Translation of "Vibrieren" in English
Hier
kann
man
sehen,
dass
es
vibrieren
wird.
You
can
actually
see,
right
here,
it
will
vibrate.
TED2013 v1.1
Am
Liebsten
möchte
ich
ihn
mal
vibrieren.
I'd
like
to
vibrate
him.
OpenSubtitles v2018
Für
dich
lasse
ich
jeden
Sessel
hier
vibrieren.
For
you,
I
can
make
any
chair
in
this
place
vibrate.
OpenSubtitles v2018
Über
mein
Vibrieren
sollte
man
sich
nicht
lustig
machen.
My
vibrating
isn't
something
to
joke
about.
OpenSubtitles v2018
Meine
Moleküle
vibrieren
mit
derselben
Frequenz
wie
der
Planet.
My
molecules
are
vibrating
in
the
same
frequency
as
the
planet.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mein
Rufton
vibrieren
lassen.
I
will
leave
my
ringer
on
vibrate.
OpenSubtitles v2018
Mit
Übung
setzt
man
Störwellen
frei,
sodass
bestimmte
Körperteile
vibrieren.
With
practice,
you
can
create
parasitic
waves
that
make
some
limbs
vibrate
individually.
OpenSubtitles v2018
Die
Bilder
vibrieren
fast
mit
Licht.
The
images
almost
vibrate
-
with
light.
OpenSubtitles v2018
Die
Wörter
auf
der
Seite
vibrieren
und
ich
kann
sie
nicht
stoppen.
The
words
on
the
page
are
vibrating,
and
I
can't
make
them
stop.
OpenSubtitles v2018
Mein
Telefon
war
in
meiner
Hosentasche,
ich
hatte
es
auf
Vibrieren
gestellt.
My
phone
was
in
my
pants
pocket
and
I
had
it
on
vibrate.
OpenSubtitles v2018
Mit
seiner
Hardcore
Punk
Musik,
die
die
Fußbodenbretter
zum
vibrieren
gebracht
hat.
With
his
hardcore
punk
music
vibrating
the
floorboards.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
dir,
ich
höre
dieses
Teil
vibrieren.
I'm
telling
you.
I'm
hearing
this
sucker
vibrate!
OpenSubtitles v2018
Als
das
Auto
begann
in
genau
der
richtigen
Frequenz
zu
vibrieren...
When
the
car
began
to
vibrate
at
just
the
right
frequency...
OpenSubtitles v2018
Es
sind
die
EM-Felder
des
Pulsars,
die
unsere
Hülle
vibrieren
lassen.
It's
the
pulsar's
EM
fields
vibrating
against
our
hull.
Huh.
OpenSubtitles v2018
Lass
doch
mal
deine
Stimmbänder
ein
wenig
vibrieren.
Let's
hear
those
vocal
cords
vibrate.
OpenSubtitles v2018
Die
Altenmoleküle
vibrieren
mit
einer
Stärke,
die
sich
aller
Fünftelsekunde
verdoppelt.
Commander,
the
alien
molecules
are
vibrating...
doubling
in
intensity
every
fifth
of
a
second.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
die
Sehnen
in
deinen
Beinen,
die
vibrieren.
It's
the
tendons
in
your
legs
vibrating.
OpenSubtitles v2018
Sie
drücken
sie
aufeinander
und
vibrieren.
They
put
one
hole
against
the
other
and
vibrate.
OpenSubtitles v2018
Meine
Moleküle
vibrieren
so
stark,
ich
bin
da
glatt
durch.
I
guess
my
molecules
were
vibrating
so
quickly
I
passed
right
through
the
wall.
OpenSubtitles v2018
Der
Falztisch
kann
durch
Vibrieren
diesen
Vorgang
unterstützen.
The
folding
table
can
reinforce
this
operation
by
vibrating.
EuroPat v2
Das
Verdichten
kann
beispielsweise
durch
Stampfen,
Gießen
oder
Vibrieren
erreicht
werden.
Compacting
can
be
performed,
for
example,
by
ramming,
pouring
or
vibration.
EuroPat v2
Diese
Überzüge
vermindern
das
Vibrieren
der
relativ
dünnen
Bleche
des
Gebläsegehäuses.
These
coatings
reduce
vibrations
of
the
relatively
thin
panels
of
the
fan
housing.
EuroPat v2
Das
Vibrieren
des
zylindrischen
Körpers
42
verursacht
wiederum
Lärm.
The
vibrations
of
the
sleeve
42
in
turn
cause
noise.
EuroPat v2
Aber
diese
Sachen
hier
vibrieren
mit
329,6
Hz.
But
these
things
vibrate
at
329.6
Hz.
OpenSubtitles v2018
Sie
vergessen,
dass
die
Energien
in
unterschiedlichen
Dimensionen
und
Zuständen
vibrieren.
They
forget
that
energy
vibrates
in
different
dimensions
and
states?
OpenSubtitles v2018