Translation of "Wachstumsbeitrag" in English
Demnach
wird
für
2001
ein
stärkerer
Wachstumsbeitrag
der
Nettoausfuhr
erwartet.
Thus,
the
growth
contribution
of
net
exports
is
expected
to
strengthen
in
2001.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
erwartet
deshalb
von
der
Richtlinie
einen
wesentlichen
Wachstumsbeitrag.
The
EESC
therefore
expects
the
Directive
to
be
a
substantial
fillip
for
growth.
TildeMODEL v2018
Den
größten
Wachstumsbeitrag
leistete
die
Inlandsnachfrage.
The
largest
growth
contribution
came
from
domestic
demand.
TildeMODEL v2018
Die
Investitionen
haben
in
den
Jahren
2012
und
2013
einen
negativen
Wachstumsbeitrag
geleistet.
Investment
contributed
negatively
to
growth
in
the
years
2012
and
2013.
TildeMODEL v2018
In
Verbindung
mit
Strukturreformen
und
makroökonomischer
Stabilität
kann
sie
einen
echten
Wachstumsbeitrag
leisten.
When
coupled
with
structural
reform
and
macroeconomic
stability,
it
can
make
a
real
contribution
to
growth.
TildeMODEL v2018
Die
Nettoexporte
dürften
einen
positiven
Wachstumsbeitrag
leisten.
Net
exports
are
expected
to
contribute
positively
to
growth.
TildeMODEL v2018
Künftig
könnte
aber
durchaus
der
Massenmarkt
den
stärksten
Wachstumsbeitrag
leisten.
However,
growth
in
the
future
could
well
be
strongest
from
the
mass
retail
market.
TildeMODEL v2018
Der
Wachstumsbeitrag
des
Ausfuhrüberschusses
würde
daher
leicht
negativ
werden.
Consequently,
the
contribution
from
net
exports
to
growth
would
turn
slightly
negative.
TildeMODEL v2018
Der
öffentliche
Verbrauch
dürfte
dabei
nur
einen
marginalen
Wachstumsbeitrag
leisten.
Public
consumption
is
expected
to
contribute
marginally
to
growth.
TildeMODEL v2018
Der
Wachstumsbeitrag
der
Nettoeinfuhren
war
imletzten
Quartal
2002
negativ.
The
growth
contribution
ofnet
exports
turned
negative
in
the
last
quarterof
2002.
EUbookshop v2
Der
andere
wichtige
Wachstumsbeitrag
kam
von
den
Nettoausfuhren.
In
Germany,
the
last
number
of
quarters
of
2000
have
been
characterised
by
subdued
growth,
on
the
back
of
extremely
weak
household
consumption.
EUbookshop v2
Einen
Wachstumsbeitrag
in
etwa
gleicher
Höhe
leisteten
die
privaten
Konsumausgaben.
A
contribution
of
about
the
same
magnitude
was
made
by
the
final
consumption
expenditure
of
households.
EUbookshop v2
Während
die
Inlandsnachfrage
1997
an
Dynamik
verlor,
stieg
der
Wachstumsbeitrag
des
Außenhandels.
While
domestic
demand
became
less
dynamic
in
1997,
there
was
a
bigger
contribution
of
external
trade
to
economic
growth.
EUbookshop v2
Der
Wachstumsbeitrag
der
verschiedenen
Sektoren
änderte
sich
ebenfalls
recht
drastisch.
The
contribution
to
growth
from
the
various
sectors
also
changed
quite
dramatically.
EUbookshop v2
Daraus
resultierte
ab
1986
ein
negativer
Wachstumsbeitrag
der
Außenwirtschaft.
As
a
result,
from
1986
onwards,
the
external
balance
made
a
negative
contribution
to
growth.
EUbookshop v2
Die
Inlandsnachfrage
war
1992
schwach
und
leistete
einen
negativen
Wachstumsbeitrag.
Domestic
demand
was
weak
in
1992
and
provided
a
negative
growth
contribution.
EUbookshop v2
In
den
restlichen
Bundesländern
blieb
der
Wachstumsbeitrag
jedoch
marginal",
meint
Pudschedl.
However,
the
sector's
contribution
to
growth
remained
marginal
in
the
rest
of
the
provinces,"
said
Pudschedl.
ParaCrawl v7.1
Indien,
Indonesien
und
China
leisteten
den
größten
Wachstumsbeitrag.
Here
the
highest
growth
rates
were
recorded
by
India,
Indonesia,
and
China.
ParaCrawl v7.1
Die
Supermärkte
bieten
2016
den
größten
Wachstumsbeitrag.
Supermarkets
offer
the
biggest
contribution
to
growth
in
2016.
ParaCrawl v7.1
Den
größten
Wachstumsbeitrag
leisteten
die
Sender
in
Nordeuropa.
Stations
in
Northern
Europe
generated
the
biggest
contribution
to
growth.
ParaCrawl v7.1
Der
Wachstumsbeitrag
durch
gestiegene
Investitionen
in
IKT-Kapital
hat
sich
fast
verdoppelt.
The
growth
contribution
of
increased
investment
in
ICT
capital
almost
doubled.
ParaCrawl v7.1
Wir
gehen
davon
aus,dass
sich
der
Wachstumsbeitrag
Chinasdeutlich
erhöhen
wird.
We
assume
that
China's
contributionto
growth
will
grow
significantly.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
2013
als
auch
2014
ist
der
Wachstumsbeitrag
des
Außenhandels
damit
leicht
negativ.
As
a
result,
foreign
trade
will
make
a
slightly
negative
contribution
to
growth
in
both
2013
and
2014.
ParaCrawl v7.1
Hierin
enthalten
ist
ein
nicht-organischer
Wachstumsbeitrag
von
etwas
weniger
als
0,5
Prozentpunkten.
This
figure
includes
a
non-organic
growth
contribution
of
slightly
less
than
0.5
percentage
points.
ParaCrawl v7.1
Den
mit
Abstand
größten
Wachstumsbeitrag
liefert
2015
der
private
Verbrauch.
By
far
the
largest
contribution
to
growth
in
2015
will
come
from
private
consumption.
ParaCrawl v7.1