Translation of "Vorgespannt" in English

Der Elastomerfaden ist also gegenüber den Garnen nicht vorgespannt.
Thus, the elastomeric thread is not pre-tensioned relative to the yarns.
EuroPat v2

Auch in diesem Zustand ist die Feder 26 noch vorgespannt.
Also in this state of the ski pole the spring 26 is in a biassed position.
EuroPat v2

Zum Sperren wird die Gateelektrode 4 negativ gegen die Emitterelektrode 5 vorgespannt.
For blocking, the gate electrode 4 is reverse biased with respect to the emitter electrode 5.
EuroPat v2

Die Feder 7 wird zuerst in der Frontklappe vorgespannt.
The spring 7 is firstly pre-stressed in the front panel.
EuroPat v2

Die Feder 40 kann mit der Seilklemme 65 vorgespannt werden.
The spring 40 may be prestressed by the cable clamp 65.
EuroPat v2

Der Riegel 76 wird durch eine Feder 78 in die Verriegelungsstellung vorgespannt.
The bar 76 is pre-tensioned into the locking position by a spring 78.
EuroPat v2

Der Dornhebel 40 ist mit Hilfe der Feder 42 nach oben vorgespannt.
The mandrel lever 40 is prestressed in the upward direction by means of the spring 42.
EuroPat v2

Der Kolben 38a ist von einer Druckfeder 42 in seine Sperrstellung vorgespannt.
The piston 38a is pretensioned by a pressure spring 42 into its closing position.
EuroPat v2

Das Drehgelenk 108 kann zur Stoßdämpfung beidseitig durch Federelemente vorgespannt werden.
For shock absorption, the swivel joint 108 can be prestressed on both sides by spring elements.
EuroPat v2

Die Klinke 104 wird über eine Feder 114 im Uhrzeigerdrehsinn vorgespannt.
The latch member 104 is biased clockwise about the pin 106 by a torsion spring 114.
EuroPat v2

Mit Hilfe des Spannzylinders kann der Zuganker hydraulisch entlastet und mechanisch vorgespannt werden.
Tie rod 3 can be hydraulically relieved and mechanically prestressed by the tensioning cylinder 9.
EuroPat v2

Beide Gummielemente 2, 3 sind in dem gezeichneten Einbauzustand vorgespannt.
Both rubber components 2, 3, are illustrated as being prestressed in the installed condition.
EuroPat v2

Beide Rückschlagventile R1, R2 sind unterschiedlich vorgespannt.
The two check valves R1, R2 are differently biased.
EuroPat v2

Dadurch sind insbesondere die gelenkigen Verbindungen an den Achsen 5 auf Verkanten vorgespannt.
By this means, especially the hinged connections on the axes 5 are prestressed toward twisting.
EuroPat v2

Er könnte auch durch eine Rückholfeder vorgespannt sein.
It could also be biased by a return spring.
EuroPat v2

Dieser Steg 9 wird beim Schließen der Kosmetikdose 1 verformt und dadurch vorgespannt.
This web 9 is deformed when the cosmetics compact 1 is closed and is thus pre-tensioned.
EuroPat v2

Letztere sind beispielsweise mittels Federn 24 nach unten vorgespannt.
The single heddles 22 are pretensioned downwardly for example by means of springs 24.
EuroPat v2

In Gegenuhrzeigerrichtung wird der Kniehebel 15 durch eine Druckfeder 19 vorgespannt.
The angled lever 15 is biassed in counterclockwise direction by a compression spring 19.
EuroPat v2

Die Spiralfedern 4 können bei vollständig eingeholtem Hubkiel 1 vorgespannt sein.
The spiral springs 4 can be biased when the lifting keel 1 is completely raised.
EuroPat v2

In dieser Position ist die Rastfeder 25 vorgespannt.
The stop spring 25 is pretensioned in this position.
EuroPat v2

Durch die Druckhülse 12 wird die Federanordnung 11 vorgespannt.
The spring arrangement 11 is prestressed by the pressure sleeve 12.
EuroPat v2

Der Kulissen­hebel 305 und der Kassettenhebel 310 werden damit in Auswurfrichtung vorgespannt.
Thus, the slotted lever 305 and the cassette lever 310 are biassed in the ejection direction.
EuroPat v2

Die Tellerfedern 36 werden mittels einer Unterlagsscheibe 38 und einer Schraube 39 vorgespannt.
The disk springs 36 are pretensioned by means of a washer 38 and a screw 39.
EuroPat v2