Translation of "Vorging" in English

Sie wussten nicht, was da vorging.
Struggling because they didn't know what was going on.
TED2020 v1

Er dachte mit keinem Gedanken an das, was jetzt vorging.
He had quite forgotten what was going on.
Books v1

Er begriff völlig, was in Ljewins Seele vorging.
He understood what was going on in Levin's soul.
Books v1

Ich wusste, was in ihm vorging.
I knew what was going on in his mind.
OpenSubtitles v2018

Nach drei Monaten ist mir klar, dass ich zu schnell vorging.
Victor has been here three months, and I see I've gone too fast.
OpenSubtitles v2018

Aber beide meinen, dass da was zwischen den beiden vorging.
However, they both agree that some kind of hanky-panky must've been going on.
OpenSubtitles v2018

Denk daran, wie er bei der Hospiz-Bombardierung vorging.
Think about his MO, what he did at the hospice bombings.
OpenSubtitles v2018

Wer weiß, was in seinem Kopf vorging?
Who knows what was going on inside of his head?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, was in mir vorging.
Yeah, I don't know what I was thinking.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer, sich vorzustellen, was in Lucilla vorging.
It's hard to figure out what's going on in the head of Lucilla.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nur wissen, was in Gottes Namen in deinem Kopf vorging...
I just wanna know what in God's name was going on through your head...
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, was am Todes- tag in ihrem Kopf vorging.
I can't tell what was going on in her mind the day she died.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß wirklich nicht, was in seinem Kopf vorging.
I don't know what in the world was going through his mind.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste nur zu genau, was in Dougal vorging.
I knew only too well what Dougal was feeling.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste nie wirklich, was in ihm vorging,
I never really knew what he was Feeling.
OpenSubtitles v2018

Was in meinem Department vorging, ging weit über deinen Dad hinaus.
What was going on in my department was bigger than your dad.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste nie, was in ihm vorging.
I never really understood what was in his head.
OpenSubtitles v2018

Sie waren das erste Team, das so vorging.
And they were the first team I heard of who did that.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte keine Ahnung, was in den Köpfen der Russen vorging.
I had no idea what the Russians were thinking.
OpenSubtitles v2018

Tja, wer weiß, was in ihr vorging?
Who knows what she was thinking.
OpenSubtitles v2018

Die Politiker wussten, was vorging.
Even the politicians knew what was going on.
OpenSubtitles v2018

Über das, was in ihrem Kopf vorging.
Of what was goin' on inside her head.
OpenSubtitles v2018