Translation of "Vorging" in English
Sie
wussten
nicht,
was
da
vorging.
Struggling
because
they
didn't
know
what
was
going
on.
TED2020 v1
Er
dachte
mit
keinem
Gedanken
an
das,
was
jetzt
vorging.
He
had
quite
forgotten
what
was
going
on.
Books v1
Er
begriff
völlig,
was
in
Ljewins
Seele
vorging.
He
understood
what
was
going
on
in
Levin's
soul.
Books v1
Ich
wusste,
was
in
ihm
vorging.
I
knew
what
was
going
on
in
his
mind.
OpenSubtitles v2018
Nach
drei
Monaten
ist
mir
klar,
dass
ich
zu
schnell
vorging.
Victor
has
been
here
three
months,
and
I
see
I've
gone
too
fast.
OpenSubtitles v2018
Aber
beide
meinen,
dass
da
was
zwischen
den
beiden
vorging.
However,
they
both
agree
that
some
kind
of
hanky-panky
must've
been
going
on.
OpenSubtitles v2018
Denk
daran,
wie
er
bei
der
Hospiz-Bombardierung
vorging.
Think
about
his
MO,
what
he
did
at
the
hospice
bombings.
OpenSubtitles v2018
Wer
weiß,
was
in
seinem
Kopf
vorging?
Who
knows
what
was
going
on
inside
of
his
head?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
was
in
mir
vorging.
Yeah,
I
don't
know
what
I
was
thinking.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schwer,
sich
vorzustellen,
was
in
Lucilla
vorging.
It's
hard
to
figure
out
what's
going
on
in
the
head
of
Lucilla.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nur
wissen,
was
in
Gottes
Namen
in
deinem
Kopf
vorging...
I
just
wanna
know
what
in
God's
name
was
going
on
through
your
head...
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
was
am
Todes-
tag
in
ihrem
Kopf
vorging.
I
can't
tell
what
was
going
on
in
her
mind
the
day
she
died.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
wirklich
nicht,
was
in
seinem
Kopf
vorging.
I
don't
know
what
in
the
world
was
going
through
his
mind.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nur
zu
genau,
was
in
Dougal
vorging.
I
knew
only
too
well
what
Dougal
was
feeling.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nie
wirklich,
was
in
ihm
vorging,
I
never
really
knew
what
he
was
Feeling.
OpenSubtitles v2018
Was
in
meinem
Department
vorging,
ging
weit
über
deinen
Dad
hinaus.
What
was
going
on
in
my
department
was
bigger
than
your
dad.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nie,
was
in
ihm
vorging.
I
never
really
understood
what
was
in
his
head.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
das
erste
Team,
das
so
vorging.
And
they
were
the
first
team
I
heard
of
who
did
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
keine
Ahnung,
was
in
den
Köpfen
der
Russen
vorging.
I
had
no
idea
what
the
Russians
were
thinking.
OpenSubtitles v2018
Tja,
wer
weiß,
was
in
ihr
vorging?
Who
knows
what
she
was
thinking.
OpenSubtitles v2018
Die
Politiker
wussten,
was
vorging.
Even
the
politicians
knew
what
was
going
on.
OpenSubtitles v2018
Über
das,
was
in
ihrem
Kopf
vorging.
Of
what
was
goin'
on
inside
her
head.
OpenSubtitles v2018