
ParaCrawl v7.1
Gilt
das
Waffengesetz
für
Ausländer
und
Schweizer
gleichermassen?
Does
the
weapons
law
apply
for
foreigners
and
Swiss
citizens
equally?
ParaCrawl v7.1
Sportgeräte
zum
Bogenschießen
sind
vom
Waffengesetz
ausgenommen
und
unterliegen
keiner
Genehmigung.
Sporting
equipment
for
shooting
arrows
are
exempt
from
the
Weapons
Act
and
do
not
require
a
license.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
dem
deutschen
Waffengesetz
ist
letztere
nicht
mit
einer
STANAG-Montage
ausgestattet.
According
to
the
German
weapons
law,
the
latter
is
not
equipped
with
a
STANAG
assembly.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
bestätigt
das
Waffengesetz.
Looks
like
the
House
is
gonna
pass
the
gun-control
bill.
OpenSubtitles v2018
Sie
löste
ihr
Versprechen
ein
beim
Waffengesetz,
also
sollte
der
Präsident
seins
einlösen.
She
delivered
on
her
promise
with
the
gun
bill,
so
we
feel
the
President
should
deliver
on
his.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
mir
bitte
kurz
einige
Fragen
beantworten
zum
Waffengesetz
und
zum
Schutz
des
zweiten
Zusatzartikels?
Would
you
be
able
to
speak
with
me
briefly
regarding
firearm
legislation
and
Second
Amendment
protection?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
Durchsuchungsbefehl
für
das
Gelände.
Es
gibt
Hinweise
auf
den
Verstoß
gegen
das
Waffengesetz!
We're
here
to
execute
a
search
warrant
on
the
premises...
on
suspicion
of
violation
of
the
National
Firearms
Act.
OpenSubtitles v2018
Das
deutsche
Waffengesetz
bestimmt
u.a.,
dass
deutsche
Schützen
einen
Nachweis
für
regelmäßiges
Schiesstraining
beibringen
müssen.
Among
other
things,
German
gun
legislation
stipulates
that
German
shooters
have
to
provide
proof
of
regular
shooting
training.
ParaCrawl v7.1
In
meinem
Land
war
das
Waffengesetz
ausgesprochen
streng,
und
man
meinte
seinerzeit,
es
dürften
keine
Waffen
in
Konfliktgebiete
geliefert
werden.
In
my
country,
the
Arms
Act
was
very
strict,
and,
back
then,
it
was
said
that
no
arms
were
to
be
supplied
to
regions
of
conflict.
Europarl v8
Die
nepalesische
Regierung
erhält
umfangreiche
Waffenlieferungen
aus
den
Vereinigten
Staaten,
Hilfen
aus
Indien,
militärische
Hilfe
aus
dem
Vereinigten
Königreich
und
anderen
Ländern
und
Waffenlieferungen
aus
Belgien,
das
sogar
sein
Waffengesetz
angepasst
hat,
um
diese
Waffen
liefern
zu
können.
The
government
of
Nepal
receives
supplies
of
arms
from
the
United
States
on
a
massive
scale,
aid
from
India,
military
aid
from
the
United
Kingdom
and
other
countries,
and
supplies
of
arms
from
Belgium,
which
even
amended
its
Arms
Act
in
order
to
be
able
to
supply
those
arms.
Europarl v8
Den
Vorschlag
hat
die
Vorsitzende
des
Duma-Ausschusses
für
Sicherheit
und
Korruptionsbekämpfung,
Irina
Jarowaja,
unterstützt
und
versprochen,
dass
die
Änderungen
am
Waffengesetz
in
Kürze
der
Duma
vorgelegt
werden.
The
idea
was
supported
by
the
head
of
the
Duma
Committee
on
Safety
and
Anti-Corruption,
Irina
Yarovaya,
who
promised
that
the
amendments
to
the
law
on
weapons
will
be
brought
to
the
State
Duma
in
the
near
future.
WMT-News v2019
Den
ersten
beiden
Artikeln
wird
am
meisten
Aufmerksamkeit
gewidmet,
Redefreiheit,
Religionsfreiheit,
das
Waffengesetz
usw,
aber
Artikel
5,
Baby,
an
das
muss
man
sich
klammern,
wenn
die
Handschellen
klicken.
The
first
two
Articles
get
all
the
press,
you
know--
freedom
of
speech,
freedom
of
religion,
the
gun
thing,
but
Article
V,
baby,
that's
the
one
you've
got
to
cling
to
when
they
slap
on
them
cuffs.
OpenSubtitles v2018
Im
Internet
kursierte
das
Gerücht,
dass
Bogy
wegen
räuberischer
Erpressung
und
Verstoß
gegen
das
Waffengesetz
in
U-Haft
sei.
Rumors
circulated
on
the
Internet
that
Bogy
was
arrested
for
extortion
and
a
breach
of
Germany's
gun
laws.
WikiMatrix v1
In
seiner
Autobiografie
schrieb
Rowan,
dass
er
nach
wie
vor
für
ein
striktes
Waffengesetz
eintrete,
aber
verstehen
könne,
warum
man
ihm
Heuchelei
vorwerfen
würde.
In
his
autobiography,
Rowan
said
he
still
favors
gun
control,
but
admits
being
vulnerable
to
a
charge
of
hypocrisy.
WikiMatrix v1
Das
Rathaus
hat
also
kein
Waffengesetz
verabschiedet,
der
Kerl
verliert
seine
ganze
Familie
und
sinnt
auf
Rache.
So
city
hall
doesn't
pass
a
gun
law,
this
guy
loses
his
whole
family
and
takes
revenge.
OpenSubtitles v2018