Translation of "Von mittag an" in English
Bietet
das
Hotel
einen
Picknick-Service
anstelle
von
Mittag-
oder
Abendessen
an?
Does
the
hotel
offer
a
picnic
service
instead
of
lunch
or
dinner?
ParaCrawl v7.1
Er
war
ein
Schüler
von
Mittag-Leffler
an
der
Universität
Stockholm.
He
was
a
student
of
Mittag-Leffler
at
Stockholm
University.
ParaCrawl v7.1
Am
Anfang
des
Tages
siegten
die
Qays,
von
Mittag
an
aber
die
Kinana.
At
the
beginning
of
the
day
the
Qays
were
victorious,
but
from
midday
on
the
Kinana.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
in
das
Museum
of
Art
in
den
Morgen
dauern,
und
haben
ein
bisschen
von
Mittag
an
einigen
gute
vegetarische
Platz,
und
dann
entlang
toddle
ein
geistliches
Konzert
am
Nachmittag,
und
die
Heimat
ein
frühes
Abendessen.
We'd
take
in
the
Museum
of
Art
in
the
morning,
and
have
a
bit
of
lunch
at
some
good
vegetarian
place,
and
then
toddle
along
to
a
sacred
concert
in
the
afternoon,
and
home
to
an
early
dinner.
QED v2.0a
Sie
profitieren
bis
zum
1.
Oktober
von
einem
in
Monaco
einzigartigem
Restaurantservice
von
Mittag
bis
Mitternacht
an
alle
Wochentagen
mit
dem
Menü
des
Restaurants
Cipriani.
Members
can
enjoy
restaurant
service
that
is
unique
in
Monaco
non-stop
from
noon
to
midnight
every
day
of
the
week
until
1
October,
with
the
Cipriani
restaurant's
menu.
ParaCrawl v7.1
Erst
gestern
habe
ich
den
Rand
des
Teppichs
so
besprüht,
dass
er
nass
ist,
und
am
Morgen
saßen
zwei
Personen
bereits
mit
Blut
(von
Mittag)
an
diesem
Ort.
Just
yesterday,
I
sprayed
the
edge
of
the
carpet
so
that
it
was
wet
through,
and
in
the
morning
two
people
were
sitting
in
this
place
already
with
blood
(from
lunch).
ParaCrawl v7.1
Das
Restaurant
unter
der
Führung
eines
sehr
erfahrenen
Kochs
aus
der
Spitzengastronomie
bietet
nicht
nur
köstlich
abgestimmte
Menüs
von
Mittag
bis
Abend
an,
sondern
auch
bereits
zum
Frühstück
kann
man
die
Regionalität
mit
hohem
Niveau
genießen.
The
restaurant,
led
by
a
highly
experienced
chef
from
the
very
top
of
his
profession,
not
only
serves
delicious
dishes
from
midday
to
evening
that
are
finely
balanced
with
the
wines,
but
also
first-rate
local
produce
for
breakfast.
ParaCrawl v7.1
Von
Mittag
an
aber
war
das
Geschäft
zu
Ende
-
welcher
Mensch
lies
sich
denn
schon
in
Burg
auf
Fehmarn
am
Nachmittag
“putzen”?
After
midday
their
business
was
over,
-
who
would
have
thought
of
having
themselves
all
spruced
up
in
the
afternoon?
ParaCrawl v7.1
Aus
dieser
einen
aber
wurden
fünf,
wurden
zehn,
wurden
zwanzig,
und
es
kam
an
diesen
Montagen
vor,
daß
ich
mich
von
Mittags
zwölf
Uhr
an
bis
nach
Mitternacht
zu
schinden
hatte,
ohne
auch
nur
fünf
Minuten
ausruhen
zu
können.
But
this
one
game
turned
into
five,
ten,
twenty,
and
it
could
happen
on
these
Mondays
that
I
had
to
toil
from
twelve
o'clock
at
noon
until
after
midnight,
without
even
being
able
to
take
just
five
minutes
of
rest.
To
strengthen
myself,
I
got
in
the
afternoon
and
in
the
evening
a
buttered
slice
of
bread
and
and
a
glass
of
stale
beer,
poured
together
from
the
left-overs.
ParaCrawl v7.1