Translation of "Vorsatz oder grobe fahrlässigkeit" in English

Das heißt also, Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit.
In other words, intention and serious negligence.
Europarl v8

Im übrigen ist die Haftung auf Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit beschränkt.
Liability shall be limited to intent or gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht für eine Haftung bei Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit.
This shall not apply to liability for intentional or gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Hiervon ausgenommen ist die Haftung für Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit.
The liability for intent or gross negligence is hereof excluded.
ParaCrawl v7.1

Das Recht auf Schadenersatz wird beschränkt auf Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit.
The right to compensation is restricted to wilful intent or gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Die Schadensbegrenzung gilt nicht, wenn Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit vorgelegen hat.
The disservice reduction is not applied if it happened because of intention or culpable negligence.
ParaCrawl v7.1

Der Beweis für Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit obliegt dem Nutzer.
The onus of proof of intent and gross negligence is with the user.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen ist die Haftung auf Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit beschränkt.
Liability is limited to intend or severe negligence.
ParaCrawl v7.1

Diese Haftungsbeschränkung gilt nicht für Schäden, die durch Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit verursacht wurden.
This limitation of liability shall not apply to any damage caused by deliberate action or gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Weitergehende Schadenersatzansprüche sind, soweit den Verkäufer nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit trifft, ausgeschlossen.
Further claims cannot be brought against the seller unless bad intent or gross negligence on part of the seller are proven.
ParaCrawl v7.1

Außerhalb des Anwendungsbereiches des Produkthaftungsgesetzes beschränkt sich unsere Haftung ausschließlich auf Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit.
Beyond the scope of the application of the Product Liability Act our liability is limited only to instances of intent or gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Außerhalb des Anwendungsbereiches des Produkthaftgesetzes beschränkt sich unsere Haftung auf Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit.
Outside the scope of product liability law, our liability is limited to intent or gross negligence.
CCAligned v1

Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit die ZMK Unternehmensgruppe nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit zu vertreten hat.
Claims for damages are excluded, unless the company ZMK group is not intent or gross negligence responsible.
ParaCrawl v7.1

Dem Vertragspartner stehen Schadensersatzansprüche nur dann zu, wenn unsererseits Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit gegeben ist.
Customers are only entitled to receive a damage compensation in the case of premeditation or gross negligence of ours.
ParaCrawl v7.1

Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, wenn PRAD ProAdviser nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit zu vertreten hat.
Any claim for indemnity is excluded, unless Prad.de acted deliberately or with gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Wir haften für Schäden nur sofern uns vom Käufer Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit nachgewiesen wird.
We shall only be liable for damages if the purchaser can prove wilful damage or gross negligence to us.
ParaCrawl v7.1

Vorstehende Haftungsbegrenzung gilt nicht, sofern die Haftung auf Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit zurückzuführen ist.
This limitation of liability shall not apply if liability is caused by intention or gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Außerhalb des Anwendungsbereiches des Produkthaftungsgesetzes beschränkt sich die Haftung des Verkäufers auf Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit.
Outside the scope of application of the Product Liability Act, the Seller’s liability is limited to intent or gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Shirtee sowie ihre gesetzlichen Vertreter und Erfüllungsgehilfen haften nur für Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit.
Shirtee, and its legal representatives and vicarious agents, shall only be liable for intent or gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht, wenn Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit oder die Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht vorliegt.
This shall not apply where intent or gross negligence or the breach of a fundamental contractual duty has occurred.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer haftet unbeschränkt, sofern ihm Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit zur Last fällt.
The seller assumes full responsibility, insofar as intent or gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Sie sind für den Verlust oder die Beschädigung der ihnen anvertrauten Gelder, Werte und Dokumente disziplinarisch verantwortlich und gegebenenfalls schadenersatzpflichtig, wenn ihnen Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit nachgewiesen werden kann.
They shall render themselves liable to disciplinary action and to payment of compensation as regards any loss or deterioration of the monies, assets and documents in their charge where such loss or deterioration was caused by intentional mistake or was due to serious negligence on their part.
JRC-Acquis v3.0

Bei der Entscheidung über einen Ausschluss oder eine finanzielle Sanktion und deren Veröffentlichung oder bei der Ablehnung eines Wirtschaftsteilnehmers sollte der öffentliche Auftraggeber den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit wahren, indem er insbesondere Folgendes berücksichtigt: die Schwere der Umstände, ihre Auswirkungen auf den Haushalt, die seit dem Tatbestand verstrichene Zeit, die Dauer des betreffenden Verhaltens, die Frage, ob ein Wiederholungsfall, Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit vorliegen, sowie das Ausmaß der Zusammenarbeit des Wirtschaftsteilnehmers mit den jeweils zuständigen Behörden bei den Ermittlungen und seinen diesbezüglichen Beitrag.
When deciding on the exclusion or the imposition of a financial penalty and on the publication thereof or on the rejection of an economic operator, the contracting authority should ensure compliance with the principle of proportionality by taking into account in particular the seriousness of the situation, its budgetary impact, the time which has elapsed since the relevant conduct, its duration and its recurrence, the intention or degree of negligence and the degree of collaboration of the economic operator with the relevant competent authority and its contribution to the investigation.
DGT v2019

Im Sinne der Verhältnismäßigkeit berücksichtigt das zuständige Organ bei der Festlegung der Ausschlussdauer insbesondere die Schwere des Tatbestands, einschließlich seiner Auswirkungen auf die finanziellen Interessen und den Ruf der Union, die seit dem Tatbestand verstrichene Zeit, die Dauer seines Bestehens, ob es sich um einen Wiederholungsfall handelt, ob Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit vorliegt und welche Abhilfemaßnahmen der Betreffende ergriffen hat.
In order to determine duration of exclusion and to ensure compliance with the principle of proportionality, the institution responsible shall take into account in particular the seriousness of the facts, including their impacts on the Union’s financial interests and image and the time which has elapsed, the duration and recurrence of the offence, the intention or degree of negligence of the entity concerned and the measures taken by the entity concerned to remedy the situation.
DGT v2019