Translation of "Wäre auch" in English

Schließlich wäre da auch noch die sehr expansive Politik der Europäischen Zentralbank.
Finally, we also have the European Central Bank's very expansive policy.
Europarl v8

Das wäre auch ein eindeutiges und klares Zeichen.
That would represent a clear and unambiguous signal.
Europarl v8

Demzufolge wäre auch die Unterstützung bei der Neuansiedlung hilfreich.
As a result, the support would also be helpful for resettlement.
Europarl v8

So etwas wäre jedoch auch aus Sicht der Sozialansprüche fragwürdig.
That, however, would be questionable, even from the perspective of social entitlement.
Europarl v8

Ähnliches wäre auch bei Visaerleichterungen für georgische Staatsbürger zu befürchten.
It is to be feared that the same thing would also happen in the case of visa facilitation for Georgian citizens.
Europarl v8

Ich glaube, das wäre auch eine Art Garantie.
I think that that would also be a guarantee.
Europarl v8

Dies wäre gleichzeitig auch eine Möglichkeit, um ihre Kontinuität zu gewährleisten.
This would also be a way to guarantee their continuity.
Europarl v8

Eine ähnlich gestaltete Zusammenarbeit wäre auch mit Region am Kaspischen Meer denkbar.
We must also support the idea of an operation of the same type with the Caspian Sea region.
Europarl v8

Es wäre aber auch vom Begriffspaar Kosten/Nutzen zu sprechen.
But we should also be able to talk about cost-benefit.
Europarl v8

Eventuell wäre es auch sinnvoll, die mögliche Verwendung von Zinszuschußanleihen zu klären.
It might also be worth explaining the possibility of utilising interest subsidy loans.
Europarl v8

Das wäre auch für die kleinen Länder eine akzeptable Lösung.
This would also be an acceptable solution for small countries.
Europarl v8

Das würde die Öffentlichkeit nicht mehr akzeptieren und wäre auch nicht glaubhaft.
The public would not accept this, nor would it be credible.
Europarl v8

Es wäre gut, wenn auch darüber eine Diskussion in Gang käme.
This is something we need to debate.
Europarl v8

Aber er wäre sicherlich auch schon vor einiger Zeit sinnvoll gewesen.
Nevertheless, it would have been useful to have them some time ago.
Europarl v8

Es wäre auch eine Beispielswirkung, die vom Europäischen Parlament ausgehen würde.
This would also be model behaviour emanating from the European Parliament.
Europarl v8

Wäre es möglich, auch diese Listen zu überprüfen?
You had better check the lists as well, please.
Europarl v8

So eine Politik hätte keinen Erfolg und wäre auch schädlich.
Such a policy would not succeed and certainly would also be detrimental.
Europarl v8

Es wäre auch eine Art gefährlicher Isolierung des griechischen Volkes.
It would also mean a kind of dangerous isolation for Greece.
Europarl v8

Es wäre auch schlimm gewesen, wenn es so gewesen wäre.
It would have been terrible, had I done so.
Europarl v8

Sie wäre auf Dauer auch unseren Bürgerinnen und Bürgern politisch nicht vermittelbar.
In the long term we would not be able to convey it to our citizens in political terms.
Europarl v8

Sinnvoll wäre es auch, eine Vorruhestandsregelung einzuführen.
It would also make sense to introduce an early retirement regulation.
Europarl v8

Die Einführung einer echten Finanzsolidarität zwischen den Mitgliedstaaten wäre auch ein guter Gedanke.
It would also be a good idea to establish real financial solidarity between the Member States.
Europarl v8

Was die öffentliche Kontrolle angeht, wäre auch dies im Grunde einfacher.
As for public control, that would also be essentially easier.
Europarl v8

Einem neuen Kooperationsabkommen mit Jordanien wäre hierbei natürlich auch eine herausragende Rolle zugefallen.
A new cooperation agreement with Jordan would, of course, have to play a prominent part in this.
Europarl v8

Bis dahin wäre auch die Entscheidung im Ausschuß für Außenwirtschaftsbeziehungen getroffen worden.
The decision would also have been taken by then in the Committee on External Economic Relations.
Europarl v8

Das wäre eben auch ein Element, um mehr Gleichwertigkeit zu erreichen.
That would definitely also contribute to more equality.
Europarl v8

Dieses Gesetz wäre auch ein großes Hindernis im Kampf gegen AIDS.
This law would also be a major obstacle to the fight against AIDS.
Europarl v8

Dies wäre auch eine Gelegenheit zum Austausch bewährter Praktiken.
This would also be an opportunity to exchange best practices.
Europarl v8