Translation of "Viskos" in English
Reale
Flüssigkeiten
leiten
Wärme
und
sind
viskos.
Real
fluids
conduct
heat
and
have
viscosity.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
je
nach
der
Monomerzusammensetzung
und
dem
Molekulargewicht
viskos
bis
fest.
Depending
on
the
monomer
composition
and
the
molecular
weight,
they
are
viscous
to
solid.
EuroPat v2
Nach
Abkühlen
bis
auf
Raumtemperatur
sind
die
Lösungen
wasserklar,
stabil
und
viskos.
After
cooling
to
room
temperature,
the
solutions
are
clear
as
water,
stable,
and
viscous.
EuroPat v2
Dieses
ist
besonders
dann
angebracht,
wenn
die
Lösung
niedrig
viskos
ist.
This
is
especially
suitable
when
the
solution
has
a
low
viscosity.
EuroPat v2
Es
findet
eine
exotherme
Polymerisation
statt
und
die
Reaktionslösung
wird
viskos.
An
exothermic
polymerization
takes
place
and
the
reaction
solution
becomes
viscous.
EuroPat v2
Reaktionsprodukte
aus
Niobpentachlorid
und
Fluorsulfonsäure
sind
viskos
oder
gallertartig.
Reaction
products
of
niobium
pentachloride
and
fluorosulfonic
acid
are
viscous
or
gelatinous.
EuroPat v2
Der
Ansatz
wird
hoch
viskos
und
es
fällt
ein
feinteiliges
weißes
Pulver
aus.
The
batch
becomes
highly
viscous
and
a
finely
divided
white
powder
precipitates
out.
EuroPat v2
Das
Reaktionsprodukt
der
Formel:
ist
viskos,
klar
und
löslich
in
Wasser.
The
reaction
product
of
the
formula
##STR9##
is
viscous,
clear
and
soluble
in
water.
EuroPat v2
Sie
sind
je
nach
Zusammensetzung
und
Molekulargewicht
viskos
bis
fest.
Depending
on
the
composition
and
molecular
weight,
such
products
can
be
viscous
to
solid.
EuroPat v2
Im
Verlauf
der
Vernetzerzugabe
wurde
die
Mischung
allmählich
viskos.
The
mixture
gradually
became
viscous
as
the
crosslinking
agent
was
added.
EuroPat v2
Je
größer
der
Unterschuß,
um
so
weniger
viskos
ist
die
Dispersion.
The
greater
the
deficit,
the
less
viscous
the
dispersion.
EuroPat v2
Nach
ca.
3
Minuten
wurde
die
Lösung
viskos.
The
solution
became
viscous
after
approximately
3
minutes.
EuroPat v2
Nach
ca.
20
Min.
wurde
die
Lösung
viskos.
The
solution
became
viscous
after
approximately
20
min.
EuroPat v2
Nach
Ende
der
Reaktion
waren
die
Ansätze
mehr
oder
weniger
stark
viskos.
After
the
end
of
the
reaction
the
batches
had
a
more
or
less
intense
viscous
appearance.
EuroPat v2
Die
so
erhaltene
Polymerlösung
war
von
farblosem,
transparentem
Aussehen
und
leicht
viskos.
The
polymer
solution
thus
obtained
was
colorless
and
transparent
in
appearance
and
slightly
viscous.
EuroPat v2
Auch
nach
mehrtägigem
Stehen
bei
Raumtemperatur
war
die
Formulierung
noch
viskos.
After
standing
at
room
temperature
for
several
days
the
formulation
was
still
viscous.
EuroPat v2
Ab
einer
Konzentration
von
5
Gew.-%
werden
die
Suspensionen
sichtbar
viskos.
Upwards
of
a
concentration
of
5%
by
weight
the
suspensions
are
visibly
viscous.
EuroPat v2
Die
Lösung
wird
deutlich
viskos,
die
Farbe
leicht
braun.
The
solution
becomes
distinctly
viscous
and
turns
pale
brown.
EuroPat v2
Die
vorverlängerten
Epoxidharze
sind
entweder
viskos
oder
stellen
klebfreie
Festharze
dar.
The
resulting
advanced
resins
are
viscous
liquids
or
tack-free
solids.
EuroPat v2
Nach
beendeter
Zugabe
dieser
Lösung
wird
die
strohgelbe
Prepolymer-Lösung
leicht
viskos.
After
this
solution
is
added
completely,
the
straw-yellowish
prepolymer
solution
becomes
slightly
viscous.
EuroPat v2
Es
ist
zu
viskos
und
klebrig
für
den
normalen
Kreislauf.
It
is
too
viscous
and
sticky
for
normal
circulation.
ParaCrawl v7.1
Ist
sie
zu
viskos
oder
bei
Raumtemperatur
sogar
fest?
Is
it
too
viscous
or
even
solid
at
room
temperature?
ParaCrawl v7.1
Dieses
Polymer
ist
so
viskos,
dass
das
Wasser
nicht
hindurchströmen
kann.
This
polymer
is
so
viscous
that
the
water
cannot
flow
through
it.
ParaCrawl v7.1
Bereits
nach
40
g
(10
Gew.%)
wurde
die
Dispersion
sehr
viskos.
After
only
40
g
(10%
by
weight),
the
dispersion
became
very
viscous.
EuroPat v2
Der
Sumpfablauf
weist
gelartige
Klumpen
auf
und
ist
deutlich
viskos.
The
bottoms
have
gel-like
lumps
and
are
distinctly
viscous.
EuroPat v2
Sie
kann
viskos
sein,
ist
aber
im
Allgemeinen
gießfähig.
It
may
be
viscous,
but
is
generally
pourable.
EuroPat v2
Das
Produkt
2
kann
höher
viskos
sein
als
Wasser
oder
ggf.
sogar
pastös.
The
product
2
can
be
more
viscous
than
water
or
optionally
even
be
pasty.
EuroPat v2