Translation of "Von bund und ländern" in English
Die
Maßnahme
wird
gemeinsam
von
Bund
und
Ländern
finanziert.
The
measure
is
financed
jointly
by
the
Federal
Government
and
the
Länder.
DGT v2019
Darin
sind
auch
die
Beratungsergebnisse
von
Bund,
Ländern
und
Sozialpartnern
eingeflossen.
The
results
of
discussions
held
with
the
Federal
Government,
the
Länder
and
the
social
partners
have
been
incorporated
in
the
paper.
EUbookshop v2
Wir
als
nachfolgende
Generation
fordern
von
Bund,
Ländern
und
Kommunen:
As
the
next
generation,
we
demand
from
the
federal,
state
and
local
governments:
ParaCrawl v7.1
Das
heißt
offiziell
"herrenloses
Gut"
von
Bund
und
Ländern.
This
is
officially
called
"unclaimed
property"
by
federal
and
state
government.
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzierung
der
Städtebauförderung
wird
von
Bund,
Ländern
und
Gemeinden
gemeinsam
getragen.
Urban
promotion
is
co-financed
by
the
Bund,
Länder
and
municipalities.
ParaCrawl v7.1
Unterschiedliche
Einrichtungen
von
Bund,
Ländern
und
Gemeinden
sowie
Interessensvertretungen
verfolgen
unterschiedliche
Ziele.
Different
institutions
at
national,
regional
and
municipal
level
and
different
stakeholder
groups
pursue
different
aims.
ParaCrawl v7.1
Nur
ein
Drittel
wird
von
Bund
und
Ländern
als
Grundfinanzierung
beigesteuert.
Only
one
third
is
contributed
from
federation
and
countries
as
basic
financing.
ParaCrawl v7.1
Der
jüngste
Stabilitätspakt
wurde
am
9.
Mai
2012
von
Bund,
Ländern
und
Gemeinden
unterzeichnet.
The
newest
edition
of
the
Pact
was
signed
by
the
federal,
regional
and
local
governments
on
9
May
2012.
TildeMODEL v2018
Die
operativen
Einzelheiten
der
Reformen
müssen
jedoch
noch
von
Bund
und
Ländern
vereinbart
werden.
However,
operational
details
of
the
reforms
have
still
to
be
agreed
by
the
central
and
regional
governments.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
dabei
um
die
Systeme
der
Statistischen
Ämter
von
Bund
und
Ländern.
This
is
so
that
the
user
will
be
able
to
retrieve
the
appropriate
data
for
the
solution
of
his
query
from
the
general
data
base,
and,
having
found
them,
interpret
them.
EUbookshop v2
Zusammenfassung:
Viel
Bewegung
ist
in
die
finanzpolitische
Welt
von
Bund,
Ländern
und
Kommunen
gekommen.
Abstract:
There
has
been
a
shake-up
in
the
fiscal
affairs
of
the
federal,
Länder
and
municipal
governments.
ParaCrawl v7.1
Als
Aufsichtsorgan
der
DDB
fungiert
ein
Kuratorium
aus
Vertretern
von
Bund,
Ländern
und
Kommunen.
The
supervisory
board
of
the
DDB
is
a
committee
of
representatives
from
federal,
state
and
local
bodies.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Thema
war
die
Exzellenzinitiative
von
Bund
und
Ländern
zur
Stärkung
der
Spitzenforschung
in
Deutschland.
A
further
topic
of
discussion
was
the
Excellence
Initiative
at
national
and
state
level
to
strengthen
top-level
academic
research
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Zuschüsse
zum
Haushalt
der
Max-Planck-Gesellschaft
werden
von
Bund
und
Ländern
gemeinsam
je
zur
Hälfte
getragen.
The
federal
and
state
governments
jointly
provide
the
subsidies
for
the
budget
of
the
Max
Planck
Society.
ParaCrawl v7.1
Die
Waldstrategie
der
Bundesregierung
richtet
sich
an
alle
relevanten
Akteure
auf
Ebene
von
Bund
und
Ländern.
The
Federal
Government's
Forest
Strategy
is
directed
towards
all
relevant
stakeholders
at
Federal
Government
and
Länder
levels.
ParaCrawl v7.1
Viel
Bewegung
ist
in
die
finanzpolitische
Welt
von
Bund,
Ländern
und
Kommunen
gekommen.
There
has
been
a
shake-up
in
the
fiscal
affairs
of
the
federal,
Länder
and
municipal
governments.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2017
betrugen
die
Bildungsausgaben
von
Bund,
Ländern
und
Gemeinden
133,4
Milliarden
Euro.
In
2017,
the
education
expenditure
of
the
Federation,
Länder
and
municipalities
amounted
to
133.4
billion
euros.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
zeigt
das
abgelaufene
Jahr,
wie
gut
die
Haushalte
von
Bund
und
Ländern
aufgestellt
sind.
At
the
same
time
the
year
that
has
just
ended
shows
how
healthy
the
federal
and
state
budgets
are.
ParaCrawl v7.1
Die
Tourismusstrategie
wurde
von
Vertretern
von
Naturschutz-
und
Tourismusverbänden
sowie
von
Bund
und
Ländern
erarbeitet.
The
strategy
for
sustainable
tourism
was
developed
by
representatives
of
nature
conservation
and
tourism
associations,
national
and
regional
government
bodies.
ParaCrawl v7.1
Arbeitet
eng
mit
den
Polizeien
und
anderen
Sicherheitsbehörden
von
Bund
und
Ländern
sowie
ausländischen
Grenzbehörden
zusammen.
Works
together
closely
with
the
federal
and
state
police
and
other
security
offices
as
well
as
foreign
border
control
authorities.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Bildungsketten-Initiative
bündelt
das
BMBF
neue
Förderinstrumente
mit
bereits
bestehenden
Programmen
von
Bund
und
Ländern.
The
BMBF
educational
chains
initiative
bundles
together
new
funding
instruments
with
existing
Federal
Government
and
federal
state
programmes.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
für
den
Erhalt
der
Gräber
werden
von
Bund
und
den
Ländern
hälftig
geteilt.
The
Federal
Government
and
the
States
share
the
costs
for
the
preservation
of
the
graves.
ParaCrawl v7.1
Die
GSHDL
wurde
2007
im
Rahmen
der
Exzellenzinitiative
von
Bund
und
Ländern
ins
Leben
gerufen.
GSHDL
was
established
in
2007
as
part
of
the
Excellence
Initiative
of
the
federal
and
state
governments.
ParaCrawl v7.1
Dazu
sollen
geeignete
Maßnahmen,
die
von
Bund
und
Ländern
durchgeführt
und
getragen
werden,
beitragen.
They
will
be
complemented
by
appropriate
measures
implemented
and
borne
by
the
Federal
Government
and
the
Länder.
ParaCrawl v7.1
Dabei
hat
die
verbesserte
Finanzlage
von
Kommunen
und
Sozialversicherungen
das
Defizit
von
Bund
und
Ländern
ausgeglichen.
The
improvement
in
the
financial
situation
of
the
municipalities
and
social
security
scheme
has
compensated
the
deficit
of
the
federal
government
and
the
Länder.
ParaCrawl v7.1
Die
genauen
Förderbedingungen
wurden
unter
Berücksichtigung
der
von
Bund
und
Ländern
beschlossenen
Kriterien
festgelegt.
The
precise
conditions
for
receiving
funding
were
defined
in
accordance
with
the
criteria
specified
by
the
federal
and
state
governments.
ParaCrawl v7.1
Ein
viertes
Gesetz
(EUZBLG)
soll
die
Zusammenarbeit
von
Bund
und
Ländern
in
Angelegenheiten
der
Europäischen
Union
neu
regeln
und
in
seiner
Anlage
eine
Bund-Länder-Vereinbarung
(EUZBLV)
umfassen.
The
treaty
instructs
that
Council
deliberations
on
legislation
(that
include
debate
and
voting)
in
the
will
be
held
in
public
(televised),
as
was
already
the
case
in
the
European
Parliament..
Wikipedia v1.0
Das
Verhältnis
von
EU
und
Mitgliedstaaten
entspricht
hier
dem
von
Bund
und
Ländern
im
Bereich
der
konkurrierenden
Gesetzgebung.
Thus,
if
the
EU
legislates
in
an
area,
all
national
laws
that
contradict
the
EU
law
are
nullified
when
the
EU
law
comes
into
force.
Wikipedia v1.0