Translation of "Vorsprache" in English

Trotz direkter Vorsprache beim Informationsbüro wurden den politischen Gegnern diese Schmähschriften vorenthalten.
Despite direct requests to the information office the latter found it impossible to obtain copies of these scurrilous attacks.
EUbookshop v2

Denken Sie daran, bei Ihrer Vorsprache diese Belege mitzubringen.
Please remember to bring it along as evidence when you appear personally.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass eine Vorsprache mit Terminvereinbarung notwendig ist!
Please note that it is absolutely necessary to schedule an appointment.
CCAligned v1

Ihren Personalausweis erhalten diese Kinder jedoch erst bei persönlicher Vorsprache.
However, these children can only receive their identity cards after appearing in person.
ParaCrawl v7.1

Persönliche Vorsprache ist nur mit Termin möglich.
Booking of an appointment is necessary.
ParaCrawl v7.1

Die Stellungnahmen und Lebensweise ist eine persönliche Vorsprache von Personen in privaten Haushalten.
The Opinions and Lifestyle Survey is a Face-to-face interview of individuals in households.
ParaCrawl v7.1

Dazu bedarf es einer Vorsprache beim Standesamt.
This requires an appointment with the registry office.
ParaCrawl v7.1

Anmeldung ist nur unter persönlicher Vorsprache möglich, weil weitere Formalien notwendig sind.
Application is only possible with a personal interview, because further formalities are necessary.
ParaCrawl v7.1

Eine Delegation für eine Vorsprache bei der Pariser Friedenskonferenz wurde gebildet.
A delegation was formed which was to speak at the Paris Peace Conference.
ParaCrawl v7.1

Ich habe das auch persönlich schon bei meiner Vorsprache im Dezember in Washington gemacht.
I mentioned these matters personally during my visit to Washington in December.
Europarl v8

Wir bitten um Vorsprache bei der allianz und versuchen, sie dazu zu bringen.
We'll ask to speak to the Alliance, put our case before them see if they can be persuaded to do the right thing.
OpenSubtitles v2018

Nach erfolgter Verständigung Ihrerseits bzw. Vorsprache, wird der Antrag in der Studienabteilung ausgedruckt und kontrolliert.
After you have successfully submitted your request, it will be printed and reviewed by the Registration Office.
ParaCrawl v7.1

Anlässlich einer Vorsprache bei einer Gemeindebehörde, wurde Cvjetkovic am 19. Mai 1994 vorläufig festgenommen.
On the occasion of Cvjetkovic's personal appearance before local authorities, on 19 May 1994, he was arrested.
ParaCrawl v7.1

Persönliche Vorsprache einer volljährigen Person zur Anmeldung mit den oben aufgeführten Unterlagen ist erforderlich.
An interview with an adultfor the application, along with the above listed documents, is necessary.
ParaCrawl v7.1

Das vorlegende Gericht verweist ferner auf einen Vermerk der Bundesagentur für Arbeit vom 18. August 2006 über eine Vorsprache von Herrn Er.
The referring court also alludes to a note from the Federal Employment Agency, dated 18 August 2006, concerning an interview with Mr Er.
EUbookshop v2

Es brauchte noch mehr als eine Woche Zeit und persönliche Vorsprache beim Ministerium, bis wir schließlich korrigierte Ergebnisse veröffentlichen konnten.
It took more than a week and personal interviews with the ministry until finally, we could publish the corrected results.
ParaCrawl v7.1

Die BKB ermöglicht zudem – sofern ein Interessent für eine Geschäftsbeziehung bestimmte persönliche und sachliche Voraussetzungen erfüllt – die Aufnahme von Geschäftsbeziehungen über diese Kanäle auf rein digitalem Weg, ohne persönliche Vorsprache oder den physischen Austausch von Dokumenten auf dem Postweg.
BKB also enables – provided an interested party meets specific personal and technical requirements for a business relationship – the taking-up of business relationships through these channels in a purely electronic manner, without a personal visit or the physical exchange of documents by mail.
ParaCrawl v7.1

Vor der Terminbuchung bitten wir Sie, die Information auf der Website der Botschaft unter "Konsularische Dienstleistungen- aufmerksam zu lesen und sich über die notwendigen Unterlagen, die bei Ihrer Vorsprache erforderlich sein mögen, zu informieren:.
Before booking an appointment we request that you carefully read the information on the website of the Embassy named "Consular Affairs" to inform yourself about the necessary documents you might need for your appointment.
ParaCrawl v7.1

Falls Ihre Fingerabdrücke vorhergehend registriert wurden (innerhalb der letzten 5 Jahre) und Sie ein Schengen-Visum mit der Bemerkung "VIS" erhalten haben, ist es nicht notwendig neue Fingerabdrücke für ihren nächsten Visumsantrag abzugeben und die persönliche Vorsprache ist nicht notwendig.
If your finger scans were previously collected (within the last 5 years) and a visa with the mention "VIS" has been granted, then you won't have to give new finger scans for your next visa application(s) and personal appearance is not mandatory.
ParaCrawl v7.1

Dora Ivanovas begeisterndes Engagement wie die Inszenierung einer imposanten Straßenausstellung, die persönliche Vorsprache beim bulgarischen Minister und viele weitere Aktivitäten haben uns überzeugt, ihre Initiative zu unterstützen.
Dora Ivanova's enthusiasm and engagement, such as the staging of an imposing street exhibition, the personal meeting with the Bulgarian minister and many other activities have convinced DGI Bauwerk to support the initiative.
ParaCrawl v7.1

Hier können Sie einen Termin für Ihre nächste Vorsprache zur Erteilung Ihrer Aufenthaltserlaubnis buchen und mehr Informationen erhalten.
An appointment can be made here for a meeting to apply for the residence permit and get more information.
ParaCrawl v7.1