Translation of "Vietnam" in English

Als nächster Punkt folgt die Aussprache über vier Entschließungsanträge zu Laos und Vietnam.
The next item is the four draft resolutions on Laos and Vietnam.
Europarl v8

Angriffe auf Katholiken mehren sich in Vietnam.
Attacks on Catholics are increasing in Vietnam.
Europarl v8

Die Teile wurden dann zur Montage der fertigen Ware nach Vietnam versandt.
The components were then shipped to Vietnam where the final product was assembled.
DGT v2019

Alle drei übrigen Unternehmen errichteten Montage-/Produktionslinien für CFL-i in Vietnam.
As regards the remaining three companies, all established assembly/production lines of CFL-i in Vietnam.
DGT v2019

Den Untersuchungsergebnissen zufolge verkaufte Always keine gleichartigen Waren auf dem Inlandsmarkt in Vietnam.
It was found that Always did not have any sales of the like product on the domestic market of Vietnam.
DGT v2019

Für Vietnam ergab die Untersuchung eine Preisunterbietungsspanne von 25 % bis 60 %.
For Vietnam, there was an undercutting margin between 25 and 60 %.
DGT v2019

Herr Präsident, wieder einmal führen wir eine Dringlichkeitsdebatte über Vietnam und Laos.
Mr President, we once again have an urgent debate on Vietnam and Laos.
Europarl v8

Dazu ist zu bemerken, dass es in Vietnam keinen freien Grundstücksmarkt gibt.
It is noted that there is no free market of land in Vietnam.
DGT v2019

Mit Vietnam und anderen asiatischen Ländern werden Neuverhandlungen geführt.
We are in talks again with Vietnam and other Asian countries.
Europarl v8

Die Kongo-Mission darf einfach nicht zu einer Art Vietnam für Europa werden.
The Congo mission simply must not turn into some kind of Vietnam for Europe.
Europarl v8

Im UZ stiegen die Einfuhren aus Vietnam weiter auf 1589,2 Tonnen.
During the IP, imports from Vietnam increased further to 1589,2 tonnes.
DGT v2019

Folglich gilt für alle ausführenden Hersteller in Vietnam dieselbe Maßnahme.
This means that the same measure applies to all exporting producers in Vietnam.
DGT v2019

Nun möchte ich noch auf Vietnam eingehen.
Let me now turn to Vietnam.
Europarl v8

Vietnam ist ein großartiges Land und wird 2010 den ASEAN-Vorsitz übernehmen.
Vietnam is a great country and will take over the presidency of ASEAN in 2010.
Europarl v8

Die Lage religiöser Gemeinschaften wird in Vietnam scheinbar zunehmend problematischer.
The position of religious communities seems to be becoming more and more difficult in Vietnam.
Europarl v8

Was in Vietnam geschieht, stellt eine Zuwiderhandlung gegen formell bestehendes Recht dar.
In Vietnam, what is taking place is being done in contravention of formally existing law.
Europarl v8

Die so gewonnene Baumwolle wird dann nach Vietnam verschifft und weiterverarbeitet.
The gathered cotton is then shipped to Vietnam, where it is processed.
Europarl v8

Dies würde die wichtigste Amnestie in Vietnam in den vergangenen Jahren sein.
That should be the most important amnesty in Vietnam in recent years.
Europarl v8

Die Montagevorgänge in Vietnam mussten daher als Umgehung der geltenden Maßnahmen angesehen werden.
The assembly operation in Vietnam had therefore to be considered as circumventing the measures in force.
DGT v2019

Hierzu ist zu bemerken, dass Vietnam als Transformationsland angesehen wird.
In this respect, it should be noted that Vietnam is considered to be a country with an economy in transition.
DGT v2019

In Vietnam gibt es keine Religionsfreiheit.
There is no freedom of religion in Vietnam.
Europarl v8

Es dürfte klar sein, dass das in Vietnam nicht der Fall ist.
It is quite clear that in Vietnam that is not the situation.
Europarl v8

Herr Präsident, die Lage in Vietnam ist nicht gut.
Mr President, the situation in Vietnam is not good.
Europarl v8

Vietnam ist ein multiethnisches, multikulturelles und multireligiöses Land.
Vietnam is a multiethnic, multicultural and multi-religious country.
Europarl v8

Diese lebenswichtigen Elemente der Befreiung müssen in Vietnam noch gesichert werden.
Those vital elements of liberation still have to be secured in Vietnam.
Europarl v8

Das wird die bisher umfangreichste Hilfeleistung für Vietnam überhaupt sein.
This will be the largest contribution to date by any donor to Vietnam.
Europarl v8