Translation of "Vorstrecken" in English

Der Chef musste ihm etwas Geld vorstrecken.
The boss had to advance him some money.
Tatoeba v2021-03-10

Jessica möchte das Geld für die Arbeitsstunden nicht vorstrecken.
Jessica won't lay out the money for the man hours.
OpenSubtitles v2018

Zu viel Geld, das man vorstrecken muss für zu wenig Ertrag.
Too much money to lay out for too little payoff.
OpenSubtitles v2018

Er wird dir keine zehn Cent vorstrecken.
He ain't gonna front you a dime.
OpenSubtitles v2018

Wieso sollten sie uns etwas vorstrecken?
Why would they advance us anything?
OpenSubtitles v2018

Ich schlage daher vor, dass wir das Lösegeld vorstrecken.
I suggest that the group advances the ransom.
OpenSubtitles v2018

Könnte der Ihnen nicht was vorstrecken?
Couldn't he advance you money?
OpenSubtitles v2018

Würden Sie den Herrn fragen, ob er hierfür etwas vorstrecken könnte?
Would you ask the gentleman if he could advance me a few dollars on this?
OpenSubtitles v2018

Onkel Wano, können Sie mir nicht 37 Rubel vorstrecken?
Uncle Vano, may I borrow 37 roubles from you?
OpenSubtitles v2018

Würde die Dame dem Herrn das Geld vorstrecken?
Would the lady care to advance the gentleman the cost of a rose?
OpenSubtitles v2018

Ich kann dir was vorstrecken, wenn du willst.
I could give it to you, you'll give it back to me when you can. - All right.
OpenSubtitles v2018

Durch das Vorstrecken der Folie wird deren Festigkeit erhöht.
Prestretching the film will increase the strength of the film.
EuroPat v2

Dies war das Vorstrecken und Formen.
This constituted the pre-stretching and forming.
EuroPat v2

Streckfolien werden durch Vorstrecken einer Folie hergestellt.
Stretch films are produced by prestretching a film.
EuroPat v2

Das Vorstrecken der Folie trägt dazu bei, die Ballendichte beizubehalten.
Pre-stretching the film helps retain the bale density.
ParaCrawl v7.1

Wir können Werbeanzeigen mit sehr vorteilhaften Margen buchen und die Kosten vorstrecken.
We can book and front costs of press advertising, with very favourable rates
ParaCrawl v7.1

Diamondback kann es mir vorstrecken.
Diamondback can front me.
OpenSubtitles v2018

Kannst du mir was vorstrecken?
Can you advance me something?
OpenSubtitles v2018

Das Bolschoi muss alles vorstrecken.
All travel expenses must be paid in advance.
OpenSubtitles v2018

Bei Versicherungen muss der Bauer der Versicherung vertrauen und muss der Versicherung Geld vorstrecken.
For insurance, the farmer needs to trust the insurance company, and needs to advance the insurance company money.
TED2020 v1

Beim Pick-up & Delivery-Service kümmert sich AXA um alles und Sie müssen keinerlei Kosten vorstrecken.
With the Pick-up & Delivery service, AXA takes care of everything and you have no fees to pay up front.
CCAligned v1

Wir müssen außerdem dafür sorgen, dass die Mitgliedstaaten Finanzverfahren einrichten, um sicherzustellen, dass Patienten, besonders die ärmsten, nicht zu viel vorstrecken müssen.
We must also see to it that the Member States establish financial procedures to ensure that patients, particularly those who are least well off, do not have to pay too much up front.
Europarl v8