Translation of "Wäre gerne" in English

Die EVP-Fraktion wäre dann gerne bereit, das zu unterstützen.
The Group of the European People's Party would be willing to support that.
Europarl v8

Ich wäre sehr gerne dazu bereit, dies erfordert jedoch ein globales Abkommen.
I would very much like to do that, but it requires a global agreement.
Europarl v8

Ich wäre sehr gerne sehr scharf gegenüber Herrn Liikanen gewesen.
I would very much prefer to have been very hard on Mr Liikanen.
Europarl v8

Ich wäre jetzt gerne in Paris.
I wish I could be in Paris now.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wäre gerne mitgekommen, aber ich hatte keine Zeit.
I would have liked to come with you, but I didn't have time.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wäre gerne als Kanadierin geboren worden.
I wish I'd been born Canadian.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wäre gerne als Kanadier geboren worden.
I wish I'd been born a Canadian.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wäre letztes Wochenende gerne nach Boston gefahren.
Tom would have liked to go to Boston last weekend.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin nicht so reich, wie ich gerne wäre.
I'm not as rich as I'd like to be.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wäre gerne mit Tom zusammen.
I'd like to be with Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wäre so gerne ganz nah bei dir.
I'd love to be close to you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wäre gerne mitgekommen, jedoch hatte ich keine Zeit.
I would have liked to come with you, but I didn't have time.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wäre letztes Wochenende gerne nach Boston gereist.
Tom would have liked to go to Boston last weekend.
Tatoeba v2021-03-10

Manchmal wäre ich gerne wieder im Bergwerk.
Sometimes I wish I was back in the mine.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre so gerne bei deiner Hochzeit dabei.
I wish I were going to be at your wedding.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre gerne wie eine Schwester für Sie.
I'd love for us to be like sisters.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, wer ich jetzt gerne wäre?
Do you know who I wish I were?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mein Leben erneut leben könnte... wäre ich gerne ein Künstler.
If I had to choose my life over again... I think I would choose to be an artist.
OpenSubtitles v2018

Wegen ihm wäre ich gerne als Kronzeuge aufgetreten.
Ooh, he made me want to turn Queen's evidence.
OpenSubtitles v2018

Passiert ihr was, wäre ich nicht gerne Sie.
Anything happens to her, I wouldn't want to be you.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie wieder ins Wasser fallen, wäre ich gerne dabei.
I'd like to be there to help if you fall back in the water.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre, wie ich gerne wäre.
It would be what I'd like to be.
OpenSubtitles v2018

Er wäre sowieso nicht gerne geblieben, für den Rest seines Lebens.
He wouldn't like to stay here for the rest of his life.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre auch nicht gerne zwischen Captain und Verlobtem hin und her gerissen.
I'd hate to be torn between commander and fiancé myself.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre gerne in einer Stunde zurück.
I'd like to be back in an hour.
OpenSubtitles v2018

Ich muss dir sagen, ich wäre gerne an seiner Stelle!
Shall I tell you what, I'd like to be in his place!
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich wäre nicht unbedingt gerne sein Psychoanalytiker.
I think I would not be the psychoanalyst man.
OpenSubtitles v2018