Translation of "Vorgewarnt" in English

Welch ein Skandal, daß italienische Banken vor einer Untersuchung vorgewarnt waren!
It is scandalous that Italian banks have been given advance warning of an investigation!
Europarl v8

Die Fischer sind nun zwar vorgewarnt, aber die Schwierigkeiten bleiben dieselben.
Although the fishermen have been warned, the difficulties have not abated.
Europarl v8

Deshalb haben wir den Markt auch ausreichend vorgewarnt.
That is why the market had been warned a long time in advance.
Europarl v8

Tom hat mich vorgewarnt, dass es hier verraucht sein würde.
Tom warned me it would be smoky here.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte dich vorgewarnt, Fernandez.
I did warn you, Fernandez.
OpenSubtitles v2018

Damit wären Cady und Grafton mit Sicherheit vorgewarnt.
That would be a sure way of tipping off Cady and Grafton.
OpenSubtitles v2018

Warren war vorgewarnt, also musste mein Auto verwanzt sein.
I realized the only way Detective Warren would know we were coming for him is if he bugged my car.
OpenSubtitles v2018

Derek hat mich vorgewarnt und ich war bereit.
Derek gave me the heads up and I was standing by.
OpenSubtitles v2018

Und ich rief Tim an und hab ihn vorgewarnt.
And I called Tim, gave him the heads up.
OpenSubtitles v2018

Sie sind vorgewarnt, ich tue was Verbotenes.
I warn you, I'm about to break another rule!
OpenSubtitles v2018

Ihr habt mich ja vorgewarnt, dass ihr kommt.
Your guys gave me the heads-up you were coming.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Sie vorgewarnt, Helene.
I did warn you, Hélène.
OpenSubtitles v2018

Nächstes Mal möchte ich vorgewarnt werden.
How about a warning next time? I did.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich wurde nicht vorgewarnt, dass du hier sein würdest.
Well, I wasn't told you'd be here. Oh.
OpenSubtitles v2018

Gut, Leute, ihr wurdet vorgewarnt.
All right, ladies, you were warned.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde vorgewarnt, dass es vielleicht Scheiße regnen könnte.
I got a heads up that shit might go down.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde vorgewarnt, dass du das sagen würdest.
Yeah, they told me you'd say that.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, sie hat mich vorgewarnt.
I know. She warned me.
OpenSubtitles v2018

Nick hat uns vorgewarnt, bevor er aus der Stadt ist.
Nick gave us a heads-up on his way out of town.
OpenSubtitles v2018

Er ist sauer, weil man ihn nicht vorgewarnt hat.
He's upset because he wasn't warned you were coming.
OpenSubtitles v2018

Warum hast du mich nicht vorgewarnt?
Why didn't you give me a heads-up?
OpenSubtitles v2018

Die Polizei von Marathon hat uns vorgewarnt.
Marathon P.D. just called with a heads-up.
OpenSubtitles v2018

Mylord, Mr. Risley hat mich vorgewarnt.
My lord, Mr. Risley has warned me.
OpenSubtitles v2018

Ihr sogenannter Deputy hier hat die Verdächtigen vorgewarnt.
Your so-called deputy here tipped the suspects off.
OpenSubtitles v2018

Ich fühlte mich schlecht, ihn nicht vorgewarnt zu haben.
Felt bad about not giving him a heads-up.
OpenSubtitles v2018