Translation of "Vibrieren" in English

Hier kann man sehen, dass es vibrieren wird.
You can actually see, right here, it will vibrate.
TED2013 v1.1

Am Liebsten möchte ich ihn mal vibrieren.
I'd like to vibrate him.
OpenSubtitles v2018

Für dich lasse ich jeden Sessel hier vibrieren.
For you, I can make any chair in this place vibrate.
OpenSubtitles v2018

Über mein Vibrieren sollte man sich nicht lustig machen.
My vibrating isn't something to joke about.
OpenSubtitles v2018

Meine Moleküle vibrieren mit derselben Frequenz wie der Planet.
My molecules are vibrating in the same frequency as the planet.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mein Rufton vibrieren lassen.
I will leave my ringer on vibrate.
OpenSubtitles v2018

Mit Übung setzt man Störwellen frei, sodass bestimmte Körperteile vibrieren.
With practice, you can create parasitic waves that make some limbs vibrate individually.
OpenSubtitles v2018

Die Bilder vibrieren fast mit Licht.
The images almost vibrate - with light.
OpenSubtitles v2018

Die Wörter auf der Seite vibrieren und ich kann sie nicht stoppen.
The words on the page are vibrating, and I can't make them stop.
OpenSubtitles v2018

Mein Telefon war in meiner Hosentasche, ich hatte es auf Vibrieren gestellt.
My phone was in my pants pocket and I had it on vibrate.
OpenSubtitles v2018

Mit seiner Hardcore Punk Musik, die die Fußbodenbretter zum vibrieren gebracht hat.
With his hardcore punk music vibrating the floorboards.
OpenSubtitles v2018

Ich sag dir, ich höre dieses Teil vibrieren.
I'm telling you. I'm hearing this sucker vibrate!
OpenSubtitles v2018

Als das Auto begann in genau der richtigen Frequenz zu vibrieren...
When the car began to vibrate at just the right frequency...
OpenSubtitles v2018

Es sind die EM-Felder des Pulsars, die unsere Hülle vibrieren lassen.
It's the pulsar's EM fields vibrating against our hull. Huh.
OpenSubtitles v2018

Lass doch mal deine Stimmbänder ein wenig vibrieren.
Let's hear those vocal cords vibrate.
OpenSubtitles v2018

Die Altenmoleküle vibrieren mit einer Stärke, die sich aller Fünftelsekunde verdoppelt.
Commander, the alien molecules are vibrating... doubling in intensity every fifth of a second.
OpenSubtitles v2018

Das sind die Sehnen in deinen Beinen, die vibrieren.
It's the tendons in your legs vibrating.
OpenSubtitles v2018

Sie drücken sie aufeinander und vibrieren.
They put one hole against the other and vibrate.
OpenSubtitles v2018

Meine Moleküle vibrieren so stark, ich bin da glatt durch.
I guess my molecules were vibrating so quickly I passed right through the wall.
OpenSubtitles v2018

Der Falztisch kann durch Vibrieren diesen Vorgang unterstützen.
The folding table can reinforce this operation by vibrating.
EuroPat v2

Das Verdichten kann beispielsweise durch Stampfen, Gießen oder Vibrieren erreicht werden.
Compacting can be performed, for example, by ramming, pouring or vibration.
EuroPat v2

Diese Überzüge vermindern das Vibrieren der relativ dünnen Bleche des Gebläsegehäuses.
These coatings reduce vibrations of the relatively thin panels of the fan housing.
EuroPat v2

Das Vibrieren des zylindrischen Körpers 42 verursacht wiederum Lärm.
The vibrations of the sleeve 42 in turn cause noise.
EuroPat v2

Aber diese Sachen hier vibrieren mit 329,6 Hz.
But these things vibrate at 329.6 Hz.
OpenSubtitles v2018

Sie vergessen, dass die Energien in unterschiedlichen Dimensionen und Zuständen vibrieren.
They forget that energy vibrates in different dimensions and states?
OpenSubtitles v2018

Related phrases