Translation of "Viskos" in English

Reale Flüssigkeiten leiten Wärme und sind viskos.
Real fluids conduct heat and have viscosity.
OpenSubtitles v2018

Sie sind je nach der Monomerzusammensetzung und dem Molekulargewicht viskos bis fest.
Depending on the monomer composition and the molecular weight, they are viscous to solid.
EuroPat v2

Nach Abkühlen bis auf Raumtemperatur sind die Lösungen wasserklar, stabil und viskos.
After cooling to room temperature, the solutions are clear as water, stable, and viscous.
EuroPat v2

Dieses ist besonders dann angebracht, wenn die Lösung niedrig viskos ist.
This is especially suitable when the solution has a low viscosity.
EuroPat v2

Es findet eine exotherme Polymerisation statt und die Reaktionslösung wird viskos.
An exothermic polymerization takes place and the reaction solution becomes viscous.
EuroPat v2

Reaktionsprodukte aus Niobpentachlorid und Fluorsulfonsäure sind viskos oder gallertartig.
Reaction products of niobium pentachloride and fluorosulfonic acid are viscous or gelatinous.
EuroPat v2

Der Ansatz wird hoch viskos und es fällt ein feinteiliges weißes Pulver aus.
The batch becomes highly viscous and a finely divided white powder precipitates out.
EuroPat v2

Das Reaktionsprodukt der Formel: ist viskos, klar und löslich in Wasser.
The reaction product of the formula ##STR9## is viscous, clear and soluble in water.
EuroPat v2

Sie sind je nach Zusammensetzung und Molekulargewicht viskos bis fest.
Depending on the composition and molecular weight, such products can be viscous to solid.
EuroPat v2

Im Verlauf der Vernetzerzugabe wurde die Mischung allmählich viskos.
The mixture gradually became viscous as the crosslinking agent was added.
EuroPat v2

Je größer der Unterschuß, um so weniger viskos ist die Dispersion.
The greater the deficit, the less viscous the dispersion.
EuroPat v2

Nach ca. 3 Minuten wurde die Lösung viskos.
The solution became viscous after approximately 3 minutes.
EuroPat v2

Nach ca. 20 Min. wurde die Lösung viskos.
The solution became viscous after approximately 20 min.
EuroPat v2

Nach Ende der Reaktion waren die Ansätze mehr oder weniger stark viskos.
After the end of the reaction the batches had a more or less intense viscous appearance.
EuroPat v2

Die so erhaltene Polymerlösung war von farblosem, transparentem Aussehen und leicht viskos.
The polymer solution thus obtained was colorless and transparent in appearance and slightly viscous.
EuroPat v2

Auch nach mehrtägigem Stehen bei Raumtemperatur war die Formulierung noch viskos.
After standing at room temperature for several days the formulation was still viscous.
EuroPat v2

Ab einer Konzentration von 5 Gew.-% werden die Suspensionen sichtbar viskos.
Upwards of a concentration of 5% by weight the suspensions are visibly viscous.
EuroPat v2

Die Lösung wird deutlich viskos, die Farbe leicht braun.
The solution becomes distinctly viscous and turns pale brown.
EuroPat v2

Die vorverlängerten Epoxidharze sind entweder viskos oder stellen klebfreie Festharze dar.
The resulting advanced resins are viscous liquids or tack-free solids.
EuroPat v2

Nach beendeter Zugabe dieser Lösung wird die strohgelbe Prepolymer-Lösung leicht viskos.
After this solution is added completely, the straw-yellowish prepolymer solution becomes slightly viscous.
EuroPat v2

Es ist zu viskos und klebrig für den normalen Kreislauf.
It is too viscous and sticky for normal circulation.
ParaCrawl v7.1

Ist sie zu viskos oder bei Raumtemperatur sogar fest?
Is it too viscous or even solid at room temperature?
ParaCrawl v7.1

Dieses Polymer ist so viskos, dass das Wasser nicht hindurchströmen kann.
This polymer is so viscous that the water cannot flow through it.
ParaCrawl v7.1

Bereits nach 40 g (10 Gew.%) wurde die Dispersion sehr viskos.
After only 40 g (10% by weight), the dispersion became very viscous.
EuroPat v2

Der Sumpfablauf weist gelartige Klumpen auf und ist deutlich viskos.
The bottoms have gel-like lumps and are distinctly viscous.
EuroPat v2

Sie kann viskos sein, ist aber im Allgemeinen gießfähig.
It may be viscous, but is generally pourable.
EuroPat v2

Das Produkt 2 kann höher viskos sein als Wasser oder ggf. sogar pastös.
The product 2 can be more viscous than water or optionally even be pasty.
EuroPat v2

Related phrases