Translation of "Wachstumsbeitrag" in English

Demnach wird für 2001 ein stärkerer Wachstumsbeitrag der Nettoausfuhr erwartet.
Thus, the growth contribution of net exports is expected to strengthen in 2001.
TildeMODEL v2018

Der EWSA erwartet deshalb von der Richtlinie einen wesentlichen Wachstumsbeitrag.
The EESC therefore expects the Directive to be a substantial fillip for growth.
TildeMODEL v2018

Den größten Wachstumsbeitrag leistete die Inlandsnachfrage.
The largest growth contribution came from domestic demand.
TildeMODEL v2018

Die Investitionen haben in den Jahren 2012 und 2013 einen negativen Wachstumsbeitrag geleistet.
Investment contributed negatively to growth in the years 2012 and 2013.
TildeMODEL v2018

In Verbindung mit Strukturreformen und makroökonomischer Stabilität kann sie einen echten Wachstumsbeitrag leisten.
When coupled with structural reform and macroeconomic stability, it can make a real contribution to growth.
TildeMODEL v2018

Die Nettoexporte dürften einen positiven Wachstumsbeitrag leisten.
Net exports are expected to contribute positively to growth.
TildeMODEL v2018

Künftig könnte aber durchaus der Massenmarkt den stärksten Wachstumsbeitrag leisten.
However, growth in the future could well be strongest from the mass retail market.
TildeMODEL v2018

Der Wachstumsbeitrag des Ausfuhrüberschusses würde daher leicht negativ werden.
Consequently, the contribution from net exports to growth would turn slightly negative.
TildeMODEL v2018

Der öffentliche Verbrauch dürfte dabei nur einen marginalen Wachstumsbeitrag leisten.
Public consumption is expected to contribute marginally to growth.
TildeMODEL v2018

Der Wachstumsbeitrag der Nettoeinfuhren war imletzten Quartal 2002 negativ.
The growth contribution ofnet exports turned negative in the last quarterof 2002.
EUbookshop v2

Der andere wichtige Wachstumsbeitrag kam von den Nettoausfuhren.
In Germany, the last number of quarters of 2000 have been characterised by subdued growth, on the back of extremely weak household consumption.
EUbookshop v2

Einen Wachstumsbeitrag in etwa gleicher Höhe leisteten die privaten Konsumausgaben.
A contribution of about the same magnitude was made by the final consumption expenditure of households.
EUbookshop v2

Während die Inlandsnachfrage 1997 an Dynamik verlor, stieg der Wachstumsbeitrag des Außenhandels.
While domestic demand became less dynamic in 1997, there was a bigger contribution of external trade to economic growth.
EUbookshop v2

Der Wachstumsbeitrag der verschiedenen Sektoren änderte sich ebenfalls recht drastisch.
The contribution to growth from the various sectors also changed quite dramatically.
EUbookshop v2

Daraus resultierte ab 1986 ein negativer Wachstumsbeitrag der Außenwirtschaft.
As a result, from 1986 onwards, the external balance made a negative contribution to growth.
EUbookshop v2

Die Inlandsnachfrage war 1992 schwach und leistete einen negativen Wachstumsbeitrag.
Domestic demand was weak in 1992 and provided a negative growth contribution.
EUbookshop v2

In den restlichen Bundesländern blieb der Wachstumsbeitrag jedoch marginal", meint Pudschedl.
However, the sector's contribution to growth remained marginal in the rest of the provinces," said Pudschedl.
ParaCrawl v7.1

Indien, Indonesien und China leisteten den größten Wachstumsbeitrag.
Here the highest growth rates were recorded by India, Indonesia, and China.
ParaCrawl v7.1

Die Supermärkte bieten 2016 den größten Wachstumsbeitrag.
Super­markets offer the biggest contribution to growth in 2016.
ParaCrawl v7.1

Den größten Wachstumsbeitrag leisteten die Sender in Nordeuropa.
Stations in Northern Europe generated the biggest contribution to growth.
ParaCrawl v7.1

Der Wachstumsbeitrag durch gestiegene Investitionen in IKT-Kapital hat sich fast verdoppelt.
The growth contribution of increased investment in ICT capital almost doubled.
ParaCrawl v7.1

Wir gehen davon aus,dass sich der Wachstumsbeitrag Chinasdeutlich erhöhen wird.
We assume that China's contributionto growth will grow significantly.
ParaCrawl v7.1

Sowohl 2013 als auch 2014 ist der Wachstumsbeitrag des Außenhandels damit leicht negativ.
As a result, foreign trade will make a slightly negative contribution to growth in both 2013 and 2014.
ParaCrawl v7.1

Hierin enthalten ist ein nicht-organischer Wachstumsbeitrag von etwas weniger als 0,5 Prozentpunkten.
This figure includes a non-organic growth contribution of slightly less than 0.5 percentage points.
ParaCrawl v7.1

Den mit Abstand größten Wachstumsbeitrag liefert 2015 der private Verbrauch.
By far the largest contribution to growth in 2015 will come from private consumption.
ParaCrawl v7.1